London, since the Viennagovernmentproposedfirst after dealing with the USissue, immediatelybrought to the attention of British government.
伦敦,自从维也纳政府提出先处理美国问题后,立即引起了英国政府的重视。As the world'sfirstcolonial empire, has the form of Englisheverywhere. North Americanot to mention, Canadais puttingonthere, in various European countriescountsthemto be biggestin the interests of North America.
作为世界第一殖民帝国,到处都有英国人的身影。北美更不用说,加拿大在那里放着,欧洲各国中就数他们在北美的利益最大。
The Americaninterestsare big, isgreatlyEurope, John Bull'snational policyalwaysfirstguarantees the Europeanbalance. The Prussiawarexplodes*** the sinceregovernmenthas toput in continental Europemoreenergy.
美洲利益再大,还是大不过欧洲,约翰牛的国策从来都是优先保证欧陆平衡。普俄战争爆***敦政府不得不将更多的精力投入欧洲大陆上。
The foreign ministerRaistlinanalysissaid: „ The situation in continental Europeis dangerous, once the Russiapersongathers the full power, Prussianwill not likely be able to withstand, wemustprepare forinterfering withthiswar.
外交大臣雷斯林分析道:“欧洲大陆的局势已经非常危险了,一旦俄国人集中全力,普鲁士人很可能会顶不住,我们必须要做好干涉这次战争的准备。NowPrussiaboth countriesare still refusing to compromise, did not mean that Prussianhasto contend with the strength of Russiaperson, causes the battlefieldto reach the impass the primary factorto havethreepoints:
现在普俄两国还在僵持中,并不是说普鲁士人有抗衡俄国人的实力,造成战场陷入僵局的主要因素有三点:First, the Tsargovernmenthas not taken seriouslyPrussiakingdomopponent, until now , the Russiapeopledo not have a full power;
其一、沙皇政府并没有重视普鲁士王国这个对手,直到现在为止,俄国人都没有出全力;Second, the Russiapersonfinancehad the problem, was incapable ofundertaking the large amount ofmilitary expensesexpenses, the Tsargovernmentwantsto exhaustpossiblyfewmilitary expensesto win the war;
其二、俄国人财政出现了问题,无力承担巨额的军费开销,沙皇政府想用尽可能少的军费赢得战争;Third, occupieswinning sidePrussiannot to darerashly and Russiapersonfights a decisive battle, theycannot losethiswar. The weakness that the Berlingovernmentpreparesto useRussiapersonunderfunded, forces the Tsargovernmentcompromise.
其三、占据上风的普鲁士人不敢冒然和俄国人决战,他们输不起这次战争。柏林政府准备利用俄国人资金不足的弱点,逼迫沙皇政府妥协。Thesethreepointanypointschange, continental Europemayhave the big change, wemustmaintainenoughvigilance.
这三点任何一点发生改变,欧洲大陆都有可能发生大变,我们必须要保持足够的警惕。IfwerePrussianwon the war is still permissible, if the Russiapersonwon the war, mighthave the aspect in Russia , FranceAustriathreepoints of Prussiakingdomvery much.
如果是普鲁士人赢得战争尚可,要是俄国人赢得了战争,很有可能出现俄法奥三分普鲁士王国的局面。Recentlytenyears, the strengthdevelopment of lawAustriatwo countriesunusualwas quick, the landnavies of two countriesoccupiedworld23respectively, theywereafter the Russiapersonwebiggestenemy.
最近十来年,法奥两国的实力发展的非常快,两国的陆海军分别占据了世界二三位,他们是继俄国人之后我们最大的敌人。Ifmakesthemcontinueto expand, sooner or laterwill threatenus. Fortunately the Russia , FranceAustriathree countriespushedincontinental Europe, thiscreated the opportunitytous.
如果让他们继续扩张下去,迟早会威胁到我们。值得庆幸的是俄法奥三国都挤在了欧洲大陆,这就给我们创造了机会。At presentcontinental Europeas a wholethe confrontation among three forces, RussiathisEuropeanhegemononly thensuppresses a strength, does not have the meansto suppresstheirtwosimultaneously.
目前欧洲大陆总体上还是三足鼎立,俄国这位欧陆霸主只有压制一家的实力,却没有办法同时压制住他们两家。In order tomaintain the hegemonposition, Nicholas IchoseandAustriaforms an alliancealtruistic, reduced an enemy.
为了保住霸主地位,尼古拉一世选择和奥地利人结盟,减少了一个敌人。However the change of relative strengthinboth countries, suddenlyAustriaUniongraduallyis droppingto the importance that Austriabenefits, thisEuropeanchange in situationis an opportunity of seperatevery soonAustriaUnion.
不过随着两国之间实力对比的变化,俄奥同盟对奥地利的重要性正在逐渐下降,这次欧陆变局就是一个拆分俄奥同盟的机会。In comparison, the UScivil waris in the secondary position. Although the geographical position of USis advantageous, buttheyare only a newimmigrationcountry, loyalty of people are weak, wantsto pursuealsoto require very longtime.
相比之下,美国内战就处于次要地位。尽管美国的地理位置得天独厚,可是他们只是一个新生的移民国家,民众的向心力不够强,想要追上来还需要很长的时间。Because of the reason of civil war, created the opportunity to ussplitting the US.
况且,因为内战的缘故,给我们创造了一个分裂美国的机会。Originally planningusmustUSseperatebefivecountries, becausenowEuropehad the accident, the strength that various countriescanput was limited, nowcould not have achieved.
原计划我们要将美国拆分为五个国家,现在因为欧洲发生了变故,各国能够投入的力量有限,现在已经做不到了。Howeveraccording to the currentsituation, so long aswepush, the north and southsplitbecome the foregone conclusion, but can also make the Indianindependent.
不过按照目前的情况,只要我们推一把,南北双方分裂就成为了定局,还可以让印第安人独立。
The time that fissionfrom now onUS, wantsto developwas longer. We can also support the southerngovernmentto keep in balance the northerngovernment, maintains the balance of Americanmainland. ”
分裂过后的美国,想要发展起来的时间就更长了。我们还可以扶持南方政府制衡北方政府,保持美洲大陆的平衡。”First Lord of the TreasuryAgarossiquestioned: „Planis good, butreallyfeasible? If by some chancein the Prussiabattlefieldhad the accidentahead of time, what to do should also?”
财政大臣阿加瓦尔质疑道:“计划非常不错,不过真的可行么?万一普俄战场上提前发生了变故,又该怎么办?”Foreign ministerRaistlincalmreply: „ No onecanguarantee that theseplanswill certainly succeed, nowwecandois- quickly.
外交大臣雷斯林淡定的回答道:“没有人可以保证这些计划一定会成功,现在我们能做的就是-快。Snatchesbefore the Prussiawarended, forcing the north and southto sitto the conference tableon. In this regard, the Austriaaltruisticstandpointandweare consistent.
抢在普俄战争结束前,逼迫南北双方坐到谈判桌上。在这一点上,奥地利人的立场和我们是一致的。
The Viennagovernmenttointervening the UScivil warveryaggressively, the flag that Austriabenefitshas appearedinCentral America, MexicoalsohadHabsburgfamily'sEmperor.
维也纳政府对干预美国内战非常的积极,奥地利的旗帜已经出现在了中美洲,墨西哥还有一位哈布斯堡家族的皇帝。No matterconsideredstemming fromanything that Habsburg the lord of revival, needs a fission the US.
不管是出于什么考虑,那位哈布斯堡的复兴之主,都需要一个分裂的美国。Now the Viennagovernmentmustend the UScivil waranxiously, in factalsototake backenergy. The Prussiawarto the influence that Austriabenefits, be much bigger than tous.
现在维也纳政府急着要结束美国内战,实际上也是为了收回精力。普俄战争对奥地利的影响,要比对我们还要大得多。NowSpainis restrainedin the civil strife, infourcountriesinterfered in the allianceto losemostrights to speak. So long asweandAustriabenefit the standpointto be consistent, has been ableto control the decision of alliance. ”
现在西班牙受制于内乱中,在四国干涉联盟中丧失了大部分话语权。只要我们和奥地利立场一致,已经可以左右联盟的决策了。”In factfourcountriesinterfere with the alliance, nowhas turned into the three countriesto interfere with the alliance. Spainhad the problem, the governmentinterfered with the determination of USin a big way, had turned into the unknown.
实际上四国干涉联盟,现在已经变成三国干涉联盟。西班牙国内出现了问题,政府干涉美国的决心有多大,已经变成了未知数。Even iftheywantto intervene in the UScivil war, canfulfillin the commitmentto dispatch troops to the population, similarlystillno oneknows.
就算是他们想要干涉美国内战,能不能兑现承诺中出兵人数,同样也没有人知道。
The howeverfourcountriesinterfere with the alliance, alwaysinterfere with the alliance more influential than the three countries. The strength of Spainhas been in the big powers the bottom, istheirpolitical influencealso.
不过四国干涉联盟,总是要比三国干涉联盟更加有影响力。西班牙的实力已经处于列强的底端,可是他们的政治影响力还在。EspeciallyinAmericas, hasmassiveSpain. The standpoint of Spanish government, canaffect the choices of many.
尤其是在美洲地区,存在着大量的西班牙裔。西班牙政府的立场,也能够影响很多人的选择。John Bullnaturallynot possiblefrominterfering with the alliancekicks out the Spanish, naturallyin the right to speak, Spainwas weakenedinevitably.
约翰牛自然不可能把西班牙人从干涉联盟中踢出去,当然在话语权上,西班牙不可避免的受到了削弱。Silenta while, John Russellsaying of slowly: „Quicklyended the UScivil war, waitsto be easyto have the accidentagain. The Americanssupport the account of Irishindependent body, thistimealsocalculateswhile convenientwiththem.”
沉默了一会儿,约翰-罗素缓缓的说道:“尽快结束美国内战吧,再等下去容易发生变故。美国人支持爱尔兰独立组织的账,这次顺便也和他们算一下。”Do not thinkinJohncow eyeto only have the benefit, theyalsobear a grudgesimilarly.
不要以为约翰牛眼中就只有利益,他们同样也是记仇的。Finalcounter-attack of PresidentLincoln, no doubtdiverted the energy of various countries, won the timefor the federal government, avoidedbeing divided intofive, similarlyalsodrewfully the hatred.
林肯总统的最后反击,固然是分散了各国的精力,为联邦政府争取到了时间,避免了被一分为五,同样也拉足了仇恨。Evidence? Sorry, when did the big powersworkneed the evidence? So long asthinks that wasthatenough.
证据?抱歉,列强做事什么时候需要证据了?只要认为是那就够了。Franzhas not sent peopleto look for the Americanto support the evidence of Hungarianindependent body, the Englishwill also not maketheseto be not studious.弗朗茨没有派人寻找美国人支持匈牙利独立组织的证据,英国人同样不会去做这些无用功。
Only the weak onewill look for the evidence, takes the evidenceto protest. As the King of thistime, the UK , FranceAustriathree countrieshave not lodged the protestto the American, startsto get readyto retaliatedirectly.
只有弱者才会寻找证据,拿着证据去抗议。作为这个时代的王者,英法奥三国都没有向美国人提出抗议,直接开始准备报复。Thiswas the basicmethod of the 19 th centurypower politics, only thenreallydid not have the means that everyonewill chooseto protest,more oftenretaliateddirectly.
这是19世纪强权政治的基本玩法,只有实在是没办法了,大家才会选择抗议,更多的时候还是直接报复回去。After all, the conflict of thisagevarious countrieswere too many. The day before yesterdayyouheldmyknifein the back, yesterdayIalsoheldin secret, everyonefrequented each many other times, which is right and which is wronghas not strokedclearly.
毕竟,这个年代各国的冲突太多了。前天你在背后捅我一刀子,昨天我又暗中捅了回去,大家你来我往已经很多次,孰是孰非根本就捋不清楚。Naturally, ifthere is an evidenceisbetter, canbring the pressurein the public opinion, finalgamblingmustlook at the strength and method.
当然,如果有证据还是更好,可以在舆论上施加压力,最终的博弈还是要看实力和手段。
......
……After a round of emergency discussion, the UK , FranceAustriaXisicountryfinallyachieved on March 7 , 1865consistently, fourcountrieson the grounds ofmaintainingAmericanpeacesend out the note diplomatiqueto the north and south.
经过了一轮紧急磋商,1865年3月7日英法奥西四国终于达成了一致,四国以维护美洲和平为由向南北双方发出外交照会。
The Americasstrengthmost abundantEnglish, passing on responsibilitiesbecomes the hegemon. British minister in USMarkOliver, the representativeinterferes with the allianceto actwith the north and southto negotiate.
美洲地区实力最雄厚的英国人,当仁不让的成为了盟主。英国驻美公使马克奥立弗,代表干涉联盟出面和南北双方进行交涉。
On March 8, the UK , FranceAustriaXisicountryheld the joint military exercisein the easternWest Pacific Oceanareasimultaneously.
3月8日,英法奥西四国在东西太平洋地区同时举行了联合军事演习。FourCommunist Party and Nationalist Partybuilt up more than 200warships, exercisesincoastal area of US, some residents in coastalareaheard the firesound of thundering.
四国共集结了两百余艘军舰,在美国沿海地区进行演习,沿海的地区的部分居民都听到了轰鸣的炮火声。
The north and southinsecret talk, because of the interest distributionissue, are also reachingin the impass unable to reach an agreement.
正在秘密谈判中的南北双方,也因为利益分配问题,陷入了僵局中迟迟无法达成一致。At this timefourcountriesmeddled, PresidentLincoln's the firstresponsewas the negotiationsexposed, caused the disaffection of various countries.
这个时候四国插手进来,林肯总统第一反应就是谈判暴露了,引发了各国的不满。Everyonetointerfere with the American Civil War, put inmassivemanpower and resourcesfrom all sides, ifmadethemreach the compromisein secret, how the interests of various countriesdid safeguard?
大家为了干涉南北战争,前前后后投入了大量的人力物力,要是让他们私下里达成了妥协,各国的利益如何保障呢?Secretary of stateZafaranalyzes saying: „ Mr. President, includingyourme, the matterovertenpeople of secret talkdoes not know,thesepeopleare the high-ranking, has not been correctto pay attentionto disclose the news.
国务卿萨法尔分析道:“总统阁下,包括你我在内,秘密谈判的事不超过十个人知道,这些人都身居高位,没有道理会走漏消息。NowwestUK , FranceAustriasuddenmeddling, mostlybecause of the Europeansituation. Theydo not wantto continue, thisto usis a good deed. ”
现在英法奥西的突然插手,多半是因为欧洲局势。他们不想继续等下去了,这对我们来说是一件好事。”Plannedsuccessfully, butLincolnnotmanyhappiness. The presentnegotiationsreached the impass, regardingMarylandcompetes for the north and south not to drop.
计划成功了,不过林肯没有多少欣喜之情。现在的谈判陷入了僵局,围绕着马里兰州的争夺南北双方都不愿意放手。Maryland is also one of the livestockslaveprovinces, nowhad been seizedby the north-southconfederationgovernment, the slave-owners in this/shouldprovince have bledfor the southgovernment, over60,000peoplejoinedin the southernarmy.
马里兰州也是畜奴州之一,现在已经被南北邦联政府占领,该州的奴隶主们为南方政府是流过血的,有超过6万人加入到了南方军队中。Nowifgives uphere, without doubtwill attack the prestige of southerngovernment, weakensloyalty of variousallianceprovinces.
现在要是放弃这里,无疑会打击南方政府的声望,削弱各加盟州的向心力。
The southerngovernmentcannotgive up, the northgovernmentis unable to give upsimilarly. Washingtonnext toMaryland , without Marylandto make the barrier, Washingtonexposedmomentarilyunder the eyes of enemyhid.
南方政府不能放弃,北方政府同样无法放弃。华盛顿紧挨着马里兰州,没有了马里兰州做屏障,华盛顿随时都暴露在敌人的眼皮子底下。
It is not right, nowhas exposedunder the eyes of enemyhid, Virginia of next doorjoined the southerngovernmentearly.
不对,现在已经暴露在敌人的眼皮子底下了,隔壁的弗吉尼亚州早早的加入了南方政府。
The civil warbreaks outbeginning, some areas of Virginiaclose toWashington was still loyal to the federation, letWashingtonavoidembarrassed of battling againstis the frontline.
内战爆发初起,弗吉尼亚州靠近华盛顿的部分地区仍然忠于联邦,才让华盛顿免于了开战即前线的窘迫。Howeverthisis not useful, the war conducted mostcity area of presentWashingtonto fall to the enemy, the federal governmentclung to tenaciouslyseveralfootholds , indicating that Washington Battlewas still continuing.
不过这没有什么用,战争进行到现在华盛顿的大部分城区都沦陷了,联邦政府只是死守住了几个据点,表示华盛顿保卫战仍然在继续。
The secret talkstarts, north and southverytacitstopped the large-scalefight. Otherwiseno, the accuratepresentcanhear the news that Washingtonfalls to the enemy.
秘密谈判开始,南北双方非常默契的停止了大规模战斗。不然的话没,准现在就可以听到华盛顿沦陷的消息。No matter howsaid,Lincolndoes not wantto give upMaryland. Evenheis unpopularinMaryland, possiblycannot attainwhatballot.
不管怎么说,林肯还是不想放弃马里兰州。即便是他在马里兰州不受欢迎,可能拿不到什么选票。
„ Thisindeedis a goodnews, butalsofollowssimilarlygreatlytroublesome. Asinterferes with the involvement of alliance, wedo not have the meansto compel the southerngovernmentto make the concession.
“这的确是一个好消息,可是同样也伴随着大麻烦。随着干涉联盟的介入,我们就没有办法逼南方政府做出让步。If the benefitis appropriate, Ithink that south the governmentwill not mindinvited the UK , FranceAustriaXisicountryto jointo the negotiations, wewere when the time comes passive. ”
如果利益合适的话,我想南方政府不会介意邀请英法奥西四国加入到谈判中,到时候我们就被动了。”Lincolndoes not have the fantasyto obtainfourcountriesto support, this is not possibleto achieve.
林肯没有幻想获得四国支持,这是不可能做到的。
A powerfulUSdoes not servevarious countries'interests, in additiona short time agosupported the matter of various countries'revolutionorganization, both sideshave stoodin the opposite.
一个强大的美国不符合各国利益,加上前不久支持各国革命组织的事,双方已经站在了对立面。Knowsto turn over to know,thiswas not equal tohemustyieldto the southgovernment. As the political figure, mustconsider that politicalinfluence, butnot onlylooks at the benefit in surface.
知道归知道,这不等于他要向南方政府让步。作为政治人物,必须要考虑政治上的影响,而不仅仅只是看表面上的利益。Perhapsin the surfaceseeminglygave upMarylandendingthiscivil warahead of time, the price of involvepayingto be smaller than after various countries, butpolitically can various provinces of federal governmentaccept?
或许表面上看起来放弃马里兰州提前结束这场内战,要比各国介入后付出的代价更小,可是政治上联邦政府的各州能够接受么?Mustknow that Marylandsupports the federal government, althoughthissupportwasPresidentLincolnused the result of extremity, thiscannotaffectMarylandis in numerousStates of Germany.
要知道马里兰州是支持联邦政府的,尽管这种支持是林肯总统用了非常手段的结果,这也不能影响马里兰州是众多联邦州中的一员。Nowgave uphere, loyalty of variousprovincestofederal government must drop, the authorities of federal governmentmustbe weakenedinevitably.
现在放弃了这里,各州对联邦政府的向心力还要下降,联邦政府的权威势必要受到削弱。In comparison, gives upMarylandunder the intervention of big powers, evenismorebenefits, the acceptance of people are instead higher.
相比之下,在列强的干预下放弃马里兰州,甚至是更多的利益,民众们的接受度反而更高。When the time comes can also washwhite, thisis not the government, is mainly not the enemy is too diligently powerful, reallydoes not have the means to compromise.
到时候还可以洗白一下,这不是政府不努力,主要是敌人太强大,实在是没办法不得不妥协。Especiallytopoliticianindividual, chooses the former unable to do well to go against the hat of southernspyto leave office, chooses the latterat leastto drawsomesamefriendship.
尤其是对政客个人来说,选择前者搞不好要顶着南方奸细的帽子下台,选择后者起码可以拉一些同情分。Even the political lifeended, alwaysfeels betterto be chased by all?
就算是政治生命结束,总好过人人喊打啊?Secretary of stateZafarsaidindifferently: „Arrivedin any casethisstep, the situationalreadynotbyourcontrols. Canpreserve the paramount interest of federal government, the ballot of ourdoing right bypeople.”
国务卿萨法尔无所谓的说:“反正都到了这一步,局势已经不受我们的控制。能够保住联邦政府的核心利益,我们就对得起民众的选票了。”Generally speakingtruly, theydois not bad, evencould sayisoutstanding. Canconform withso manyStates of Germany, spellsso manyyearswith the southernblood, provestheirabilitiessufficiently.
确实,总体上来说他们做的并不差,甚至说得上是优秀。能够把那么多联邦州整合起来,和南方血拼这么多年,足以证明他们的能力。
The abilityis strong, cannotcoverthemas the fact of loser. Secretary of stateZafarhas seen through, theirtermsmustexpirein any caseimmediately.
能力再强,也不能掩盖他们作为失败者的事实。国务卿萨法尔已经看开了,反正他们的任期马上就要到期了。
The newelection, Zafardoes not planto participate, so as to avoidbrings contempt upon oneselfwhen the time comes. In the futurewhichunluckyeggelection, will make the successorclean up the messto be good.
新一届的大选,萨法尔根本就不准备参加,免得到时候自取其辱。未来哪个倒霉蛋当选,就让后来者收拾烂摊子好了。
It is not right, if notbecause the civil wardelayed the electiontime, the nextgovernmenthas elected.
不对,如果不是因为内战推迟了选举时间,下一届政府已经选举出来了。Everyoneis not a fool, before signingtrucetreaty, no onewill jumpto actto be a scapegoat the hero.
大家都不是傻子,在没有签订停战条约前,谁也不会跳出来充当背锅侠。ThereforeRepublican PartyandDemocratic Partyhave thought: In time of warmanyStates of Germany'speopleare unable to take part in the voting, nowelectscannotrepresent the wishes of allpeople.
所以共和党、民主党一直认为:战争时期很多联邦州的民众无法参加投票,现在选举不能代表所有民众的意愿。Electionverynaturalwas postponedafter the war, the administration of Lincoln administrationwas lengthened.
选举很自然的被延期到了战后,林肯政府的执政时间被延长了。OtherwiseZafarand the othersextricatedimmediately, theywere away from the termendalreadyless thanonemonth, towedon the pastcasually.
不然的话萨法尔等人马上就解脱了,他们距离任期结束已经不足一个月时间,随便拖一拖就过去了。
The Lincoln administrationmustshoulder the responsibility that the USsplits, cantake offto get the hell out, thisisall parties'commonwish.
林肯政府必须要承担美国分裂的责任,才可以卷铺盖滚蛋,这是各方共同的意愿。Naturally, Lincoln can also participate in the nextpresidential election. Butas the loser, hisapproval ratingsis low, almostdoes not have anyodds of success.
当然,林肯也可以参加下一届总统选举。只不过作为失败者,他的民众支持率非常低,几乎没有任何胜算。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #379: Interferes with the American Civil War