Discretein order, Han DaojingandtenQi Refiningcultivatorstay in the redscorpionisland, Han ChangmingandYe Xueleadtenclansmento hunt and kill the fiddler crab, checknearbysea area, has a lookalsoto have the second-ordermonsterbeastwhile convenient, oneandturned over in full.
谨慎起见,韩道镜和十名炼气修士留守红蝎岛,韩长鸣和叶雪带着十名族人去猎杀招潮蟹,顺便清查附近的海域,看看还有没有二阶妖兽,一并清缴了。Han Changmingoffers a sacrifice to the flyingseaboat, carriedYe Xueand the othersto leave the redscorpionisland.韩长鸣祭出飞海舟,载着叶雪等人离开了红蝎岛。Less than halfin the future, theyappearon more than a hundredli (0.5 km)bigdesert island, the lair of fiddler crabinnearby.
小半日后,他们就出现在一座百余里大的荒岛上,招潮蟹的巢穴就在附近。Twosecond-orderfiddler crabs, canrelease the thunderis the magic arts, the strengthcannot be underestimated.
有两只二阶招潮蟹,其中一只可以释放雷系法术,实力不容小觑。Han Changminglets the clansmanarrange/clothnextthreesets of second-orderstrategies, attacks a againsttrapped/sleepyenemy.韩长鸣让族人布下三套二阶阵法,一攻一防一困敌。
The preparestrategy, Han Changmingtold: „Madame, youstay in the island, Igoto bring inthattwofiddler crabs, when the time comesaccording toplanningto handle affairs.”
布置好阵法,韩长鸣吩咐道:“夫人,你们留在岛上,我去把那两只招潮蟹引来,到时候按照计划行事。”„Husband, youaddcarefully, do not pesterwiththem.”
“夫君,你多加小心,别在海里跟它们纠缠。”Ye Xuenods, the urging that somedo not feel relievedsaid.叶雪点点头,有些不放心的叮嘱道。Han Changmingcomplies, takes outoneto evade the water drop, emitsbigbluewater curtains, covers itself, plunged into the seabed.韩长鸣答应下来,取出一颗避水珠,放出一大片蓝色水幕,罩住自己,跳入了海底。Time of after tea, Han Changmingarrives around the lair of fiddler crab.
一盏茶的时间后,韩长鸣来到招潮蟹的巢穴附近。Hedeeplyinspires, slowlyclose to the lair of fiddler crab.
他深吸了一口气,缓缓靠近招潮蟹的巢穴。
The fiddler crabis very sensitiveto the smell of blood, in the islandshave severalfrom the lair of fiddler crabfar, such fardistance, the smell of bloodcould not send out is so far, quickwill be dilutedby the sea water.
招潮蟹对血腥味十分敏感,岛屿距离招潮蟹的巢穴有数里远,这么远的距离,血腥味散发不了这么远,很快就会被海水冲淡了。HowwhenHan Changmingthinks the fiddler crabdirectsin the ground, onecrowd of colorfulfishmonstersflushed, inthembehind, is continuously the buildgiantblackmonsterbeast.
就在韩长鸣思索如何将招潮蟹引到地面上的时候,一群五彩斑斓的鱼妖冲了过来,在它们身后,则是一直体型巨大的黑色妖兽。
The head of thismonsterbeastwonderfullygreatlyincomparable, looks like the frog, the tailis tall and slender, the underbellyhastwopairs of blacksmallclaws.
这只妖兽的脑袋奇大无比,酷似蛤蟆,尾巴细长,腹下有两对黑色小爪。„Frogbeast.”
“蛤蟆兽。”Han Changmingseesthisfrogbeast, looks the happy expression.韩长鸣看到这只蛤蟆兽,面露喜色。Thisfrogbeastisfirst-orderhigh-grade, is equivalent toQi Refiningnineimmortal cultivator, itsbuildis quite big, canact as a verygoodbait.
这只蛤蟆兽不过是一阶上品,相当于炼气九层的修仙者,不过它的体型比较大,可以充当一个很好的诱饵。Han Changmingoffers a sacrifice totwoblueflyingswords, from the left and right, chopsto the frogbeast.韩长鸣祭出两把蓝色飞剑,从左右两侧,劈向蛤蟆兽。„Puff”twodull thumping sounds, the frogbeastbytwoblueflyingswordseveraltypes, the body surfacescar, Han Changminghad not been angereditslightly, the frogbeastopens the mouthbig mouththrewtowardHan Changming, the speedis quick.
“噗噗”的两声闷响,蛤蟆兽被两把蓝色飞剑几种,体表没有丝毫伤痕,韩长鸣把它惹怒了,蛤蟆兽张口血盆大口朝着韩长鸣扑了过来,速度很快。Han Changmingis unhurriedly, offers a sacrifice to a palm of the handbigblue colorsmallnetwork, risesinstantaneouslyin a big way, the coverto the frogbeast, twoblueflyingswordraysrises, raidsfrom the back, the speedis quick.韩长鸣不慌不忙,祭出一张巴掌大的蓝色小网,瞬间涨大,罩向蛤蟆兽,两把蓝色飞剑光芒一涨,从后背袭来,速度很快。
The frogbeastwantsto avoid, the heavydingresoundstogether, frogbeastfeelingheaddizzyheavy.
蛤蟆兽想要避开,一道沉重的钟声响起,蛤蟆兽感觉脑袋晕晕沉沉的。Twoblueflyingswordschopon the frogbeast, pierced the body of frogbeast, is bleeding, the bluebig netlived in the frogbeastwhile the cowling, tightensrapidly.
两把蓝色飞剑劈在蛤蟆兽身上,洞穿了蛤蟆兽的身体,血流不止,蓝色大网趁机罩住了蛤蟆兽,迅速勒紧。
The Han Changmingright handpulls a tall and slenderbluerope, blueropeanotherendis connecting the bluebig net, hemovestoward the sea level, insertstwoblueflyingswordsonfrogbeastrocks, a lot ofbloodgush outfollowing the wound.韩长鸣右手扯着一根细长的蓝色绳索,蓝色绳索另一端连接着蓝色大网,他朝着海面移动,插在蛤蟆兽身上的两把蓝色飞剑晃动起来,大量的鲜血顺着伤口涌出。
The frogbeastsends out an intermittentsad and shrillpitiful yellsound, the bluebig netfettersitshugebody, itsclawtears the bluebig netunceasingly, butis useless.
蛤蟆兽发出一阵阵凄厉的惨叫声,蓝色大网将它庞大的身体束缚起来,它的爪子不断撕扯蓝色大网,不过没什么用。
The smell of bloodbrought to the attention of twofiddler crabsquickly, theyflushedfrom the lair.
血腥味很快就引起了两只招潮蟹的注意,它们从巢穴里冲了出来。Oneoninserts the frogbeast of blueflyingswordto movetoward the distant placesolitarily, is bleeding, twofiddler crabsjust rightwere hungry, pursuedhastily.
一只身上插着蓝色飞剑的蛤蟆兽朝着远处移动,血流不止,两只招潮蟹正好饿了,连忙追了上去。Time of after tea, Han Changmingtowed the frogbeast of auradispiritedto rush to the shore.
一盏茶的时间后,韩长鸣拖着气息萎靡的蛤蟆兽冲上了岸边。Almostisat the same time, twofiddler crabsalsosurface.
几乎是同一时间,两只招潮蟹也浮出海面。
The thunderoussoundbigsound, the adultarmthickblue colorlightningstrikestogethertoHan Changming, the speedis fast, severalbluewaterarrowsfollow.
雷鸣声大响,一道成年人手臂粗的蓝色闪电就击向韩长鸣,速度非常快,数道蓝色水箭紧随其后。
The groundshines a yellow light, the innumerableyellowgravelsfly, changes intoat the same time several feethigh, severalchi (0.33 m)thickyellow earth wall, keeps offbehind.
地面亮起一阵黄光,无数的黄色砂砾飞起,化为一面数丈高、数尺厚的黄色土墙,挡在身后。Rumble!
轰隆隆!yellow earth wallwas struckcrushes, the dustflies upwards, Han Changmingis far.黄色土墙被击得粉碎,尘土飞扬,韩长鸣已经多远了。Hismagic artspinches, the sand of under footrotatesrapidly, the strong windsare intermittent, the innumerableyellowgravelswere blown, changes intoseveral hundredyellowsandblade, cutting of blotting out the skytotwofiddler crabs.
他法诀一掐,脚下的沙子迅速转动起来,狂风阵阵,无数的黄色砂砾被吹起,化为数百把黄色沙刃,铺天盖地的斩向两只招潮蟹。a series of explosions sounded, dense and numerousyellowsandRenzhanon the fiddler crab, cannotbring the bigharmtothem.一连串的爆鸣声响起,密密麻麻的黄色沙刃斩在招潮蟹身上,并未能给它们带来多大的伤害。Twowater jarbiggiantfireballsdrop from the clouds, bringdreadfulheat wave, poundedontwofiddler crabs.
两颗水缸大的巨型火球从天而降,带着一股滔天热浪,砸在了两只招潮蟹身上。Rumble!
轰隆隆!
The billowingroaring flamesubmerged the bodies of twofiddler crabs, the flame and sea watercollides, eruptsbigwhitemist, covers a bigregion.
滚滚烈焰淹没了两只招潮蟹的身体,火焰和海水碰撞,爆发出一大片白色雾气,罩住一大片区域。Bigbluewaterarrownoindicationsdepartsfrom the whitemist, directly soarsHan Changming.
一大片蓝色水箭毫无征兆的从白色雾气之中飞出,直奔韩长鸣而来。
The groundtransmits a dull thumping sound, at the same time several feethighearth wallrises straight from the ground, keeps offin front ofHan Changming.
地面传来一阵闷响,一面数丈高的土墙拔地而起,挡在韩长鸣面前。A series ofdull thumping sounds, the earth wallsurfacewere manymore than tenfistbigpotholes, bumpy.
一连串的闷响,土墙表面多了十几个拳头大的坑洞,坑坑洼洼。Twofiddler crabswere angeredbyHan Changming, theyflush ashore, are brandishingtwogreatpliers, to/clashestowardHan Changming.
两只招潮蟹被韩长鸣惹怒了,它们冲上岸,挥舞着两只巨钳,朝着韩长鸣冲来。
A fiddler crabopens the mouthblowoutthickblue colorlightning, strikesearth walltogethercrushes.
一只招潮蟹张口喷出一道粗大的蓝色闪电,将土墙击得粉碎。Han Changmingcontrols the sand of under foot, changes intosandbladeto attacktwofiddler crabs, simultaneouslyrushestoward the distant place.韩长鸣操控脚下的沙子,化为沙刃攻击两只招潮蟹,同时朝着远处奔去。
The dense and numeroussandedgesstrikeon the fiddler crab, resounds one dull thumping sound, as ifparched beans is the same.
密密麻麻的沙刃击在招潮蟹身上,响起一阵噼里啪啦的闷响,仿佛炒豆子一样。Han Changmingthisactionprovokedtwofiddler crabs, theyreleases the magic artsto attackHan Changming, whilepursuesHan Changming.韩长鸣这一举动惹恼了两只招潮蟹,它们一边释放法术攻击韩长鸣,一边追击韩长鸣。
After less than halfquarter, Han Changmingstoppedsuddenly, bigbluelightnings and bluewaterarrowlasingscome, at the same timebigyellow earth wallrises straight from the ground, keeps offbefore the body.
小半刻钟后,韩长鸣骤然停了下来,一大片蓝色闪电和蓝色水箭激射而来,一面高大的黄色土墙拔地而起,挡在身前。Rumble!
轰隆隆!yellow earth wallwas struckcrushes, the Han Changmingbodythrew over a yellowarmor, protectshiswhole bodyininside, doesYangBaojia.黄色土墙被击得粉碎,韩长鸣身上披了一件黄色铠甲,将他全身都护在里面,正是乾阳宝甲。Twofiddler crabsare brandishing the greatpliers, threw.
两只招潮蟹挥舞着巨钳,扑了过来。
The Han Changmingcorners of the mouthraise a self-confidentsmile, magic artspinch, the groundshines a bigpiece of yellow lightsuddenly, the surrounding areanumberhundred zhang (333 m)regionchanges intoQuicksandsuddenly, presents a giantsand pit, the area of sand pitis still expandingunceasingly.韩长鸣嘴角扬起一个自信的微笑,法诀一掐,地面骤然亮起一大片黄光,方圆数百丈的区域骤然化为流沙,出现一个巨大的沙坑,沙坑的面积还在不断扩大。Twofiddler crabsfell into the sand pitsuddenly, the bodyuncontrolledsinksdownward.
两只招潮蟹骤然陷入了沙坑之中,身体不受控制的往下沉。Dozensthickyellowropesemitfrom the placebottom, tied up a fiddler craball of a sudden, careful observation, butsomediscoveries, the yellowropeis the loesscondenses.
数十根粗大的黄色绳索从地底冒出,一下子捆住了一只招潮蟹,仔细观察,可有发现,黄色绳索是黄土凝聚而成。
A fiddler crabwas bundledby the yellowropebecomes the steamed rice dumplingto be the same, cannot move, anotherfiddler crabcontinuesto plungeHan Changming. The miraculous glowflashes, Ye Xueand the othersappeared the figure, infiltratesmagic artstoward the plateon.
一只招潮蟹被黄色绳索捆成粽子一样,动弹不得,另一只招潮蟹继续扑向韩长鸣。灵光一闪,叶雪等人现出身形,纷纷往阵盘上打入法诀。
The strong windserupts, mist and dusteverywhere, faint yellowlight screenappearedsuddenly, covers the surroundedfiddler crab.
狂风大作,烟尘漫天,一个淡黄色的光幕骤然浮现,罩住了被困住的招潮蟹。
The minute/shareannihilatesit, thisisHan Changming and plan of Ye Xueformulation.
分而歼之,这是韩长鸣和叶雪制定的计划。Han Changmingis confidenttooneself, buthehas not assumed the foolhardiness.韩长鸣对自己有信心,不过他并没有呈匹夫之勇。
The clansman of Han ChangmingandfiveQi Refiningperiodsextinguisheskills a fiddler crab, the clansman of Ye XueandfiveQi Refiningperiodsextinguisheskillsanother, the strength of teamworkis quite big.韩长鸣和五名炼气期的族人灭杀一只招潮蟹,叶雪和五名炼气期的族人灭杀另一只,团队合作的力量比较大。„Do not keep the hand, firstusesmagic tool, attacksitsclaw and abdomen.”
“不要留手,先动用法器,攻击它的爪子和腹部。”Han Changmingurgedone, magic artspinches, sand pitfiercerocks, dozenssharpearthlancesemerge as the times require, the thornto the abdomen of fiddler crab, resounds a dull thumping sound, the fiddler crabis archedbydozensseat earthlances, the sharpearthlancehas not pierceditsbody.韩长鸣叮嘱了一声,法诀一掐,沙坑剧烈的晃动起来,数十根锋利的土矛破土而出,刺向招潮蟹的腹部,响起一阵闷响,招潮蟹被数十根土矛拱起来,锋利的土矛并没有刺穿它的身体。
The clansmen of fiveQi Refiningperiodscontrol the magic toolattackfiddler crab, magic tool that the miraculous glowsparklesstrikeon the body of fiddler crab, resoundsdull thumping sound that a metalbumps into.
五名炼气期的族人操控法器攻击招潮蟹,灵光闪闪的法器击在招潮蟹的身上,响起一阵金属相撞的闷响。
The crab shell of fiddler crab was too hard, magic tool of Qi Refiningcultivatorusecannotinjure.
招潮蟹的蟹壳实在太坚硬了,炼气修士使用的法器未能伤到它。Han Changmingoffers a sacrifice to doearthreallyYangSha, changes intooneredall over the bodyholds up a day of greatblade, chopsto cutruthlesslyon the crab shell of fiddler crab, spreads a dull thumping sound, on the crab shellwere many a clearly discerniblecuttingmark.韩长鸣祭出乾土真阳砂,化为一把通体赤色的擎天巨刃,狠狠劈砍在招潮蟹的蟹壳上,传出一声闷响,蟹壳上多了一道清晰可见的砍痕。Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. The cell phoneversionrenews the quickestwebsite:
请记住本书首发域名:。手机版更新最快网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #185: Lures and kills the fiddler crab