……
,!Soars the experiencewithMedellinprobablyis only a smallminiature, butin a biggerdimension, thishaving a strong beginning but a weak endingresistancealsoraised the great unrest.
高飞和麦德林的经历大概只是一个小小的缩影,但在更大的维度上,这场虎头蛇尾的对抗也掀起了轩然大波。
The uglycountrynaturewas known asoneself is a side that defeats, suchexcusealsoobtainedcertainmarket, but, mostcountries, were in the country of swingneutral pointparticularly, is not, is not willingto goto work as the blind person.
丑国自然号称自己是战胜的一方,这样的说辞也取得了一定的市场,但,大部分的国家、尤其是本来就处于摇摆中立位置的国家,都不是、也不愿意去当瞎子。Threebigaircraft carrier battle groupsassemble the firstisland chain, thenafterconfrontingto start for merely11hoursto retreatdingily?
三大航母舰队集结第一岛链,然后在对峙开始之后仅仅11小时就灰溜溜地退走?Thisyoualsodare saying that waswins?
这你还敢说是自己赢了?Thatreallyregarded the foolallcountriesprobably.
那大概是真的把所有国家都当成傻子了。Somecountrieshave startedto make the choiceslowly, includes the island country (Japan) that the mountain villagerepresentsvast.
一些国家已经开始慢慢做出了选择,其中就包括山村浩所代表的岛国。
A month ago, they are still negotiating to make the opposite partywithuglycountrymerelytake over the defense of entireisland country (Japan), to realizeSDFto promotefor the springboard, butonemonthlater, theyactuallyterminatedthisadvancementtowering.
仅仅在一个月之前,他们还在与丑国方面谈判要让对方接手整个岛国的防务、借此为跳板实现自卫队升格,而在一个月之后,他们却突兀地终止了这个进程。
The uglycountryfaced the unprecedentedpressurein the base in island country (Japan), thispressurenot only came from is deliberately indulged, even the public opinion of guidanceby the islandofficial, but alsocancellation of demolitionincludingoriginala series ofsafeguardfacilityandsafeguard mechanism, as well asproblem-making of allinfluence.
丑国在岛国的基地面临了前所未有的压力,这种压力不仅仅来自于被岛国官方刻意放纵、甚至引导的舆论,还包括原有的一系列保障设施的拆除、保障措施的取消、以及各方势力的刁难。July 1later, inislandmostbasesevenstartednot to eat the green goods.
在7月1日之后,岛国境内的大部分基地甚至都开始吃不上新鲜蔬菜了。Even ifcandeliverreluctantly, stillneedsto spend the extremely numerousfunds and extremely numerousrelationalopenings.
即使勉强能送到,也需要花费极多的资金、极多的关系疏通。
The message that the lower-levelmilitary officerclear, theydo not receiveonlytoldthemthisisbecausexxinfluencesupplieswere somewhat tight, the reason that butregarding the upper layer, thissituationpresentedwas obvious.
下层军官不明白这是怎么回事,他们收到的消息只告诉他们这是因为xx的影响供应有些紧张,但对于上层来说,这种情况出现的原因显而易见。Yokosuka Port, Reagancarrier squadron.
横须贺港,里根号航母编队。
The fleetcommander-in-chiefbrowtightwrinklelooks that at presentthatstack of thickcomplaintsreport, opens the mouthto ask:
舰队总指挥眉头紧皱地看着眼前那一沓厚厚的投诉报告,开口问道:„Why hasn't issuebeen solvedto the present? Do theyreallywantto revolt? Wecould not doHuaxia, but alsocouldn't dothem? How do theydarenot to fear?”
“问题为什么到现在还没有解决?他们难道真的想要造反吗?我们干不了华夏,还干不了他们?他们怎么敢不怕的?”Nearbylogistics supportcommanding officersighedslightly, replied:
一旁的后勤保障主官微微叹了口气,回答道:„In the presentsituation, weindeedtakethemnot to have the means.”
“现在的情况下,我们的确拿他们没有办法。”„According to our knowledge, theybeforeweevacuatehas made the choice---- after f35ccrashes, has made the choice.”
“据我们了解,他们早在我们撤离之前就已经做出选择了----f35c坠毁之后就已经做出选择了。”„FindsfromourUtsubesenpersonthereus,theyafterweentered the radio silencemonitoredourtrend, andtransmittedourpossiblepilot's sailing directionsthroughcertainchannelstoouropponents.”
“从我们的内部线人那里我们了解到,他们在我们进入无线电静默之后监视了我们的动态,并且通过某些渠道向我们的对手传递了我们可能的航行方向。”
„ Thisinformation, althoughsaid that is notthatessential,
“这个信息虽然说也不是那么关键,Butwhatitindicatesis an attitude. ”
但它表明的是一个态度。”„According to the view of Huaxiaperson, thisisone‚throwsdescribes’, the meaningis, theylaterno longerfollowedwe.”
“按照华夏人的说法,这是一个‘投名状’,意思就是,他们以后不再跟着我们了。”„Therefore, in this case, insituation that particularlyinwehave shown weakness, theystartto organizetoourrepelactions are also verynormal.”
“所以,在这种情况下、尤其是在我们已经示弱的情况下,他们开始组织对我们的排斥行动也是非常正常的。”„Not onlyin factthey, in the globalmanyareas, wehave also facedlike the pressure.”
“事实上不只是他们,全球多个地区内,我们也已经面临了像这样的压力。”„Is far away fromthesebases of Huaxiato be good, after alltheyare beyond control, but...... wereallydoes not have the meansinisland, can'tdoto confrontagainonetime?”
“在远离华夏的那些基地还好,毕竟他们鞭长莫及,可是在岛国这块……我们真的没有办法,总不能再搞一次对峙吧?”„Why.......can't?”
“.……为什么不能?”
The fleetcommander-in-chiefwavesagitated, in fact, he himselfincomparablyis clear aboutthisquestion the answer, buthe is to ask, asked after probably, the answerwill changeto be the same.
舰队总指挥烦躁地挥了挥手,实际上,他自己无比清楚自己这个反问的答案,但是他就是想要问出来,就好像问出来之后,答案就会发生改变一样。
The logisticscommanding officernoticeshisexpression, shakes the head, withoutspeech.
后勤主官注意到他的表情,摇了摇头,没有说话。Two peoplesilentmoment, finally the logisticscommanding officerfirstopens the mouth:
两人沉默了片刻,最终还是后勤主官先开了口:„Hownowweconsiderto changethispresent situation are not possible, trulywhatweneedto consider, howmustmaintainourinfluenceunderthispresent situationas far as possible.”
“现在我们去考虑怎么改变这种现状是不可能了,我们真正需要考虑的是,要怎么样在这种现状下尽可能地维持住我们的影响力。”„Thesebasesarenot possibleto be given up, islandis impossibleto achievetoofirmly, we can still stay here.”
“这些基地是不可能被放弃的,岛国方面也不可能做到太坚决,我们仍然可以留在这里。”„But the issueis, howwemustbetterstays here.”
“但问题是,我们要怎么更好的留在这里。”„Firstmustsolveis the issue of eating meal---- Can't weeat the canned food?”
“首先要解决的就是吃饭的问题----我们总不能一直吃罐头吧?”Hearsthissaying, the expression of fleetcommander-in-chiefbecomesmore agitated.
听到这话,舰队总指挥的表情变得更加烦躁。Hehas not thought,oneselfas the commander-in-chief of seastrongeststrength, will have such a day, needsto discusssuchtopicpersonally.
他万万没有想到,自己作为海上最强力量的总指挥,会有这么一天,需要亲自去讨论这样的话题。Issue of eating meal.
吃饭的问题。Thisis very laughable, but is also very realistic.
这很可笑,但也很现实。
After silentlong time, hesaysfinally:
沉默良久之后,他终于开口说道:„Good, thatmakesusstartto considerfrom the beginning.”
“好吧,那就让我们从头开始考虑吧。”„Treats asusisfirstdayarriveshere is the same.”
“就当做我们是第一天来到这里一样。”
......
……Capital, insomelowhouse.
京都,某一个低矮的房子里。
The senior officials of severalsuit and dress shoessit together, before the body, is suspending the clear wine.
几个西装革履的高级官员围坐在一起,身前摆着清酒。Ontheirfaceshas the look of anticipation, naturally, inthisanticipationis also mixing with the helplessness of compromise, butgenerally speaking, the atmosphere is also happy.
他们的脸上都带着期待的神色,当然,这种期待中也夹杂着妥协的无奈,但总体来讲,气氛还算是愉快。And a mancarries the wine glass, says:
其中一个男人端起酒杯,开口说道:„Gentlemen, starting today, wemustenter into the brand-newhistory.”
“诸君,从今天开始,我们就要迈入崭新的历史了。”„The object who previouslyweattached tohad losthispower and influence, now, weare goingto board a biggership.”
“此前我们依附的对象已经失去了他的威势,现在,我们将要登上一艘更大的船。”„Naturally, wehad had the giantcontradictionwith the crew of thisship, butwealsosuccessfullyregainedopposite party'strust----Althoughveryprimarytrust.”
“当然,我们曾经跟这艘船的船员发生过巨大的矛盾,但我们也成功地重新获得了对方的信任----虽然只是非常非常初级的信任。”„Infollowing, we must continueto strengthenthistrust, bindsinourbenefitsandtheirbenefitstogether.”
“在接下来,我们还要继续强化这种信任,把我们的利益和他们的利益绑定在一起。”„Gentlemen, do not feel the humiliation, when thisis onlyweare not powerful the temporarystrategy, one day, wewill growintocanslaughterLong'swarrior, when the time comes, wewill draw out the katana, faces directlythatbig dragon.”
“诸君,不要觉得屈辱,这只是我们还未强大起来时暂时的策略,总有一天,我们会成长为可以屠龙的勇士,到时候,我们将会拔出武士刀,直面那头巨龙。”„----Naturally, now the timehas not arrived, westillneedto flatterthatbig dragon, pursueshisremnantthick soupfood left over, does not countpricegrowth.”
“----当然,现在时机还未到来,我们仍然需要去讨好那头巨龙,去追逐他的残羹剩饭,去不计代价地成长。”„Therefore, drinksthisglass of liquordiligently, takesthisdifficultonestep.”
“所以诸位,努力吧,饮下这杯酒,迈出这艰难的一步。”„Hobnobs!”
“共饮!”Everyonesaidwith one voice, later, theyheld up the cup in hand.
所有人齐声说道,随后,他们举起了手里的杯子。.......
…….Whentheydid not drink the strangeheroic feelingsthatcup of number of degreeover20widowedweak liquorwater, each aspect of island country (Japan), is also changingquietly.
在他们把那杯度数不超过20的寡淡酒水喝出了奇怪的豪情的时候,岛国的各个方面,也在悄悄发生着变化。Printsin the printing shop of teaching materialspecially, the workersreceived the typepublication of latest edition of elementary studentteaching material, one of them opensitcuriously, the abovecontentmakeshimshock.
一家专门印制教材的印刷厂里,工人们收到了最新一版小学生教材的样刊,其中一人好奇地将其翻开,上面的内容让他震惊不已。On the Internet, an account number of large quantities ofofficial backgroundsappears, but after theyare born , the firstnews that issues, iscongratulates the Easternbig dragonholidayto be joyful.
互联网上,一大批官方背景的账号出现,而他们诞生后发布的第一条消息,就是祝贺东方巨龙节日快乐。
The enterprise, allhigh-level personnelwere gathered, reiteratedcertainpolicies of top to bottomtransmission, under after thesepolicyfirst-levellevelspresses, the finalresultisto aim atspecially designated group the rise of wages.
企业内部,所有的高层人员都被聚集起来,重申了某些自上而下传达的政策,这些政策一级级下压后,最终的结果就是针对特定人群的工资的上涨。In the majortelevision stations, the retransmissionaboutcertaincompetitionswere suddenly many, most obviousissomesportsstartsto broadcastrepeatedly, „empirecertainlyominoustiger”individualsplendidartistic collectionandspecialinterviewreport.
各大电视台里,关于某些赛事的转播突然多了起来,最为明显的就是某个体育频道开始反复播出的,“帝国的绝凶虎”的个人精彩集锦和专题采访报告。
The change of bankandfinancial enterpriseis huger, underpolicy guidances, theystart the industry that rushes to the seathat sidecertain unable to have a liking, buttheseindustriesare often facing the shortage of fund. As forstock? Thisdoes not seem like the key point that theypay attention.
银行、金融企业的变化更加巨大,一条条的政策引导之下,他们开始涌向海那边某些原来根本看不上的行业,而这些行业往往正面临着资金的短缺。至于股份?这似乎不是他们关注的重点。
The patentdomain, a specialgrouphas formedto complete, will soon go to the seathat sideto attend a high levelsymposium, atthissymposium, they are goingto decide the strategy of patentexchangeandauthorization.
专利领域,一个专门的小组已经组建完成,即将前往海的那一边参加一场高层级的讨论会,在这场讨论会上,他们将要决定专利交换和授权的策略。
......
……Butthese, most common, but the most noticeablechangeis the circular that shrineissues.
而在这其中,最不起眼,但又最引人注目的变化则是那一个神社所发布的通告。Not onlyin the network, posted the samebulletinin the majornewspapersandinshrine the surrounding.
不仅仅是在网络上,在各大报纸、在神社的外围也张贴了同样的告示。
The content of bulletinis very simple, shorttwolines of characters:
告示的内容很简单,只有短短两行字:Because offire protection measure, structureagingand otherreasons, someshrineregionstemporarilyclose, no longertoanytourist, groupandindividualopening.
因消防安全、结构老化等原因,神社部分区域暂时关闭,不再对任何游客、团体、个人开放。Againopening time, undetermined.
再次开放时间,待定。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #316: How must work as the lackey