Chapter 1846
第1846章HeisChef
他是个厨师London.
英国伦敦。Londonalsohas a titleto call the fog city, ifthentaught an Englishto speak the Sichuan dialect, makinghimsay: Is a fog city.
伦敦也有个称号叫雾都,然后如果教会一个英国人说四川话,让他说:勒都是雾都。Inexplicablehappyfeeling.
莫名喜感。At this timelunchjust a moment agofinished, has not arrived at the afternoon tea the time, Michelin3-StarPursue
这时候正是午餐刚刚结束,还没有到下午茶的时间,米其林三星PursuedreamsadministrativeHead ChefPowelldid an inspectionfinallykitchen, after confirminghas no issue, hadpointowntime.
dreams的行政总厨鲍尔最后巡查了一遍厨房,确认没有什么问题以后才算是有了一点自己的时间。WhyPursue
为什么Pursuedreamsdoes not translateChinese, becauseitsChinesecalled„to pursuedream”, alwaysrememberedTeacherwoof, compelled the standardnot to haveall of a sudden.
dreams不翻译成中文,因为它中文叫“追梦”,总想起汪老师,一下子逼格就没有了。ActuallyPowellusuallyis notspeciallybusy, butheis very earnestregardingcooking, thinks that anything canachievewell, so long aspaysenoughmanypatience.
其实鲍尔平常也不是特别忙碌,但是他对于厨艺十分较真,认为任何事都可以做到最好,只要付出足够多的耐心。Powell is not just thisrequeststooneself, tothatbatch of Chef , is also same.
鲍尔不单对自己是这样的要求,对手下的那一批厨师,也一样。Now55-year-oldPowellalreadyin„has pursueddream”to stand firm, formedoneto wrap/sets ofownflow, except for the preparationsame daymain chefrecommendation, inspectedkitchenin three parts, before the businessstarted, after middleandmealbusiness hour .
如今55岁的鲍尔早就已经在“追梦”站稳了脚跟,也形成了一套自己的流程,就是除了准备当日的主厨推荐,分三次巡视厨房,在营业开始之前,中间和餐点营业时间以后。Althoughtroubled, but if youasked that Yuan Zhouis necessary, Yuan Zhouwill reply that will be necessary, soto avoid the kitchenaccidentto the full.
虽说麻烦了些,但若你去问袁州有没有必要,袁州会回答很有必要,如此会最大程度避免厨房事故。„Hū......”
“呼……”Powellsitsinoneselflounge, drankcoffeeto startto sit in repose with eyes closed, wasat this time, hewill relaxtooneselfrequest.
鲍尔坐在自己的休息室里,喝了一口咖啡开始闭目养神,也就是这个时候,他才会放松一些对自己的要求。„RightKarmanthatfellowsaidwhatvideo has probably to wantmeto look, does not know that iswhatthing?”Powellwhispered.
“对了卡曼那家伙好像说是有个什么视频要我看一下,也不知道是个什么东西?”鲍尔嘀咕了一句。Two peoplelearning processes are also a legend.
两人的认识过程也是一部传奇。Karmanlikeseating the thing, likesdiscoveringdelicious, but west Powellplays the hostis very delicious, particularlyPowell'sWellingtonbeefmakesKarmanhundredeatdoes not tire, in the course of contacts, two peoplegang up, aboutdid not know, then the friendshiplocatednaturally.
卡曼喜欢吃东西,也喜欢发现好吃的,而鲍尔做东西十分好吃,尤其是鲍尔的威灵顿牛肉让卡曼百吃不厌,一来二去,两人就勾搭,不对是认识了,然后友谊自然而然就处出来了。„Had a look.”Powellopenseyesto put out the cell phonepointto openKarmanto issuehisvideo.
“还是看看好了。”鲍尔睁开眼睛拿出手机点开卡曼发给他的视频。
The videofrom the beginningis a superbigpainting, abovevivid and lifelikeis drawingmanycharacters, eachisdiffer in thousands of ways, seems likeveryvividlifelike.
视频一开始是一张超级大的画作,上面栩栩如生画着许多人物,每一个都是千姿百态,看起来十分形象逼真。Right, Karmanisthatbiddinglost the collector.
没错,卡曼就是那个竞价输了的收藏家。„Thisis the Chinastyle, inprobablywhichwork? Three countries? For those the three countries.”Powellactually is also halfChinafan, thereforeknowsregarding the Chinalots.
“这是华夏的画风,好像是哪个作品里的吧?三国?对是三国。”鲍尔其实也算是半个华夏迷,因此对于华夏的很多东西还是知道一点的。NaturallyPowellhas not comeChina, isheis mainly busy, is busystudying diligentlycooking, thereforehas a smattering of knowledgeregarding the Chinaknowledge.
当然鲍尔还没有来过华夏,主要是他忙,忙着钻研厨艺,因此对于华夏知识都是一知半解的。Likes the Chinasteamed rice dumplingwiththeseespecially, thenfinallyeats the steamed rice dumplingtime, directeven/includingZongyebitestogether, thencomplainedis deceived, the steamed rice dumpling was really unpalatable the similarsituation.
就跟那些个特喜欢华夏粽子,然后终于吃到粽子的时候,直接连粽叶一起咬,然后吐槽被欺骗了,粽子实在是太难吃了差不多的情况。
After the picture, carves.
画之后是雕刻。„Is this carving? technique of thiscarving was also too good, infewsuchcarvingonKarman'sgallery, thissculptornamedyuan was really the goodcraftsmanship.”Powellnoticed that the followingvideopresented the carvingto come the interestimmediately.
“这是雕刻?这个雕刻的技术也太好了吧,就卡曼的收藏馆里都没有几件这样的雕刻,这个叫yuan的雕刻家真是好手艺。”鲍尔看到后面的视频出现了雕刻立刻来了兴趣。AscookingGreat Master, no matterexcels atwhatvegetable/dish, basicknife skillneeds, butPowell'sknife skill is also outstanding.
作为一名厨艺大师,不管是擅长什么菜,基本的刀工还是需要的,而鲍尔的刀工还算是出类拔萃。„althoughChefcarving skill of knife skillandsculptoris different, commonplace that alsocannotprofit from, buthas a lookalsovery well.”Powellwants is too normallike this, video that Karmanrecords, only then the picture and carving, Wu Hai and Yuan Zhou'snamehas not raised.
“虽然厨师的刀工和雕刻家的雕工不同,也没有能够借鉴的共通处,但看看也挺好。”鲍尔会这样想太正常了,卡曼录制过来的视频,只有画和雕刻,乌海和袁州的名字都没提。Suddenlycell phonevibrated, makes the call.
突然手机振动,来电话了。„Don't youparticipate in the auctioninItaly? Has the timeandItelephones.”Powelllooks like the electricityto show that answered the telephonedirectly.
“你不是在意大利参加拍卖吗?有时间和我打电话。”鲍尔一看来电显示就直接接了电话。„alreadycame back, issuedyourvideoyouto look?”Karman'svoicepasses from the microphone.
“已经回来了,发给你的视频你看了吗?”卡曼的声音从话筒那边传过来。„Yes, the painting and carving were very good, was the Chinathree countries, seemed like the exotic customs, worthilywas the mysteriousancient Eastern country.”Powellverysimplytypical.
“看了,画作和雕刻都十分好,是华夏的三国吧,看起来异国风情,不愧是神秘的东方古国。”鲍尔十分干脆地道。„Probablycalledanythingis not the three countries, waswateranything.”Karmanonlyrememberswaterword.
“好像是叫什么不是三国,是水什么。”卡曼只记得水这个单词。„Definitelyis the three countries, youhave not studiedto the Chinaculture, butIdeeplyhave the research.”Powellis assured.
“肯定是三国,你对华夏文化没有研究,但我深有研究。”鲍尔笃定。„Oh, thatshouldand that's the end.”Karmanregardinggood friendsoaffirmativewords, had not suspected,summed uppossiblyremembered incorrectlytooneself, thensaid: „Do not care about the detail, how do youfeelthatcarving?”
“噢,那应该就是了。”卡曼对于好友如此肯定的话,也没有怀疑,归结到自己可能记错了,然后道:“不要在意细节,你觉得那个雕刻本身怎么样?”„Veryfine, looksis not the machine engraving, because the machinecarvestooice-cold, the lineis impossiblesogently, beforewent toyourgalleryvisit, has not seenseveralnicecarving.”
“十分精致,一看就不是机械雕刻,因为机雕太冰冷,线条不可能如此柔和,之前去你的收藏馆参观,都没有看到几个像样的雕刻。”Karmanappraises, andsaid: „You were still previously sighing of the 21 st centuryoutstandingcarvingGreat Master, has not now appeared. Alsopitifullycarving skillandcookinghave no common feature, otherwiseunder the exchange is also verygood.”
卡曼评价,并且说道:“先前你还在感叹,二十一世纪没有杰出的雕刻大师,现在出现了。也可惜雕工和厨艺没有什么共通点,否则交流之下也是很好的。”Karmanhearsword, feltifoneselfdirectlyasked that is not quite good, thereforechose a windingway.
卡曼闻言,觉得自己要是直接问的话是不是不太好,于是选择了一个曲折的方式。„Youdiscovered that thiscarvinghas any differentplaces.”
“那你有没有发现这个雕刻有什么不一样的地方。”„What do you mean?”Powellstartscarefullyto look at the video, results in a conclusion: „Looks at the trace, does not seem to use the specializedcarving toolcarving, the odd that it seems like that this carvesGreat Masterare many.”
“什么意思?”鲍尔开始仔细看视频,得出来一个结论:“看痕迹,似乎并非用专业的雕刻刀雕刻的,看来这位雕刻大师的怪癖不少。”„As far as I know, the reliable data, completesthiswork of art, isChinatopChefyuan, and appliance that usesis the horizontalblade.”
“据我所知,可靠资料,完成这件艺术品的,是华夏顶尖厨师yuan,并且所用的器具是横刀。”Karmanlikestwowork of art, Wu Hailet alone, the painting worldbasicallyknew, butare quite fewon the materialaboutYuan Zhou, thereforeKarman.
卡曼非常喜欢两件艺术品,乌海就甭说了,画坛基本都认识,但关于袁州就资料比较少,所以卡曼查了查。In the Britishfood and beverage industry, Britishcountryregional cuisineGreat Master are extremely certainly few, after all is known as one of the darkcookingthree countries, butYuan Zhouin the Britishnotbigfame, thereforeKarmaninvestigated thoroughly, Powellcalls the good friend.
在英国餐饮业,当然英国本土国家菜系大师极少,毕竟号称黑暗料理三国之一,而袁州在英国也没多大名气,所以卡曼是查清楚了,才给好友鲍尔打电话。Horizontalblade in Britishword, is the kitchen knife.
英国单词中的横刀,也就是菜刀。„What?”
“什么?”„What did yousay??”
“你说什么??”„What did Karmanyousaya moment ago?!!”
“卡曼你刚才说了什么?!!”Thirdeven/including asked that and tone of Powellquestionsteadilyrises.
三连问,并且鲍尔疑问的语气是持续上涨。Karmanrepeated the words.
卡曼把刚才的话重复了一遍。Powellwas silent, thencontinuesto look at the video, looked2-3.
鲍尔沉默了,然后继续看视频,看了2-3遍。Karmancontinues saying: „Iwantto ask,wasnow the request of yourChef is so high, can knife skillreachthislevel?”
卡曼继续道:“我就是想问问,是不是现在你们厨师的要求都这么高了,刀工都要达到这个水准?”IfKarmanhas the far-sighted person, cansee the good friendPowell'sexpression, thencan certainlyseenow, Powell'sexpressionis: YourTMis teasingme!
如果卡曼有千里眼,能够看见好友鲍尔的表情,那么现在一定能看见,鲍尔的表情是:你TM在逗我!Someperson of freecreate the propagandatoYuan Zhou, thismatterYuan Zhoudoes not know, butYuan Zhou'sis happytoday.
有人免费给袁州做宣传,这事袁州是不知道的,但今天袁州的心情很好。
The dinersalsodiscovered, the lessons that carefulWang Honglearns, the Yuan Zhou'scorners of the mouthcompared withusuallymustpullto be up a curveslightly.
食客们也都发现了,细心的王鸿总结的经验,袁州的嘴角比起平常要略略牵起一点弧度。Thinks,everyonethinksisbecause the two daysnoisynoisycarvinglaid out the matter of sky-high pricewith the picture.
想了想,大家都以为是因为这两天闹的沸沸扬扬的雕刻与画拍出了天价的事。Was the dinersguessesaboutthismistakenly, the Yuan Zhoumoodgoodwasbecausehegot up earlyreceived the Yin Yainformation, Yin Yatravelled on official business to come back.
关于这点是食客们猜错了,袁州心情好是因为他早起的时候收到了殷雅的信息,殷雅出差要回来了。alreadyalmostoneweekhas not seenYin Ya, has a slangto call: Onedaydoes not seesuch asseparates the three autumn.已经差不多一个星期没有见过殷雅了,有句俗话叫:一日不见如隔三秋。
A week of thatwas21years, andYin Yawas3 : 00 pmtoChengdu, goes to work to go to the companytomorrow, the latertimewasto empty.
一星期那就是二十一年了,并且殷雅是下午 3 点到蓉城,上班要明天才去公司,之后的时间都是空出来了。Yuan Zhoustarting frommorning, so long asis the idletimedarkstampis planningtonightto makeMao Yelook atsmallPubalone, heplanned that bringsYin Yato go outto stroll, as for the place, hisalreadylistedmore thanten, had not decided that whichgoes.袁州从早上开始,只要是空闲的时候都会暗戳戳的在计划着今晚让毛野单独看一下小酒馆,他打算带殷雅出去逛逛,至于地点,他已经列出了不下十处,就是还没有决定好去哪一个。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button