……
……
The moon/monthflowing fire, the heat wavecaresses the face, in the airas ifcansmellunderburnt>flavorYangxi, thatbeyond the walldesert>wind-drift sandeverywheredances in the air, all over the bodyred, canhearinpāfaintly the >lightsound, as ifmustburngeneral.
月流火,热浪扑面,空气中仿佛都能闻到焦糊的味道阳西下,那塞外大漠的流沙漫天飞舞,遍体通红,隐隐能听见噼里啪啦的轻响,似乎要烧着了一般。Xingqing City>city gate, the semi-closurepartlyis gathering, passes in and out the >pedestrianunceasingly, forthisborderlandspring city, increasedsomecool feeling. Guardscity gateto locate the >Great Huacommon soldier, armorin the body, everyoneiswhole head drenched with sweat, actuallyno onedares the laxweapons.兴庆府的城门,半闭半合着,不断进出的行人,为这塞上春城,增添了些凉意。把守城门处的大华兵士,盔甲在身,人人都是满头大汗,却无一人敢松懈兵甲。
„ Onecupcompletely, parting emotionsmany, the Guanshansouldreamis not long, the fishwild gooselettersare few.
“一杯未尽,离怀多少,关山魂梦长,鱼雁音书少。
In is drunk the eyes, in the dream the misty rain, twotemplesare pitiful, is only oldfor the lovesickness.
醉里秋波,梦中烟雨,两鬓可怜青,只为相思老。
The materialhasto pull the sentimentplace, enduresto consider, moonsetdaydawn.
料有牵情处,忍思量,月落天晓。Really when leaps the horseto return, relies on the column, welcomed the gate, the chuckle. Looks atmyredmakeup, is not oldwith the day! ”
甚时跃马归来,倚栏,迎门,轻笑。看我红妆,与天不老!”
A slendermoving>form, sets upabove the tower over a city gatelightly, looking out the distant placebright red>bloodis positive, in the mouthmuttered, the sunset glowis shining uponherbeautiful>cheeks, twolines of beadtearssnowsclear.
一个窈窕动人的身影,轻立城楼之上,遥望远处鲜红的血阳,口中喃喃自语,落日余辉映照着她美丽的脸颊,两行珠泪似雪般晶莹。„Aunt Xu-”
“徐姑姑——”behindhears the soundto summon, thatfemalequicklywiped the corner of the eye, turns around, lightsay/way: „Wuling, how did youcome?!”身后传来声呼唤,那女子急忙抹了眼角,转过身来,轻道:“武陵,你怎么来了?!”„Aunt Xu, yousaid,Big Brother Linhewill come back?!”Little Lisobbed: „Thisonemonth-”
“徐姑姑,你说,林大哥他会回来么?!”小李子哽咽道:“这都一个多月了——”Thesecomes backfrom the prairie, Li Wulingtannedmuch, grewmuch, againno longerthatfacebelt/bringimmature>youngster, but the growthwas a true>serviceman.
这一趟从草原回来,李武陵晒黑了不少,也长高了不少,再不复那个脸带稚嫩的少年,而成长为一个真正的军人了。
The Xu Zhiqingcomplexionis pallid: „cannot, hewill certainly come back>.”徐芷晴脸色煞白:“不会的,他一定会回来的。”Li Wulinglowers the headlow-spirited: „Paternal aunt, youhave not seenGöktürksGreat Khan>thatarrow. Threearrowsseries, earth-shaking. Even the deitycould not resist.”李武陵黯然低头:“姑姑,你是没看见过突厥大可汗的那一箭。三箭连环,石破天惊。就算神仙也抵挡不了。”
Isn't the deityableto resist? The Miss Xubeadtearsare graceful. Shakes the headfirmly: „Deity which onhe? Heis this world'sworst>person, the heavendoes not dareto receivehim.”
神仙也无法抵挡?徐小姐珠泪盈盈。坚定摇头:“神仙哪及得上他?他是这世界上最坏的人,老天都不敢收他。”Little Linods, hope forfaces forwardto lookcompletely. The beyond the wallcrazysanddances in the air, circlesonegroup, obstructed the halfthatsetting sunbright red.小李子点了点头,满是期冀地朝前望去。塞外狂沙飞舞,盘旋成一团,将那鲜红地夕阳都遮去了半截。„Wuling, do youaskmeto have the matter?!”Miss Xusilenthalf of the day, opens the mouthto ask.
“武陵,你找我有事么?!”徐小姐沉默了半天,开口问道。Li Wulinghurriednod: „Paternal aunt, Göktürkis waiting forour>answer! Sinceseized after foreignerLittle KhanandRight Kingand the others . On their day, thenmustsendenvoyto comeevery otherto investigateour>information. just/thenstationed in the Helan MountainsBig Brother Zuǒ Qiufast horseincoming telegram, todayLù Dongzanalsodelivered the correspondence, mustnegotiatewithus.”李武陵急忙点头:“姑姑,突厥人在等待我们的答复!自把胡人小可汗和右王等人擒回之后。他们每隔上一天,便要派使者前来探查我们的信息。方才驻扎贺兰山地左丘大哥快马来报,今日禄东赞又送了书信来,要与我们谈判。”Hu Buguitheypass through the prairie, Göktürk, althoughhasthousand armies and ten thousand horses, actuallyno onedaresto stop. The royal courtwas broken, Little KhanandRight Kingare capturedall, thisinpowerful>Göktürks Khanate. Has never had>matter. In additiontheirstormHelan Mountains the idle workturned backrepeatedly, paid with the innumerable>blood and lives, being furiousgrief and indignation>simultaneously, foreigneralsodeeplyshockedby the person of Great Hua>willandmurderous aura.胡不归他们一路穿越草原,突厥人虽有千军万马,却无人敢于阻拦。王庭被破,小可汗和右王尽数被俘,这在强悍的突厥汗国。是从未发生过的事情。再加上他们强攻贺兰山屡次无功折返,付出了无数的鲜血和生命,震怒悲愤的同时,胡人也被大华人的毅力与杀气深深地震撼。BecauseGöktürkdeeplyhas the scruples. Thismonth, they>had returned the prairieslowly. both sidesdeploy troopsin the two countriesboundary. Although the smallconflicthasitfrom time to time, has not had the big>fight. Inthisconfrontation, between the prairie and desert, wererare>had a stretch of peace>bufferunexpectedly.
由于突厥人深有顾忌。这一个月来,他们已缓缓的退回了草原。双方陈兵于两国边界。小冲突虽是时而有之,却未有大的战斗。在这种对峙中,草原和沙漠之间,竟是难得的有了一片和平的缓冲区。„Negotiations? Weare not anxious, anxious>isthey!”Xu Zhiqingsaidleisurely. Canhavetodaythisaspect, graspsall>in the Great Huahandon own initiative, thatis the innumerableofficerstrades>by the life, particularlythatlife and deathis difficult to predicthe.
“谈判?我们不急,急的是他们!”徐芷晴悠悠道。能有今天这局面,将所有的主动都掌握于大华手中,那是无数将士以性命换来的,尤其是那个生死未卜地他。Hereyesfloating offlighttears, deep sightone: „Howto handleGöktürksLittle Khanwiththesecaptives, must be decided by Venerated Sovereign. Before the imperial decreehas not arrived, discussed that is also useless, Lù Dongzanwill not knowthis point. Heinexerts pressure on usintentionally, is negotiating, received exchangeactivelysome.”
她眼中浮起淡淡泪光,长叹口气:“如何处置突厥小可汗与这些俘虏,必须要由皇上定夺。圣旨未到之前,商谈亦是无用,禄东赞不会不知道这一点。他是在故意向我们施压,以在谈判中,换回些主动。”Li Wulinganxiousnods: „Icomeforthismatter. Paternal aunt, the grandfathermakesmetellyou, Venerated Sovereign>imperial decree.”李武陵急急点头:“我来就是为了这事。姑姑,爷爷让我告诉你,皇上的圣旨到了。”*********************************************
*********************************************In the sunset glow, small>carriage, braveseverywhere>fluttering sand, dingdongdingdongslowlyline. The setting sunafterglowaccording to the vehicle shed, exudesbright>red.
晚霞中,一架小小的马车,冒着漫天的风沙,叮当叮当缓缓而行。落日地余辉照在车棚上,泛起一片鲜艳的红色。
After car(riage)curtain screen, stretches outslenderwhite hand, occasionallyspillshorse reins, is urging the horses, correctsunderto approach. Dances in the air the crazysandto whip the window curtains, in the compartmentis resoundingoneto be incapableweakly the >sound, resembledfalls ill: „elder sister, do not walkso quick, stopsto rest. Thinks, under the setting sunstrollsleisurely, only thenyouandI, the facereflects the sunset glow, as beautiful as a painting, thisiswaveinundates the >matter!”
车帘子后伸出一只纤纤素手,偶尔拉拉马缰,催赶着马匹,纠正下方向。飞舞地狂沙拍打着窗帘,车厢里响起一个虚弱无力的声音,似是生病了:“姐姐,不要走这么快,停下歇息一下嘛。想想,落日下悠悠漫步,就只有你和我,脸映红霞,风景如画,这是一件多么浪多么漫的事情啊!”
The wavedoes not know, buthowslowaffirms>. elder sisterhelpless>shakes the head, is saying with a smile: „Your that before the moment, hasn't rested>? In the morninghates to get out of bed, noon is too hotmusttake a nap, Sunto setstarts, illuminates your, can our daytakeseveralli (0.5 km)road?!”
多么浪不知道,但多么慢是肯定的。姐姐无奈的摇摇头,笑着道:“你这人那,片刻之前不是才歇过的么?早上赖床、晌午太热要午睡、太阳落山才启程,都照你这样,咱们一天能走几里路啊?!”„Cannot walkto walkslowly, Iam a patient,”thatwas incapableweakly>soundcoughs, breathinggas channel/angrily said: „Walking the >slowpointis indifferent, the patientwas given favored treatment, isperfectly justified>! After waiting forelder sister, passes first month after childbirth the >time, Ialsotake care ofyoulike this, holdingyourone stepis motionless, don't youreach an agreementwell?”
“走不完就慢慢走,我是病人嘛,”那虚弱无力的声音咳嗽了下,喘气道:“走的慢点无所谓,病人受优待,也是天经地义的!等姐姐以后坐月子的时候,我也这样照顾你,抱着你一步都不动,你说好不好?”„Bah!”elder sisteris red in the face.
“呸!”姐姐面红耳赤。Seespatientthatpale>cheek, saidseveralwords, thenalsostartsto gasp for breath, a she immediatelyheartpain, busytight>held onhishand. In the car(riage) the >airclearlyisfiery>, onlypatient>bodyicy coldsame place, thisisin the bigsickness the extremely feeble>performance. Although the flesh woundis good, thatarrowvibratestofive main internal organs (entrails)>, whichiseasilycanreturn to original state>?!
望见病人那苍白的面颊,说了几句话,便又开始喘气,她顿时心中一痛,忙紧紧的拉住了他的手。车内的空气分明是火热的,唯独病人的身体冰凉一块,这是大病中极度虚弱的表现。外伤虽好,那一箭对五脏六腑的震动,哪是轻易就能还原的?!„elder sister, the hairwas chaotic.”Sees the elder sistereyes>teardrops, the patientshows a faint smile, strokesnearherearlightly>severalwisps of hair, gentleincomparable.
“姐姐,头发乱了。”望见姐姐眼中的泪珠,病人微微一笑,轻拂她耳边的几缕发丝,温柔无比。Happyclampsfeeling sad, the elder sister>beadtearssilentis tumbling, lightgets hold ofhispalm, makinghimhold the owncheeks: „You, does not know that is the gruff>anythingvigor. Comes backfromBayanhot, puts the smooth>prairiedesertnot to walk, wantsmeto hugyouto crossHelan, returnsalong the old route. Yousoinjureheavily, is thatyoucanreceive the >crime? But is good, no oneknows that youare also living, does not know that youhave come back!”
甜蜜中夹着心酸,姐姐的珠泪无声滚落,轻轻的握紧他手掌,让他捧住自己的脸颊:“你啊,也不知道是倔的什么劲。从巴彦浩特回来,放着平坦的草原大漠不走,非要我抱着你横贯贺兰,沿原路返回。你如此伤重,那是你能受的罪么?这下可好,谁都不知道你还活着,更不知道你已经回来了!”„Does not knowwell.”Hesighedspookily: „Was tired! Onlywantsto look forno one >place, pure, anythingdoes not think,anythingis not dry. Reststo sleep, a paper money, to hugelder sister, to make the complete set! Thisday, is how merry!”
“不知道也好。”他幽幽一叹:“累了!只想找个没人的地方,清净一下,什么都不想,什么都不干。就睡睡大觉、点点银票、搂搂姐姐、做做全套!这日子,何其快活也!”„pūchī”, a elder sisterwith a smiledirectiononhisnose. The tears and smiling facebloomtogether: „Do not think that Ido not knowyour>thoughts-youarefearedtheyfoundyou. Drags the conference tableyou, seeingthatnot to dareto see the >person?!”
“噗嗤”,姐姐笑着一指点在他鼻子上。泪花与笑容一起绽放:“不要以为我不知道你的心思——你是怕他们找到了你。把你拖上谈判桌,看见那不敢见的人吧?!”„elder sister, why. Undermyentirebody, butonly had a suchsecret!” The patientssmile bitterlyto shake the head, helplesssaid: „Good, Iacknowledged,yousaidright. The negotiations, thatistheirmatter. With the I do not haverelations, no onecometo be tired ofme. Iwantto be a military deserternow, worry-free>military deserter.”
“姐姐,何必呢。我地全身上下,可就只有这么点秘密了!”病人苦笑摇头,无奈道:“好吧,我承认,你说对了。谈判,那是他们地事。和我没有关系,谁也别来烦我。我现在就想当个逃兵,无忧无虑的逃兵。”
„
“Military deserters. Took a drug. ” The elder sistersmileshakes the head, carries the herbal medicinefrom the smallbox, light>delicate fragrance, mixes with the thick>bitter tasteto greet the nostrils.
逃兵。吃药了。”姐姐微笑摇头,从小盒子里端出草药,一股淡淡的清香,夹杂着浓浓的苦味扑鼻而来。
The patientshave sufferedenoughthismedicinehardshipobviously. Frightening the complexionwas white: „Can, be ablenot to eat? Goodpainstakingly!”
病人显然是已经吃够了这药地苦头。吓得脸色都白了:“能,能不能不吃?好苦地!”„It is not good!”Notdiscussed the >leeway.
“不行!”毫无商量的余地。„That can Little Brotherraise a request, askingelder sisterto chewthismedicine, fedagainone after anotherpersonallytome, such will be quite sweet-wú. Quitesweet!”
“那小弟弟能不能提个请求,请姐姐将这药嚼碎了,再一口一口亲口喂给我,那样会比较甜一点——唔。好甜!”„Bang”„bang”, amonghappiness. Heardsuddenly the vehicle shedchildwas pounded>ding-dong the sound, the horseshad stopped, Fairybite backsmallmouth. Is red in the face>flipped a supercillious look towards him.
“嘭”“嘭”,尚在甜蜜之间。忽闻车棚子被砸的当当响,马匹已停了下来,仙子急忙收回小口。面红耳赤的白他一眼。Patientinstantaneousviolent anger: „Who? Goes badmy>important matter, thisis taking the sweetmedicine!”
病人瞬间暴怒:“谁啊?坏我的大事,这正吃甜药呢!”
-
—Outsideresoundsseveralloud shout: „Insideisany person. Hidesdoes in? Gets out. Accepts the inspection!!”
外面响起几声大喝:“里面是什么人。躲在里面干什么?下车下车。接受检查!!”elder sisterquicklypokes head, looked atone, is happy: „Xingqing Cityto!”姐姐急忙探出头去,看了一眼,喜道:“兴庆府到了!”Xingqing? The patientsquicklystroke the curtain screen, both eyeshave sweptslightly.兴庆?病人急忙拂起帘子,双目微微扫过。
The city wall and solid>crenel, towerhigh the beacon tower, bustling>hawks, comes and goes the >crowd, the teahousewineshop, the attractively dressed boys and girls, the mulehorses, appearsinstantlyat present.
高高地城墙、坚实的垛口、耸立地烽火台,熙熙攘攘的叫卖,来来往往的人群,茶楼酒肆,红男绿女,骡子马匹,刹那就显现在眼前。Threemonthshave not heard the suchsound, are familiar. In thatcreates an uproar the sounds of peoplebiographyto hear, hiswhole bodyateiciclesamecrisp, the eyesinstantlyonmoist. Xingqing City, Icame back!
三个多月没听过这样的声音了,多么熟悉啊。那哄闹地人声传入耳里,他浑身吃了冰棍一样的爽快,双眼刹那就湿润了。兴庆府,我回来了!Self-satisfiedwithin, actuallythinks that elder sistertwitcheshissleeves, angry>hidestowardhisbehind. Looks up, before seeing onlythatvehicle door , the >sentry post, dull>looks atelder sister, the droolflowsdownward.
得意间,却觉姐姐急拉他衣袖,恼怒的往他身后躲去。抬头一看,只见那车门前的岗哨,呆呆的望住姐姐,哈喇子吧嗒吧嗒往下流。Althoughelder sisteris the simply dressed and fine gauzecomplex plane, but where thatrich and smoothtenderbody, can the generation of >Fangmagnificentcovercertainly? A car(riage)outside arearow of guard, looking at the >eyeballwas straight.姐姐虽是荆钗布裙、轻纱覆面,但那丰润地娇躯、绝代的芳华哪能就此掩盖住?车外地一排守卫,望的眼珠子都直了。Patientinstantaneousviolent anger: „Whatlooks atto look?! Whoseesmy wifeagain, Idighiseyeball. Toldyou, Imaykilltens of thousandspeople!”
病人瞬间暴怒:“看什么看?!谁再看我老婆,我把他眼珠子挖出来。告诉你们,我可杀过几万人!”On your consumptive?! Severalcommon soldiersare gladto laugh, looked that hiseyesget sucked, complexionpaleandbodysway, delicately, a just like>consumptiveappearance, let aloneis the murder, perhapsiskills the chickenalsoto ask the personto worryforhim!
就你这痨病鬼?!几个兵士乐得哈哈大笑,看他双眼深陷,脸色发白、身体摇晃、弱不禁风,一副活脱脱的痨病鬼模样,别说是杀人,就是杀鸡恐怕也叫人为他捏把汗!„Ominouswhatominous, does not dareto be ominousbeforeusGöktürk! Gets out, accepts the inspection, guarded that the foreignerspymixes in the city!”Xu ZhiqingArmy Commanderin the right way, subordinatecommon soldieralsoonlylaughs, actuallydoes not darereally a dissoluteness.
“凶什么凶,连突厥人都不敢在我们面前凶了!下车下车,接受检查,谨防胡人奸细混入城内!”徐芷晴统兵有方,手下兵士也只是笑话笑话,却不敢真个放肆。Thiscalledbamboo fencePingyangto be bulliedby the dog, sincemustbe the military deserter, thatonly thengot outto accept the inspectionobediently. Looks athisindignant>appearance, elder sistersuppressesto smile, holdsto get outhim.
这就叫虎落平阳被犬欺,既然是要做逃兵,那就只有乖乖地下车接受检查了。看他愤愤不平的模样,姐姐强忍住笑,将他扶下车来。
By elder sisterbody, looksweaklyweakthatseveralcommon soldiersturnonein the compartmentrandomly, crossedquite a whilegave up, wavingmadethementer a city.
虚弱无力地靠在姐姐身上,看着那几个兵士在车厢里乱翻一通,过了半天才罢休,挥手让他们进城。„Consumptive! A fresh flower, insertedon the cow dungwell!”Common soldierunable to suppressheart>is depressed, extremely angrysnort/humsound.
“痨病鬼!好好地一朵鲜花,插在了牛粪上!”一个兵士抑制不住心中的郁闷,愤愤哼了声。Yourmother does >, offer flowersdoes not insert the cow dung, could it bewants the cow dungto insertoffers flowers? Heflies into a rage, on the strategic placecoming uptheory, elder sistersmilesis holding onhim, tender feelingsleisurely: „Ilike your cow dung!”
你娘的,献花不插牛粪,难道要牛粪插献花啊?他暴跳如雷,就要冲上去理论,姐姐微笑着拉住他,柔情款款:“我就喜欢你这朵牛粪!”Hehahareceivesto reach behind the backwith a smile, the linklives in the elder sister>slender waist: „really? couldn't thinkelder sister>likessuchbeing special! The cow dungis good, the cow dunghas the nutrition, nourishesfresh flower>specially. Somepeoplewantto insert the cow dung, that must line up, haha.”
他哈哈笑着收回手,环住姐姐的细腰:“真的吗?没想到姐姐的爱好这么特殊!牛粪好啊,牛粪有营养,是专门滋养鲜花的。有人想插牛粪,那还得排队呢,哈哈。”Sitscarriageto enter a city, thenhears near the earendless>clamorednoisily, was the sound of voices and noise and street vendors'cries, young mastersrides the white horseeverywhere, young ladieswears the spathe, the roadside shelterflowerthanks, the wineshoptower, the silk stringwind instrument musicandbright and beautiful spring day, the redmalebuilt the fashionably dressed woman, the mulematches the horses.
坐着马车进了城,便闻耳边无尽的喧哗吵闹,四处都是吆喝声、叫卖声,公子们骑白马,小姐们穿花衣,长亭花谢、酒肆楼台、丝弦管乐、莺歌燕舞,红男搭绿女,骡子配马匹。
When threemonths of notchapter of Xingqing, thisborderlandspring city, alreadyandcomeswas completely different. The Great Huacrack troopsnumberwarvictoriously completes, Helan Mountain Passis impregnable, recentlyalsoseizedforeigner>KhanandRight King, Great Huais the whole nationebullition, thisXingqing Cityalsoretrievedbeyond the wallspring city>to feel,livelylivelywonin the past, had the Jiangnan>shadowvaguely.
三个月没回兴庆,这塞上春城,已和来时完全不一样了。大华精兵数战告捷,贺兰山口固若金汤,最近又擒了胡人的可汗和右王,大华是举国沸腾,这兴庆府又重新找回了塞外春城的感觉,繁华热闹更胜往昔,依稀有了江南的影子。Threemonths, livedfinallywere returning to the society, look that not far awayseveralelder sistersstandin the entrance, turn the figureto gatherguest, the clear>laughterfluttered the entireavenue.
三个月了,终于活着回到了人世间,看着不远处几个姐们站在门口、扭着身段招揽客人,清脆的笑声飘荡了整条大街。Howfamiliar>picture, his is choked up with emotions, is hardto extricate oneself, cannot bearpokes head, frivolous>blew a whistling: „Hi, this does elder sister, whatpricemakecomplete set?! Hascorner/hornmister>thattype! Oh, little brotherisfirst time, livestender>, whatdoes not understand, cansell at a discount?!”
多么熟悉的画面啊,他那个心潮澎湃,难以自拔,忍不住探出头去,轻佻的吹了个口哨:“嗨,这位姐姐,做全套什么价格啊?!带角先生的那种!唉,小弟是第一次,生嫩的很,什么都不懂,能不能打个折扣?!”Youaretoday>first time! prostituteinvades: „Young Master, I am also first time. Enters the roomto drink teahalftwo, passes the night, so long as2 taels, cheapmaterially beneficial. Yourlongsuchis black, had no needto light a lamp, omitted the lampcharge for oil, cut in halftwotoyouagain. 1 taelhalf>silver, packageall nightOh!”
你是今天的第一次吧!窑姐蜂拥而上:“公子,我也是第一次唉。进屋喝茶半两,过夜只要二两,便宜实惠。你长这么黑,也用不着点灯了,省去了灯油钱,再给你减半两。一两半的银子,包通宵哦!”Thisdeserves deathperson! Onelder sisterneedle prickshisbuttocks.
这该死的人!姐姐一针扎上他屁股。„elder sister, Iamteasethemto play>,”patientputs in great inconvenience to>honk the mouth: „Iwantto retrieveto live the >feeling!”
“姐姐,我是逗她们玩的,”病人委屈的嘟着嘴:“我就想找回活着的感觉!”elder sisterknowshis>mood, onlytwists the acidto be jealous, is the womaninborn>natural disposition. Shedegeneratedthis world, howcanbe unconventional, cannot bearpffted, shamesto be angry: „Cannotyouandthesewomensayssuchundisguisedwords!”姐姐何尝不知他的心情,只是捻酸吃醋,乃是女人天生的本性。她堕落了凡尘,如何能免俗,忍不住的噗嗤一笑,羞恼道:“不许你和这些女人说这么露骨的话!”„Understood,shouldwithelder sisteryousayis right!”
“了解了解,应该和姐姐你说才对嘛!”elder sisterredred face, is actually the extraordinary>does not haveopposition.姐姐红了红脸,却是出奇的没有反对。„Well, tanghulu?!”Patientexciting>raises one's headanxiousto beckon: „boss, boss, how does tanghulusell?!”
“咦,糖葫芦?!”病人兴奋的伸出头去急急招手:“老板,老板,糖葫芦怎么卖?!”„Fivewénonestrings! Non-counter-offer”
“五文钱一串!恕不还价”Goodnon-counter-offer! BoughttanghuluwithEldest Young LadyinHángzhou, Laozitenwénboughtthreestrings.
好个恕不还价!和大小姐在杭州买糖葫芦,老子十文钱买了三串。„Do eightwéntwostrings of yousell? Thisbighot days>, the sugarmelted, tomorrowdo not wantto sell! Ibuyto taste must stick to the teeth!”
“八文钱两串你卖不卖?这大热天的,糖都化掉了,明天你也别想卖了!我买来尝尝还得沾牙!”„Um, do youtaketwostrings? Good, eightwén!”
“嗯,你要两串?那好吧,八文钱!”„Thismountsdoes not draw and >surfaceflour gruel, whois willingto take out money?! elder sister, giveshimtenwén, webuythreestrings! It is not goodleaves!”
“这黏不拉及的面糊糊,谁愿意掏钱啊?!姐姐,给他十文钱,我们买三串!不行就走人!”
.
。„Sweet?!”Anothertwostrings.
“甜吧?!”另外两串。elder sistergrew so big, first timeeatsthisgadget, entranceacid>sweet>, deliciousto the extreme. Shelickedseveral, the alsostopperreturned to the patientmouth, said with a smile: „Originallyisfivewénonestring of >, youpulled outtenwénto buythreestrings. Youtake out money, was hemanytanghulu, actuallyis whowins?!”姐姐长这么大,还是第一次吃这玩意儿,入口酸酸的甜甜的,好吃之极。她舔了几口,又塞回病人嘴里,笑道:“本来是五文钱一串的,你掏十文钱买了三串。你多掏钱,他多出糖葫芦,到底是谁赢了呢?!”„Respectivehappy, Iandhewon!” The patientsbittanghulu, shakes the head the smile: „Happiness, is a feeling!”
“各自开心,我和他都赢了!”病人咬了口糖葫芦,摇头微笑:“幸福,就是一种感觉!”„petty thief,”elder sisteris looking athimdull, the pleasant surprise happened simultaneously, suddenly, inhisfacekissed, saidbashfully: „Iandyou are the same, is very happy!”
“小贼,”姐姐呆呆望着他,惊喜交加,忽然吧嗒在他脸上亲了下,羞道:“我和你一样,很幸福!”
To display comments and comment, click at the button