„Busy-,”Lin Wanronghollow laughtwo, difficultputs aside the vision, suddenly a startledsay/way: „Madame, don't youwantto bucklemywage?! Toldyou, do not pluck hairsinstingy personbody.”
“忙——嘛,”林晚荣干笑了两声,艰难的将目光移开,突地一惊道:“夫人,你不是想扣我薪水吧?!告诉你啊,千万别在铁公鸡身上拔毛。”Madame Xiaolooks athisoneeyesfunnily: „Youthenlike the unseemly behavior. Alsodoes not know where fateis good, annoysPrincessto look upon with favorunexpectedly.”萧夫人好笑看他一眼:“你这人便是喜欢作怪。也不知哪里运道好,竟惹公主垂青。”SeesLin San and motheris cheerful and lively, Second Young Ladybreathes a sigh of relieffinally, onlyhealwaysdoes not mentionthatmatter, lets oneis anxious. Leaningoneselfasfemale, howalsofeels all rightto urgehimto open the mouth.
见林三与娘亲有说有笑,二小姐总算舒了口气,只是他总不提那件事,却让人焦急。偏自己身为女子,又怎么好意思催他开口。„Well. Second Young Lady, youreye? How does continuouslykeep doing?”Lin Sanstrange said.
“咦。二小姐,你眼睛怎么了?怎地一直闪个不停?”林三奇道。Second Young Ladyalsoshamesalsoto be angry, anxiousturns around: „Mother, I, Iwentto look after the shop front. Lin San, didn't youhave the words to with mother say?”二小姐又羞又恼,急急转身出去:“娘亲,我,我出去照看店面了。林三,你不是有话要与娘亲说吗?”
The Second Young Ladysmall feetstampedcontinually, fliesgeneralto run, shaking the head that Madameloved tenderly: „Thisghostgirl, does not know that is makinganymystery. Lin San, whatwords did youhavetomesay?”二小姐小脚连跺,飞一般的跑了,夫人怜爱的摇头:“这鬼丫头,也不知在弄些什么玄虚。林三,你有什么话要对我说?”Lin Wanronghehehollow laughtwo: „Madame, this timeIreceivedyoursuchbigbeing unjust, does not know that yourhas or doesn't havewhatcompensatestome?”林晚荣嘿嘿干笑两声:“夫人,这次我受了你这么大的冤枉,不知道你有没有什么补偿给我呢?”„Undeserved, where was Iunfair toyou?” The Madamesmilesaid: „Yourminertwodays, Imusthityouwith the broomwith no reason at all, thisis unfair toyou? Ifyoutodaydo not come back, Ibrought a case before the authorities, looked where youtowardrun.”
“冤枉,我哪里冤枉你了?”夫人微笑道:“你无缘无故矿工两天,我要拿笤帚打你,这怎地算是冤枉你?你若今日再不回来,我就去告官了,看你往哪里跑。”
A Madame Xiaochuckle, like the windsuspends the willow tree, the personis tenderer than the flower, Lin Wanrongheartjumpedtwo, ***, obviouslyis the Eldest Young Ladymother, howto see that is beautifulwithEldest Young Ladygeneral.萧夫人一阵轻笑,如风摆柳,人比花娇,林晚荣心里跳了两下,***,明明是大小姐的娘亲,怎么看着和大小姐一般的美丽。„couldn't thinkMadamewill also play a trick.”Lin Wanronghehehollow laughtwo, the handgesturesaid: „In view of this, little brotherIdo not hide contraband. Madame, Ihave a day-landgoodnews, musttellyouwith a day-bigbad news, does not know that whichyoudo wantfirstto listen to?”
“没想到夫人也会玩口把戏啊。”林晚荣嘿嘿干笑两声,手里比划道:“既如此,小弟我也就不藏私了。夫人,我有一个天——大地好消息,和一个天——大的坏消息要告诉您,不知您想先听哪个呢?”Hugelygoodnewsandbig as the skybad news? Madamehesitationa while, does not knowwhatmedicine that inhisbottle gourdsells, is hesitating the opens the mouth: „Thatfirstsaid the bad news!”
天大地好消息和天大的坏消息?夫人沉吟一会儿,不知他葫芦里卖的什么药,犹豫着开口:“那就先说坏消息吧!”Lin Wanrongnods, looksuddenlyis sorrowful: „Madame, heardthisnews, askingyou mustto restrain grief. Eldest Young LadyandSecond Young Ladytheir-”林晚荣点点头,神色忽地悲痛:“夫人,听了这个消息,请你一定要节哀。大小姐和二小姐她们——”Madameheartonetight: „They? Yousaidquickly!”夫人心里一紧:“她们怎么了?你快说啊!”„Theymustget married!”
“她们要嫁人了!”„Gets married?!” The Madame Xiaocomplexionis vacant, sitson the chairslowly: „This, thisis possible, don't Iknow? Thatgoodnews?”
“嫁人?!”萧夫人面色茫然,缓缓坐在椅子上:“这,这怎么可能,我怎地不知道?那好消息呢?”„Goodnews,”Lin Wanrongto show a faint smile: „Theymustmarry, was the trivialno talent, slightlymaybelowI.”
“好消息么,”林晚荣微微一笑:“她们要嫁的,就是区区不才、小可在下我了。”Madamewas startled, suddenlygigglesmiledtenderly: „Lin San, yourequestto kissthenspeak frankly, thereforewhymakessomemysteries?”夫人惊了一下,忽地咯咯娇笑起来:“林三,你要求亲便直说,何必故弄些玄虚呢?”„Madame, Iamearnest.”Lin Wanronglookchanges, incomparablysaidproperly: „Ialwaysdoes not havesuchearnest.”
“夫人,我是认真的。”林晚荣神色一变,无比正经道:“我从来没有这么认真过。”Hecrash-bangpulls outonepile of thingsfrombosom, knockout drug, the flintlock, Dong Xuanzi's Thirty-Six Scattered Hands, white, black, colored, looks at the personto be dazzled.
他从怀里哗哗啦啦的掏出一堆物件,蒙汗药,火枪,洞玄子三十六散手,白地,黑的,彩色的,看得人眼花缭乱。
The Madamedoubtssaid: „What is this?”夫人疑惑道:“这是什么?”Sir Linclenches teeth, heartsheared the meatgeneralache: „These are mychastitygeneralpreciousthing, isIgivesEldest Young Lady and Second Young Ladygift from bridegroom's family to bride's family.”林大人咬咬牙,心里割了肉般的疼痛:“这些乃是和我贞操一般宝贵的东西,是我送给大小姐和二小姐的聘礼。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #433 Part 2: Gift from bridegroom's family to bride's family