……
……Comes outfrom the Luo Minplace, the weatherlate, Lin Wanronghas rememberedsuddenly, Luo Ningfalls ill the >matternot to tellOld Luo. Thisold man, nearseveraldaysis busydiscussing the important matterwithXu Wei, in the family/home the >matterdefinitelycould not attend. Thinks ofhere, heturns aroundtodeliveringhimdescends the mountain>Gao Shou saying: „Big Brother Gao, Miss Luofalls ill the >matter, troublesyouto pass on toSir Luo, howhaving a look athimto handle.”
从洛敏处出来,天色已经不早了,林晚荣猛然想起,洛凝生病的事情还没告诉老洛呢。这老头,近几天忙着和徐渭商量大事,家里的事情肯定顾不上了。想到这里,他转身对送他下山的高首道:“高大哥,洛小姐生病的事情,麻烦你转告一下洛大人吧,看看他如何处置。”
The Gao Shounodsaid: „Thisisnatural. HoweverknewaboutSir Luo>byme,socrucial>time, heeasilywill perhaps not leavehere.”高首点头道:“这是自然。不过以我对洛大人的了解,如此关键的时刻,他恐怕不会轻易离开这里。”Gao Shouis the Luo Min>trusted aide, Luo Minhandles the >matternaturally unable to hide the truth fromhim.高首是洛敏的心腹,洛敏做的事情自然不会瞒他。ThisOld Luosemblanceis cunning, in the boneis loyal and straightforward, will decidehoweverwill not make the family affairsdelaynational affairs>, Lin Wanrongnodsto sigh, heartwill a little sympathize withLuo Ning sister and brother, in the boothsuchfather, not necessarilywill be the good fortune.
这个老洛外表奸猾,骨子里却是忠直得很,定然不会让家事耽误国事的,林晚荣点点头叹了口气,心里有点同情洛凝姐弟,摊上这么个老爹,未必就是福气啊。„Right, how to seeBig Brother Gao Qiu?”Lin Wanrongasked.
“对了,怎么没看见高酋大哥?”林晚荣问道。„Oh, histodayfollowedSir Xutotwoplacecoordinatedmilitary affairsvery early in the morning.”Gao ShouknowshimandXu Wei, Luo Min>relations, therefore is also open about the factshim.
“哦,他今日一早就跟随徐大人到两地协调军务去了。”高首知道他与徐渭、洛敏的关系,所以也不瞒他。Xu Weiis not easy, 50-60years old of age, marriedSu Qinglianto be the concubinenewly, but alsodoes not have the timeto be affectionate, it is estimated thatnuptial chamberdoes not haveseveraltimes, have also bustled aboutonalsoeverywhere. Thisofficial>troublesomematterismany, isflat headcommon people freelikeme.徐渭也不容易啊,50-60岁年纪了,新娶了苏卿怜做小妾,还没时间卿卿我我,估计洞房也没有过几次,就又到处东奔西走。这当官的麻烦事情就是多,还是像我这样做个平头老百姓自由自在。ThesetalkedwithLuo Min, when the Lin Wanrongheartcalm, remembered the Old Luo>strength of spirit, heartwas moved, wantsforhimto doanything. that's allthat's all, your old mandoes not have the timeto look afterowngirl, Irepresentyouto see.
和洛敏这一番谈话下来,林晚荣心里大定,想起老洛的骨气,心里感动之余,也想为他做点什么。罢了罢了,你这老头没时间照顾自己的丫头,我就代表你去看望看望吧。Hethinksto achieve, turns round the wharfthento live inGovernorgovernmentto go. The weather the evening, inLuo Household the lightsare silent, Lin Wanrongis just about, suddenlyremembersthatTeacher Meinot to know that is or isn'tlivesinLuo Household, if the tradegoes inrashly, can it not bealsodid addtroublesomemanytoLuo Ning? Hewandereda whilein the entrance, happensmet a small sedan chairto stopin the Luo Householdentrance, severalhistemplewomensupported by the armnextold lady, was notothers, indeedLuo Min>mother-Old Madame Luo.
他想到做到,拨转马头便直住总督衙门而去。天色已暮,洛府里灯火寂静,林晚荣正要进去,忽然想起那个梅先生也不知道是不是住在洛府里,如果贸贸然进去,岂不是又给洛凝添了许多麻烦?他在门口徘徊了一会儿,正巧遇到一顶小轿停在洛府门口,几个丫鬓婆子搀扶下一位老太太,不是别人,正是洛敏的母亲——洛老夫人。On the same day when birthday banquet, Lin Wanrongmaypatherhorse buttocksa lot, diamonddelivered, Xu Wei>«Wind and Snow Return»alsodelivered, composing the antithesis to a given phraseisno onecan the enemy, old ladywas the vertigo can also recognizehim, sawhimto take a strollin the entrance, immediatelygreetedby far: „Isn't thatLittle Brother Lin? Is aboutto speak.”
当日寿筵之时,林晚荣可没少拍她马屁,钻石送了,徐渭的《风雪归人》也送了,对对子更是无人能敌,老太太就是眼花了也能认得他,见他在门口溜达,立即远远招呼道:“那不是林小哥么?快过来说说话。”Lin Wanrongdismounts, salutes saying: „Lin Sanhas seenOld Madame.”林晚荣下马过去,行礼道:“林三见过老夫人。”Old Madame Luolooks athisseveraleyes, the nodis saying with a smile: „Good, good, Little Brother Linnearseveral daysmaybe good.”洛老夫人瞄他几眼,点头笑着道:“好,好,林小哥近几日可好。”Lin Wanrongsaid with a smile: „Thanks toyourold folk>, eatswell, restswell, playswell.”林晚荣笑道:“托您老人家的福,吃得好,睡得好,玩得好。”Old Madameis saying with a smile: „Little Brother Linwill really speak, alsohas the scholarship, does not know that whichfamily/home>girlpermitsyou, maycalculatehad the good fortune.”老夫人笑着道:“林小哥真会说话,又有才学,也不知道谁家的丫头许了你,可算有福气了。”„old ladyyouchatted, IjustamXiao Family>lowly servant, does not have the wealth, alsois powerless, wherewill haveYoung Lady to have a liking forme.”Lin Wanrongsaidmodestly.
“老太太您说笑了,我只不过是萧家的一个小小家丁,既无钱财,又无权势,哪里会有小姐看得上我呢。”林晚荣谦虚说道。Old Madameshakes the head saying: „Little Brother Lin, herodoes not fear the family backgroundto be low, youcannotimproperly belittle oneself. Thinks that myancestoralsoonceput the cowherdfamily background, afterwardfollowedSacred Ancestral Emperorto go on an expeditionTianxia, canconfer nobility upon. Yourpresentagelight, so long asis willingundergōng fū, making a rapid career advance, is the >mattersooner or later.”老夫人摇头道:“林小哥,英雄不怕出身低,你切不可妄自菲薄。想我祖上也曾是放牛倌出身,后来跟随圣祖皇帝征战天下,才得以封侯。你现在年纪轻轻,只要肯下功夫,飞黄腾达,是迟早的事。”„After Old Madameunexpectedlyis the prestigious family, boyrespectrespect.”Lin Wanrongastonished said, no wonderthisold ladylooks at the imposing mannerdemeanor is person of high skilla grade, originally after is the foundingstar, Old Man Luo Minchubby>, couldn't thinkalsohasthisgrade of glory>ancestor.
“老夫人竟是名门之后,小子失敬失敬。”林晚荣惊奇道,难怪这老太太看着气势风度皆是高人一筹,原来是开国名将之后,洛敏老头胖乎乎的,却没想到还有这等荣耀的祖先。old ladyholds onhishand saying: „Thatis the ancestorinherited from predicessors, old oneprofits at someone's expensethat's all.”老太太拉住他手道:“那都是祖上余荫,老身沾光而已。”Lin Wanrongseeshernearbyhistemplesto raiseincense burnerBuddhist Sutra, curioustunnel/said: „Old Madame, what was your makes?”林晚荣见她身边的丫鬓们提着香炉佛经,好奇地道:“老夫人,您这是做什么去了?”Old Madame Luosighed: „Said that my little darlingNing'eris pitiful. yesterdaydoes not know that receivedanybitterness, after coming back, thenweeps bitterlyto weep, Iaskedhermanywords, herunwillingmentioned, does not know that waswhichbythousandblade>, annoyingmyNing'erwas sad, ifold onefound others, decidinghowevermadehimattractive.”洛老夫人叹了口气道:“说起来还是我那乖乖凝儿可怜。昨日也不知是受了些什么冤苦,回来之后便痛哭涕零,我问了她好些话儿,她都不愿意说起,也不知道是哪个挨千刀的,惹我凝儿如此悲伤,老身要是找到他人,定然让他好看。”Although the old ladywordsare tyrannical, Lin Wanronglistensis beingheartis comfortable, heanythingdoes not lacknow, lacking>isthiskindancestorgeneralkinship.老太太话虽强横,林晚荣听着却是心里舒服,他现在什么都不缺,缺的就是这种慈祖般的亲情。„The Ning'erheartachevery much, falls asleeplateralsoto burnto mention the nonsense. Theirsister and brother, did not have mother since childhood, is my old ladyraisespersonally>, particularlyNing'er, strove to excelsince childhood, not onlymustlook afteryounger brother, but must take care of my old and alone personwoman, alsomustextract the thoughtsto studywell, reallypainstakinglyshe. yesterdaygets sicksuch, myheartlooksuncomfortably, todayhad the morning, did obeisanceday of >Bodhisattvato the temple, will blessmyNing'erlittle darlingsoonto change for the better.”old ladywipedtwodrops of teardropsto say.
“凝儿心伤得很,睡着之后又烧得说起胡话来。他们姐弟俩,自幼没了娘亲,是我这个老太婆亲自拉扯大的,尤其是凝儿,自幼好强,不仅要照顾弟弟,还要照顾我这个孤老婆子,又要抽出心思去好好读书,着实苦了她了。昨日病成那样,我心里看得难受,今日起了早,到寺里去拜了一天的菩萨,保佑我凝儿小乖乖早日好转起来。”老太太抹了两滴泪珠儿道。ThisLuo Ningalsostrove to exceltoo, is notletsherpressed, howactuallyto get sick? Lin Wanrongsighed: „Old Madame, Iaskedyourmatter. Miss Luohashonored master, is calledMei Yanqiu>, whetheralsolivesinyourmansion?”
这个洛凝也太好强了些,不就是让她为难了么,怎么竟然病了?林晚荣叹了口气道:“老夫人,我问您个事。洛小姐有位恩师,叫做梅砚秋的,是否也住在您府中?”old ladysnort/humsaid: „Thatsurnamed Mei>isNing'erin childhood>teacher, otherMr.>are the knowledgeandageentirelyChang, thissurnamed Mei>actually, noisiermore unreasonable, did not engage in scholarshipin reversein recent years, is busyreceivingsomewealthy familyjuniorsspecially, the knowledgehas not progressed, askingmeto look,distant>is less thanLittle Brother Linyou, howshecanenterinmy residenceto live.”老太太哼道:“那姓梅的是凝儿幼时的老师,别的先生都是学识与年龄俱长,这姓梅的却倒过来了,近几年越闹越不像话,不做学问,专门忙着收些富家子弟,学问一点没长进,叫我看,远远的不及林小哥你,她如何能入我府中居住。”Lin Wanrongheart said, professor, walking the relationsdrew the topicfundsto be normal, onlythissurnamed Mei>touchedLaozi>reverse scalepitifully, did not put in orderyou, was unfair toLaozithisboiling hot>heart.林晚荣心道,教授么,走走关系拉点课题经费再正常不过了,只可惜这姓梅的触了老子的逆鳞,不整你,太对不起老子这颗滚烫的心。„little brother, IseeNing'erto be on good termswithyou, toyournon-isgeneral, youhave a look atNing'erquickly, urgedherquite. Mythismakesgrandmother>, mayhopemy>little darlingis goodearlier.”old ladydraws the Lin Wanrong>sleeveto enter the mansionto gorashly, the footsteps are really anxious.
“小哥,我见凝儿与你交好,对你非是一般,你快去看看凝儿,好生劝劝她。我这做祖母的,可盼着我的乖乖早点好起来呢。”老太太不由分说拉着林晚荣的袖子走进府去,脚步甚是急切。
The Lin Wanrongheartfeeling, Luo Ning>fatheris not possibly competent, butthisgrandmotheractuallylets oneenviesto the extreme, hasto losemusthave, calculates that has not treated unjustlythisgirl.林晚荣心里感慨,洛凝的老爹可能不称职,但是这祖母却让人羡慕之极,有失必有得,也算没亏待这丫头。Asold ladywalkedseveralsteps, Old Madame Luopoints atoneto shinelighting a lamplight>building saying: „ThatwasNing'er>embroidery house, Little Brother Lin, youwere aboutto have a look ather.”
随着老太太走了几步,洛老夫人指着一座亮着点点灯光的小楼道:“那就是凝儿的绣楼了,林小哥,你快上去看看她吧。”Thisgirl>embroidery house, whereIcansay that enters, Lin Wanronghesitanta while, turns aroundto look,Old Madameis much better. Thisold lady, is notwhenmisscomes>, even hadn't thismatterconsidered? Shouldcome up, Lin Wanronglingeredindownstairs, endclenched teeth saying that hesitantis not the Laozi>attitude, is notentersgirlroom, fears a ball, thinks
这女孩子家的绣楼,我哪能说进就进,林晚荣犹豫了一会儿,转身一看,老夫人却已经行得远了。这老太太,不也是当姑娘过来的吗,连这点事都没考虑到?该不该上去,林晚荣在楼下徘徊了一阵,末了一咬牙道,犹犹豫豫不是老子的作风,不就是进个女孩子房间么,怕个球,想上就上要上得漂亮,要勇敢地自我欣赏。Hischuckled twice, the buildingon, will push the door, listens toonesuddenly, thatby, an elegant>formwas actually walkedfrom the inside room.
他嘿嘿笑了两声,楼而上,正要去推门,忽听吱呀一声,那门却被人开了,一个秀美的身影自里屋走了出来。Lin Wanrongstared, called out: „Qiaoqiao-”林晚荣愣了一下,叫道:“巧巧——”Dǒng Qiaoqiaoraised the head, seeingthatfamiliar>face, cannot bearto saypleasantly surprised: „big brother, yourhere-”董巧巧一抬头,看见那张熟悉的面孔,忍不住惊喜道:“大哥,你怎么也在这里——”Lin Wanrongreferred to room, saidin a soft voice: „Miss Luoininside? Do youcatch upto look afterher>specially?”林晚荣指了指房间里,轻声道:“洛小姐在里面么?你是专门赶过来照顾她的?”Qiaoqiaonods, gently said: „Justdrank the medicineto rest. Elder Sister Ningtreatsmelike the blood sisters, Ilook afterherindeed should. big brother, youcome to seeElder Sister Ning>?”巧巧点点头,温柔道:“刚刚喝了药睡了过去。凝姐姐待我如亲姐妹,我来照顾她正是应该。大哥,你是来看凝姐姐的?”Thistwo girls>sentiment is really good, Lin Wanrongholds onher>small hand, is saying with a smile: „Oryouthink that Ito do what>? The Miss Luoconditionhow, does has or doesn't havechange for the better?”
这两个丫头的感情还真不错啊,林晚荣拉住她的小手,笑着道:“要不你以为我来干什么的?洛小姐病情如何,有没有些好转?”Qiaoqiaosits downbyhim, shakes the headto sigh: „Has not seenanythingto change for the better, the doctorsaid that sheis the thoughtsis anxious, toil and sorrow turn into sickness, must>raisewell.”巧巧挨着他坐下,摇摇头叹口气道:“没见什么好转,大夫说她是心思焦虑,忧劳成疾,要好好的将养。”„toil and sorrow turn into sickness?”Lin Wanrongknits the brows: „Thatmakesherfirstraisebodywell, poetry meettheseis working hard the >matterto giveothersto manage.”
“忧劳成疾?”林晚荣皱眉道:“那就让她先好好养着身体,诗会这些操劳的事情交给别人去办。”Qiaoqiaoshakes the head saying: „big brother, youdo not understandElder Sister Ning, althoughsheisdelicatefemale, the frame of mindis high, thispoetry meetisshehandlessingle-handedly, whereotherscanmakeherfeel relieved. In the pastifElder Sister Ninghad any uncomfortable>matter, decidedhowevercansaywithme,onlythis timedoes not knowreceivedanythingto attack, sees onlyherto burst into tears, in the sleepaddedsomenonsense, butaskedher, heractuallyanythingdoes not say. Iandsheam acquaintedthese times, has not actually seenElder Sister Ningthis.”巧巧摇头道:“大哥,你不了解凝姐姐,她虽是柔弱女子,心气却甚高,这诗会乃是她一手操办,别人哪能让她放心。以往凝姐姐要是有什么难受的事情,定然会和我说,只是这次也不知道是受了些什么打击,只见她流泪,睡梦中还说些胡话,可是问她,她却什么都不肯说。我与她相识这些时候,却还从没见过凝姐姐这样。”Seesthisgirlbrowtightwrinklemannerto worry about>appearance, Lin Wanrongcannot bearsmiles, hauls inoneselfbosomto sayher: „silly girl, each personwill have the ownconcern, even ifyouare the goodsisters, shecannottellyou. Little Treasureyou, thesedate and timework hardactuallyexcessively, alsodoes not recuperatewell, was still thinmuch.”
见这妮子眉头紧皱为人担忧的样子,林晚荣忍不住一笑,将她拉进自己怀里道:“傻丫头,每个人都会有自己的心事,就算你们是好姐妹,她也不能事事都跟你说啊。倒是小宝贝你,这些时日操劳过度,又不好好调养,兀自瘦了不少。”„big brother-”Qiaoqiaofaceexudestworedclouds, closelysnugglesinhisbosomsaid: „Qiaoqiaois not tired, every dayhas the matterto do, myheartis very steadfast, Ido not make the big brother>burden, certainlyisbig brothermanages well the restaurant, makingyourheartworry-free.”
“大哥——”巧巧脸上泛起两朵红云,紧紧依偎在他怀里道:“巧巧一点也不累,每日有事情做,我心里很踏实,我不要做大哥的累赘,一定为大哥管好酒楼,让你心里无忧。”Lin Wanrongpinchedhersmallnose, kissedonherruddy>lip, said with a smile: „Whatburden, do not talk nonsense, youaremy treasure, isthisrestaurant>proprietress, do youmanageno matter who?”林晚荣捏了捏她小鼻子,在她红润的嘴唇上亲了一下,笑道:“什么累赘,不要胡说,你是我的宝贝,也是这酒楼的老板娘,你不管谁管?”QiaoqiaolightUm'ed, is immersed inhisbosominfinitelyjoyfully.巧巧轻嗯了一声,无限欣喜地埋首他怀里。Lin Wanrongseesthisgirlsolovable>appearance, where can also bear, lightuntieshersmalllined jacket>button, both handssearchesintoherchest front, lighttries to find out. Thattender and delicate>jadebreastis smooth, bringingpoint>to be fragrant, Lin Wanrongboth handsthreads up, no matter whatthatjadebreasttransformsvariousattractive>shapesin the hand, Qiaoqiaois panting for breathsuddenly, shamesdoes not dareto speak.林晚荣见这妮子如此可爱的样子,哪里还忍得住,轻轻解开她小袄的纽扣,双手探入她胸前,轻轻摸索起来。那娇嫩的玉乳光滑细腻,带着点点的芬芳,林晚荣双手紧扣,任那玉乳在手中幻化出各种诱人的形状,巧巧急剧喘息着,羞得不敢说话。lightpoint of Lin Wanrongonthatpink>nipple, the Qiaoqiaoimmediatelybreathis fiery, the complexionflushed, the whole bodyfeels weakpoursinhisbosom, is breathing heavilytenderly the say/way: „big brother, here, Elder Sister Ningalso-in the room”林晚荣在那粉红的乳头上轻轻一点,巧巧顿时鼻息火热,脸色潮红,浑身乏力地倒在他怀里,娇喘着道:“大哥,不要在这里,凝姐姐还在房里——”does not sayis good, a language said that Lin Wanrongwas the beastbloodebullition, inothers>room, inside is also lying downlittle girl, outsidealsowassocharmingmovingcleverlovable>little darling, muststimulateexciting. Althoughclear(ly)knewthisideaverybeast, but wasn't motherwhichperson the beastevolves>? Mustmakemeinstallchastely, Godwill also despiseme.不说还好,一语说出,林晚荣更是兽血沸腾,在别人的房间,里面还躺着一个小妞,外面又是如此娇媚动人乖巧可爱的小乖乖,要多刺激有多刺激。虽然明知道这种想法很禽兽,可他妈哪个人不是禽兽进化来的?要让我装纯洁,上帝也会鄙视我。Lin Wanrongsaid with a smiletowardQiaoqiaoall kinds: „little darling, wetry.”林晚荣朝着巧巧色色一笑道:“小乖乖,我们来试一下吧。”
To display comments and comment, click at the button