The supremeLord of the Ringsin the hand of Chen Ang, such as the mostunadornedring is the same, a pointis common, butHelaste can still feel that typemust the fearfulstrength that the soulalsoputs, perhapsis the illusion, perhapsis not. Heunderstands that oneselfsoulhas degenerated into the slave of Lord of the Rings, but the supremeLord of the Ringsonlysubmits to oneperson.
至尊魔戒在陈昂的手里,就如最朴实无华的戒指一样,一点都不起眼,但海拉斯特仍然能感觉到那种要将灵魂也投入进去的可怕力量,或许是幻觉,或许不是。他明白自己的灵魂早已沦为魔戒的奴隶,而至尊魔戒只臣服于一人。DarkmainMonarchVida. Morgoth.
黑暗主君维达.魔苟斯。Beforehim, Helastecould not even mention the thoughts of least bitresistance, evenHelastecastingother19rings were still personally same, mindstrength that ninthcopperabstained from, magicstrength that seventhironabstained from, evenwasgemthree things that should be refrained fromAoShumilocks, submitted to the darkness of supremeLord of the Ringsthatcorrosionsoul.
在他面前,海拉斯特甚至提不起半点反抗的心思,就算海拉斯特亲手铸造了其他十九枚戒指也一样,铜之九戒的心灵力量,铁之七戒的魔法力量,甚至是宝石三戒的奥术迷锁,都臣服于至尊魔戒那腐蚀灵魂的黑暗。Abstaining of Chen Angstickinggetting angrygently the charm, the antiquityelfhigherAotechniquestrengthtook rootin the demonnetwork, andshookthisMissTela'sdignity, curving, coiled around, superpositionthrougha series ofentanglementsandjointsanddistortion, the demonnetworkbehavior of extension, the syntagma of thisbasismysteriousruleknitting, formed the complicatedandgreatmagic artsstructure.陈昂轻轻的粘动火之戒纳雅的魔力,上古精灵高等奥术的力量扎根于魔网,并撼动这密斯特拉的威严,通过一系列纠缠、接合、弯曲、盘绕、叠合、扭曲,伸展的魔网行为,这个根据神秘规律编织的结构体,形成了繁复而宏大的法术结构。
The hotelementpotential surfaceapproached the mainworldthrough the etherquietly.
火元素位面通过以太悄悄靠近了主世界。Huge, the vastboundlessenergyflowed to the mainworldfrom the hotelementpotential surface, andwas being controlledbystrengthfetter, on the sea area outside Waterdeep, formedexceedingly highpenetratingplacecloudpillar.
庞大的,浩瀚无边的能量从火元素位面流向了主世界,并被纳雅的力量束缚控制着,在深水城外的海域上,形成了一个通天彻地的云柱。Blazinghotabstention!
炽热的火之戒!
The strength of supremeLord of the Ringsis controllingthispowerfulring, onlyhasthisto trace the strength of Lord of the Ringssource, cancrush the tyrannicalelementsea, the sea water of boilingis tumbling, making a dozensli (0.5 km)stretch of sea areaturn into the deadterritory. The steam and heatevaporate the sky, forms the incomparablycrowdedcloud layer, the strength of powerfulhotelement, storing upquietlyincloudcluster.
至尊魔戒的力量控制着这个强大的戒指,也唯有这追溯到魔戒本源的力量,才能压倒暴虐的元素海洋,沸腾的海水翻滚着,让数十里的一片海区变成死域。蒸汽和热量蒸发到天空,形成无比密集的云层,强大的火元素之力,在云丛中悄悄的蓄积。Helasteevenfeels,severalverypowerfulhotelementelders, lingerinthisunusualregion. Is enjoyingandprotectingthevolcano in sky.
海拉斯特甚至感觉到,几只非常强大的火元素长老,徘徊在这片异常区域。享受并守护着天空中的这座火山。Thenisabstention of Nayawater, the strength that the fanlockscontrolspart that the waterelementis abstaining from, projectsin the sea, the powerfulwaterelementaura, is attracting the part of strengths of searapidly, raised the dreadfulmonstrous wavesin the sea. The sea monster and waterelementgo outfrom the deep place of sea, stirs up troublein the sea level.
然后是水之戒南雅,迷锁的力量控制着水元素戒的一部分,投影在大海上,强大的水元素气息,迅速吸引着大海的一部分力量,在海上掀起了滔天巨浪。海怪和水元素从大海的深处走出,在海面上兴风作浪。
The resistance of fireandwater, had startedwithbelowseain the abovecloud layersimultaneously, the disorderelementmighty currenttriggered the fierce confrontation between water and fire, from the skyforms the powerfulwind powerperturbation, letsin the sea level near Waterdeep, becomes the hellsameterrifyingplace.
火与水的对抗,已经在上空的云层和下方的海洋同时开始了,紊乱的元素洪流引发了水火之间的激烈对抗,在空中形成强大的风力扰动,让深水城附近的海面上,成为地狱一样恐怖的地方。Air/Qiabstaining of element, the abstention of lastgem, from the skyinspired the windelementpotential surfacestrength. Alsodetonated the resistance of waterelementpotential surfaceandhotelementpotential surfacethoroughly. Onecoversseveral hundredli (0.5 km), the unprecedentedbig storm, inthreerings, achieved the condition of existence. In the nearby of Waterdeep, the gianthurricaneis forming.
气元素之戒维雅,最后一枚宝石之戒,在空中引动了风元素位面的力量。也彻底引爆了水元素位面和火元素位面的对抗。一场笼罩数百里,史无前例的大风暴,在三枚戒指之间,达成了存在的条件。在深水城的附近,巨大的飓风正在形成。„Crazynaturalmighty force, even the god must be shocked!”
“疯狂的自然伟力,即使神祗也要为之震动!”
The disastercoveredWaterdeep, makingherealmostturn into an isolated island, thishugeharborfrequentdiplomatic exchanges. Nearlycuts off. Perhapsonlyhasundergroundcanmaintain a tranquility?
天灾笼罩了深水城,使这里几乎变成了一个孤岛,这座巨大的港口频繁对外交往。近乎断绝。或许唯有地下才能保持一份平静?Rustle...... rustle......
沙沙……沙沙……
The roadtoskullport, is ruggedanddark. The spider and demonstrangeambushin the corner of typicalrock road, was awakenedbythisslightfricative, discretesearches the forelegin the ground, insensationrock cavelabyrinthsmallestvibration. Buttheyquickwere frightenedsneak in the crack, becausethatis the steel and fur/superficial knowledgerubs, voice of leatherandground contact. Fromseveral thousanddifferentindividuals.
通往头骨港的路,崎岖而又黑暗。蜘蛛和魔怪们潜伏在地道石路的角落里,被这细微的摩擦声惊醒,谨慎的将前肢探在地面上,感知石窟迷宫里最微小的震动。但它们很快就被吓得钻进地缝里,因为那是钢铁和皮毛摩擦,皮革和地面接触的声音。来自数千位不同的个体。
The collision, the friction, the rap, the quality of materialtenacioussteelsends outmost delightfullightto recite, gathers the mighty current. Gathers in the sea, gathers the great waves, byirresistiblepower and influence, enormous and powerfulsubmergesthisrock cavelabyrinth. Thisis the voice of army, is the poem of war.
碰撞,摩擦,敲击,质地坚韧的钢铁发出最悦耳的轻吟,汇聚成洪流。汇聚成大海,汇聚成浪涛,以势不可挡的威势,浩浩荡荡的淹没这片石窟迷宫。这是军队的声音,是战争的诗篇。
The moss of pulp, openedownwhiskerto the air, thesebeltsmucilageandodormeatblanketdense and numerouscrawlsfrom the crevice, intheyfill the solon the fungusblanket, but alsobrings the spider and demonstrangewreckage.
肉质的苔藓,向空气张开了自己的触须,这些带着粘液和恶臭的肉毯密密麻麻的从石缝里爬出来,在它们充满胶质的菌毯上,还带着蜘蛛和魔怪的残骸。
The skullportisanotherWaterdeep, the city of darkness. Ithidesin the underground and place of bottomWaterdeepconfuses the cityto link, issmuggles the peddler and outsidermostloves, the seweritwith the entirecityrelationinone, composedthiscityto be rottentogether, becomes stale, other aspect that gloomyanddegenerates.
头骨港是另一个深水城,黑暗之城。它藏在深水城的地下和地底迷城连接在一起,是走私贩子和边缘人的最爱,下水道把它同整个城市联系在了一起,共同组成了这个城市腐烂,发臭,阴暗和堕落的另一面。Heresurvivesisclass/flow) bumandvillain, bysmuggling, forces, violentandmaintains something that oneselfsurvivebloody, in other words, isChen Ang the competitor of bloodhelp/gang, energeticsocial organization.
在这里生存的都是流)氓和恶棍,是以走私,胁迫,暴力和血腥来维系自己生存的一些东西,换而言之,就是陈昂的血手帮的竞争对手,有活力的社会组织。
The lekis holdingownmagic artsbook, the fumble of staggering alongbetween the crushed stone and crevice, heraised the headcansee the beastpersonsoldierthathardsuch as the iron slabback, almostandheequallybigheavyarmor. Sidehim, suchsoldieralsohasmany, calculatesby a simplecomparison, only then1/10 of Waterdeeplegitimatepopulation.
列克抱着自己的法术书,跌跌撞撞的摸索在碎石和裂隙之间,他抬头就能看见兽人战士那硬如铁块的背脊,还有几乎和他一样大的重甲。在他身边,这样的战士还有不少,以一个简单比较来算,只有深水城合法人口的十分之一而已。Thisishesees, 1/5 of entireonlyarmy.
这是他所见到,整只军队的五分之一不到。Suddenly, thisquiteyoungyoungstercannotclarify something that itcontains, thisnumberto himisconcept in a math, ifheknows,hetoChen Angwill not propose‚the head of assassinationcompetitor’like thissuggestednaively. Only whenthisconceptwithmassacring city, the destruction, the rule, withtyrannytheselinks, has the dominantstrength.
一时间来说,这个颇为年轻的少年并没能弄清楚它包含的一些东西,这个数字对于他来说还是一个数学上的概念,如果他知道,他就不会对陈昂提出‘暗杀竞争对手的负责人’这样天真的建议了。只有当这个概念与屠城,毁灭,统治,与暴政这些联系在一起的时候,才具有统治力。
The mighty current of steel, indifferent, stiff, has a cruelaesthetic sense, the lekdoes not knowhowoneselfarefrom these beastpersonfierceuglyfaces, discoversaesthetic sensethesetwocharacters, butthesegiantiron slabforcefully, is full of a uniquecharm. Onetypefierceaggressive, stems fromcharm that slaughters.
钢铁的洪流,冷漠,生硬,有着一种残忍的美感,列克不知道自己是如何从这些兽人狰狞的丑脸上,发现美感这两个字的,但那些硬生生的巨大铁块,就是充满着一种独特的魅力。一种狰狞霸气,源于杀戮的魅力。Looks that thismighty currentis powerful enough to destroyallstrengthsbyslow, opens the skullportfront doortime, the lekcannot bear the right handaccording to ownface, is feelingice-coldprickingandfishy smellrusttaste that is the steel. Thisflavorseduceshimto stretch out the tip of tongue, onreferring to the tigerlickedto lick, thenhefelt a fact that oneselfthis whole lifewill not forget:
看着这股洪流以缓慢而足以摧毁一切的力量,推开头骨港大门的时候,列克也忍不住将右手按在自己的脸上,感受着属于钢铁的冰冷刺痛感和腥锈味。这种味道诱惑着他伸出舌尖,在指虎上舔舐了一下,然后他感觉到了自己这辈子都不会忘记的一个事实:
The ironflavor is like the blood!
铁的味道和血一样!Hereis the skullport, hereland every inchsstainedbloody, hereeachwealthis not easy, hereis the ambition, the greedyandbloodyplace, isoutsidelaw the place, is the brilliancecity under of shadow, the bandits and thievestrade unionEnaSaariishereordermasterin fact.
这里是头骨港,这里的每一寸土地都沾满了血腥,这里的每一枚财富都不是易得的,这里是野心,贪婪和血腥之地,是法外之地,是光辉下的阴影之城,盗贼工会埃纳萨尔才是这里实际上的秩序控制者。Inshadowdeep placethatremotecorner, has a veryfrailsmallshed, is very difficultsome people ableto imaginehere to bebandits and thievestrade unionEnaSaari the place of assembly.
在阴影深处那个偏僻的角落,有着一个非常单薄的小棚子,很难有人能想象这里会是盗贼工会埃纳萨尔的集会之地。Wealthandpower that usury, the foxnut and thiefhere, the discussiontheyflow, andgreedyrobsto have a meatfishy smellbone, in factgivestheirsufficientpowers, theyevencanentrain the oilfrom the stone, andabsorbs the benefitlikethis. Theydo not have the standpoint, theydo not have the principle, theironlysoulhomes to return, are the greedyendlessabyss.( To be continued......)
高利贷者,鸡头和窃贼在这里,讨论他们流淌的财富和权力,并贪婪的抢夺带有一丝肉腥的骨头,事实上给予他们足够的动力,他们甚至能从石头里拽出油来,并像此一样吸取利益。他们没有立场,他们没有原则,他们唯一的灵魂归宿,就是贪婪的无尽深渊。(未完待续……)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #157: The strength of three things that should be refrained from