EA :: Volume #5 乱拨弦,又三盅

#759: Thorn Gazing King


LNMTL needs user funding to survive Read More

White Crow City is situated north Li Fire City, before sunrise when Scorching Count leads the person to arrive at outside the city, at this moment also directs Su Jing one line to hurry to the city east arena. 白鸦城坐落离火城北,天不亮时炎炎伯就带人来到城外,此刻也引着苏景一行向城东擂台赶去。 Today the grand meeting, Su Jing asks tiny ghost to leave the mountain specially, lifts the small sedan chair for him. 今日盛会,苏景特意请了细鬼儿出山,为他抬小轿。 Behind the small sedan chair is that big iceberg, Xia Soldier cannot compared with striking the midway returns to the city, this pack ice fights with all might not to have the use to today, but Xia Lishan it, when treasure , must let the ice clod frequently in own line of sight, must take the peer. Has not revealed the body as for seven hundred Xia Soldier, now also in White Crow City. 小轿后面就是那座大大的冰山,夏儿郎不能在比擂中途回城,这块冰对今日拼杀没有用处,可夏离山把它当宝贝,时时刻刻都得让冰坨子在自己视线之内,一定要带上同行的。至于七百夏儿郎并未显身,现在还在白鸦城内。 Before Scorching Count person wharf guides, after that a small sedan chair follows a big iceberg, this is the White Crow sugar person ostentation. Other many civilians because of falling pour Xia Soldier, goes out of town along with the Su Jing peer early, has not entered strikes the victory and loss not to know, but in Summer Territory the person's by the pain of intense summer heat, was being enjoyed the faint trace seeping person cool feeling with a big ice clod vanguard, is merry. 炎炎伯的人马头前带路,其后一小轿跟着一座大冰山,这就是白鸦糖人的排场。另有不少平民因落注夏儿郎,也都早早出城随苏景同行,未入擂输赢还不知道,不过夏域中人饱受酷暑之苦,跟着一块大冰坨子前行享受着丝丝沁人凉意,又何尝不是一份快活。 Bypasses half Li Fire City, arrived at the city east arena, Su Jing looked around in the sedan, immediately said with a smile: My goodness!” 绕过半座离火城,来到城东擂台,苏景在轿中张望了一下,随即笑道:“好家伙!” Other arena is the high build, strikes actually, big pit field deep excavation quite to the contrary, the pit bottom away the ground entire three hundreds of zhang (333 m), paves the giant long and narrow stone to spread by the fine sand loess neatly again, the surrounding area about 20 li (0.5 km). 别家擂台都是高高搭建,此间擂却正相反,偌大坑场深深挖掘,坑底距地面整整三百丈,整齐铺就巨大条石再铺以细沙黄土,方圆二十里开外。 The side opens wide slantingly on diagonal, casts the ladder place, takes a seat to observe. South of Controlling person to revere, the south side side observes to construct layer upon layer is tasteful, inlays the iron stone to throw red silk tall Yanru to arch provides shade enjoys the cool air. 坑壁开敞斜斜向上,铸有梯座,供人落座观战。驭人以南为尊,南侧坑壁层层观战台修建得更是讲究,镶铁石扑红绸高檐如拱遮阴纳凉。 Fighting the field is not fights to strike to construct for today's snowfield specially, Controlling person has the view corner/horn to fight for the custom of play, the person condemned to death massacres, captive to fight long-standingly. 斗场不是专为今日雪原斗擂而建,驭人有观角斗为戏的习俗,死囚残杀、俘虏相斗由来已久。 Strikes in the pit to place the great boxes of main room sizes, by thick black cloth veiled cover. In did not know the Chinese dress anything 擂坑之中摆放着一座座堂屋大小的巨箱,被厚厚黑布蒙罩。不知内中装了些什么 17 team in addition icebergs arrive in full, first does not enter fights the field, but is lining up in formation not far away calmly waits. 十七支队伍外加一座冰山到齐,先不入斗场而是列队不远处静静等候。 Looks at other snowfield crack troops neat and tidy array, Scorching Count slightly obviously anxiously, asked in the sedan Su Jing: Your Xia Soldier......” 看着别家雪原精兵都整整齐齐地列阵,炎炎伯稍显不安,问轿中苏景:“您的夏儿郎......” children, although is Corpse Fiend but also has the joy, anger, sorrow, and happiness. Originally is all ready to kill greatly, may hear afterward does not struggle this to strike in the heart quite to have discontented, for along the morale of troops I accepted that every day can rest a meeting, now also falls asleep.” 孩儿们虽是尸煞但也有喜怒哀乐。本来个个摩拳擦掌准备大杀一场,可后来听说不争这一擂心中颇有不满,为顺军心我应承每日可以多睡一会,现在还睡着。” Scorching Count has a scare, but has not waited for him saying that any Su Jing continues saying: Sir is not anxious, 7 to 9 a.m the moment will then wake up, 7 to 9 a.m three quarters enter strike combat, with enough time, no one does not urge completely now we are not.” 炎炎伯吓一跳,但还不等他说什么苏景就继续道:“大人莫急,辰时一刻便会醒来,辰时三刻才入擂斗战,完全来得及,现在不也没人来催促咱们不是。” Truly, and no official pays attention to the snowfield soldier. Performs its own functions is bustling about. Guides eight side common people to take a seat. Does to southern stage arranges to welcome the big honored person to arrive finally. 确实,并没什么官员来理会雪原兵。各司其职都忙碌着。或引导八方百姓入座。或对南台做最后布置以迎候大贵人到来。 Waits soon , the south hears one to cry suddenly fiercely, resembling dragon roar but not, if dragon roar is limpid. Resembling the falcon howls is also more resounding than thousand times the eagle cry, the great insect that at once sees a on the back grows both wings centipede appearance plunders to come from the south anxiously, by the cultivator eyesight range estimate, the strange insect figure feared that will be about ten li (0.5 km). 等候不多久,南方忽然传来一声烈烈啼鸣,似龙吟但不若龙吟清澈。似鹰隼呼啸却又远比鹰鸣更响亮千倍,旋即之见一头背生双翅蜈蚣模样的巨虫自南方急掠而来,以修家眼力目测,怪虫身形怕是会有十里开外。 The monster whirls to the , the huge figure shakes suddenly, the disintegration comes, sections of bodies also transform do to harness seven zhang (3.33 m) ghost faced dragonfly azure armor Six Ears crack troops, scattered all around does an inspection, on the giant dragonfly has the banner to flutter, does not see the writing to only have a thorn. Why must writing. Who saw this banner not to know, current dynasty comes crown prince and Son of Heaven Imperial Younger Brother Thorn Gazing King personal guard. 怪物急行至附近,巨大身形猛然一震,就此崩碎开来,一截截身躯随之幻化做驾七丈鬼面蜻蜓青甲六耳精兵,分散四周巡查,巨大蜻蜓上有旗号飘扬,不见文字只有一盘荆棘。何须文字。见了这旗号谁不晓得,来得正是当朝亲王、天子御弟望荆王亲卫 In Controlling Realm one of the illustrious several brave army horses, Yin Dragonfly Guard. 驭界中赫赫有名的几道骁勇军马之一,阴蜓卫 Six thousand Yin Dragonfly Guard, in in Zhancha the time do an inspection eight sides, revealed the body to this soldiers and horses, Su Jing must see Lang Qi to say finally in the past every my clansman, myriad lives myriad spirits bowed the head to keep silent the scenery, from the flowers and plants forest to the snakeworm grasshopper mouse on the way, the complete head hung down and rolls up trembles in the original position! 六千阴蜓卫,于盏茶功夫内巡查八方,到得这支兵马显身,苏景也终于得见当年郎齐说过的‘凡我族人所至,万生万灵俯首噤声’的景色,从花草林木到途中的蛇虫蚂鼠,全部头颅低垂、蜷缩于原处瑟瑟发抖! Sees without the unusual form, leads high military officer to shout out, the Killing Macaque soldier hand pats the private car dragonfly head, falls to the ground. 见无异状,带队将领一声呼喝,杀猕兵手拍座驾蜻蜓头颅,就此落地。 After falling to the ground , the dragonfly whole body black smoke ascends, the moment black smoke clears the ominous thing to vanish does not see, but in Yin Dragonfly Guard chest armor had a pair of small transparent wing, such as the boutonniere, is not striking attractively actually. Immediately 6000 azure armor simultaneously execute the casual greeting to the East, laughable ritual posture, when displays because of the soldiers and horses majestically has murderous aura to leaping, the sound of Yin Dragonfly Guard shouting out such as the sound of metal collision: Welcomed my king!” 落地后蜻蜓周身黑烟升腾,片刻黑烟散尽凶物消失不见,而阴蜓卫的胸甲上多出了一双小小的透明翅膀,如胸花,不醒目却漂亮。随即六千青甲齐齐向东方施半礼,可笑的礼姿,但因兵马雄壮施展之际自有杀气冲腾,阴蜓卫呼喝之声如金铁交击之声:“恭迎吾王!” Good-for-nothing returned to the national capital to go, traded to make Thorn Gazing King arrives in person Li Fire's contest. ‘不成器’回京师去了,换做望荆王亲至离火之擂 Su Jing was light and light, inhaled cold air, the facial color slightly startled, but happy expression really! Small Xiangliu passes message densely into: „Is hand itchy?” 苏景轻而又轻,吸了一口凉气,面色微惊、但喜色更甚!小相柳传音入密:“手痒?” Hand is not itchy, the sword is itchy.” The Su Jing code said with a smile. “手不痒,剑痒。”苏景密语笑道。 Small does not endure chaotic big stratagem to eat the mouth is the meat, the same issue came...... cultivation to arrive, strength enough, what was more important after was the hand grasps a sure-kill side immortal artifact, really thought that had the scenery everywhere. ‘小不忍乱大谋’还是‘吃到嘴里就是肉’,一样的问题又来了......修行到了,战力够了,更要紧的是手握绝杀一方的仙器后,果然觉得处处有风景。 When two people code, the south sky black green thick cloud is billowing, the neuter incisiveness sang drinks to spread over Heaven and Earth: „On drives a horse, Thorn Gazing King! The world of mortals hundred officers welcomed harness!” 两人密语之际,南方天空黑绿色浓云滚滚,不男不女的尖锐唱喝传遍天地:“上上驭,望荆王到!下界百官迎驾!” Shouted that drank just fell, in cloud carriage another Hong thick voice resounded, laughs: Official does not need to welcome harnesses, the common people do not need to ask the ritual, this King come not the business today, only to look one is good to spell to fight, does not have the distinction with the common people common people, cannot salute and cannot salute.” 喊喝刚落,云驾中另个洪厚声音响起,大笑:“官员无需迎驾,百姓无需问礼,本王今日前来并无公干,只为看一场好拼斗,与庶民百姓全无分别,不需行礼、不许行礼。” The laughter kind expression of prince is generous, a Su Jing actually item of band of light smiles: This prince is very intelligent. 王爷的笑声和蔼言辞宽厚,苏景却目光带笑:这位王爷挺聪明的。 By the Thorn Gazing King status, thousands of people must lie down on the ground, but Su Jing is willing to set the sedan chair, the bystander did not know, the prince definitely knows this person High Master status, and now was unable to expose, when the time comes is installs unable to see or come to reprove? Added with it might as well exempt everyone's courtesy troublesome, but can also fall an amiable good reputation. 望荆王的身份,此间千万人都得躺在地上,但苏景肯定不下轿子,外人不晓得,王爷肯定得知此人‘上师’身份,且如今还不能点破,到时候是装看不见还是过来训斥?与其平添麻烦不如免了所有人的礼数,还能落个平易近人的好名声。 The prince laughter falls, the courtier squawk gets up: Imperial edict like the mountain, does not permit to bow politely today, disobeying orders falls the crime to pursue punishes!” 王爷笑声才落,侍臣尖声又起:“王命如山,今日不准叩拜,违令者落罪追罚!” Which also had something saying that everyone lowering the head stood in same place, without whom braved to fall the crime pursued punishes the danger non- to give the prince the lying down ground. 哪还有什么可说,大伙都垂头站在原地,也没谁冒着‘落罪追罚’的危险非去给王爷躺地上。 Quick cloud carriage falls to the ground, Yin Dragonfly Guard first abstains from the health/guard four directions, after cloud carriage dispersing, King/royal carriage hinted the latter 6000 soldiers to change the tactics, fell back on the one side, Yin Dragonfly Guard was the royal mansion imperial guard, but also the personal bodyguard of can be regarded prince. 很快云驾落地,阴蜓卫先是戒卫四方,待云驾散开后得王驾示意后六千兵卒变阵,退到了一旁,阴蜓卫王府禁军,但还算不得王爷的贴身护卫。 Thorn Gazing King figure medium, is not stronger than ordinary sugar person, places in the Six Eared Killing Macaque clan to be considered as emaciated, in the surface does not see the wrinkle but two temples to dye the efflorescence, appears some middle-aged talent some aura, under the neck hangs the purple gold collar. 望荆王身形中等,不比普通糖人更强壮,放在六耳杀猕族中算得瘦弱,面上不见皱纹但两鬓微染霜白,显出些中年人才有的气意,颈下挂紫金项圈。 Therefore the line is not the official business has not put on royal robe by Thorn Gazing King on, clothes do not know that any material weaves, thin Rucong the clothes, has the power and prestige to sway fashionable clothing sleeve not to swing, but starts layer upon layer the ripples in the silk surface, compressed-air driven, light moves, ripples to move, the only clothing is motionless, looks at his clothes robe only, the fine place does not lose in Su Jing white fur. 因此行并非公务是以望荆王身上未穿王袍,一袭青衫不知什么材料织就,薄如葱衣,有威风吹拂时衣袂并不摇摆,而是自绸面之间掀起层层涟漪,风动、光动、涟漪动,唯独衣衫不动,单看他的衣袍,精致之处不输于苏景白裘 Personal of Thorn Gazing King accompanies not many, only then more than ten people, compared his son's ostentation difference to be far, but it was all noticeable. 望荆王的贴身随从不多,只有十余人,比着他儿子的排场差远了,但其从人个个引人注目。 About accompanies in King/royal carriage, two half-length Six Ears, white hair and wrinkled skin, emaciated disabled, as if once cut in two at the waist the capital punishment to be ordinary, under the waist is empty, but these two do not ride the sedan not to need others to support by the arm, respective, the azure wind holds the floating off body together, does not know why must paste wind carriage, is less than the average man waist border by two people of top of the heads. 左右相伴于王驾,两位半身六耳,鹤发鸡皮、瘦弱残废,仿佛曾受腰斩极刑一般,腰身之下空无一物,不过这两人不乘轿更无需旁人搀扶,各自施法、一道浅浅青风托浮起身体,不知为何偏还要把风驾贴地,是以二人头顶还不及常人腰际。 Even if Su Jing arrives at shortly after Controlling Realm, still had heard several times two people prestige, the Heaven Disabled and Earth Deficient double old man, Scorching Count has also mentioned especially specially, two half-length Killing Macaque are the Heir Apparent Yi Yingchun masters. 即便苏景才到驭界不久,也几次听说过两人的威名了,天残地缺双叟,尤其炎炎伯还专门提到过,两个半身杀猕世子易应春的师父。 In King/royal carriage behind, one group of light gray mist creeping motions slowly, visible faintly have seven people to walk, accumulated foot Golden Crow eyesight can see, seven people are human body ghost face ominous liao, their wear are very strange, black and white mixed furry, at first sight looks like the wild animal to throw over the long neck hair, carefully looks at the knowledge is the coarse clothing, throwing over of gunnysack piece on the body ; The place of body exposing, the fierce scar lies, has the teacup big mouth dent like the thorn long scar. 王驾身后,一团淡灰色雾气蠕动缓缓,隐约可见内中有七人行走,蕴足金乌目力方能看出,七个人都是人身鬼面的凶獠,他们的穿着很是奇怪,黑白交杂毛茸茸的,乍一看更像野兽披鬃毛,仔细看才知是粗陋衣衫,麻袋片似的披在身上;身体裸露之处,狰狞疤痕横陈,有如荆棘长疤也有茶杯大口的凹痕。 When does not look cannot think, saw then to number, Su Jing has seen from the White Crow City record, in Controlling person the inheritance had a strange inheritance of clan similar self-torture, called makes Ghost Hair. Their ghost surface are not inborn, but was a birth has the ghost surface that the secret technique in addition held to select, in buckle, during the growth the ordinary face will gradually turn into the ugly face, the profound law on the mask containing will also inject its, helped its cultivation. Ghost Hair this clan Killing Macaque in cultivation, must take bringing worry and misery on oneself and killing people as auxiliary, bringing worry and misery on oneself is not no need saying that on them the countless scar originates from this ; The murder must kill one person to take his seven hair every time, Ghost Hair believes will so make the strength of dead pour into oneself body. 不看时想不到,一见便对上号了,苏景白鸦城记载中见过,驭人之中传承有一族类似苦修的古怪传承,唤作鬼发。他们的鬼面并非天生,而是一出生就被具有秘法加持的鬼面选中、扣中,成长之中普通脸面渐渐变成鬼脸,面具上蕴藏的玄法也会注入其身,助其修持。‘鬼发’这一族杀猕修行中,要以自苦、杀人为辅,自苦不必多说,他们身上的累累伤痕就来源于此;杀人则需每杀一人取其七根头发,‘鬼发’信奉如此会让死者之力注入己身。 From this in that mist seven people of strange clothes origins were also clear: Dies in their hands the person, each seven hair, have been able to weave by the present on numb Shan. 由此那薄雾中七人身上怪衣来历也再明白不过了:死在他们手上之人,每个七根头发,到现在已能织就麻衫。 After mist Ghost Hair, is nine red makeup females, they are not Killing Macaque, the red skirt back slot reveal the dorsal fin, is Ancient, has saying that Ancient water affinity by flesh shiny smooth, in the clan the female appearance is mostly good, with king Banjia the splendid color female is the appearance of beautiful woman. 薄雾鬼发之后,则是九个红妆女子,她们不是杀猕,红裙背脊开缝露出背鳍,皆为古人,不得不说古人亲水是以肌肤莹润,族中女子长相大都不错,随王伴驾的艳艳彩女更是倾城之貌。 It is not will wait on the concubine ordinary, their ability small Xiangliu cannot look continually. 自不会是普通侍妾,不过她们的本领连小相柳都看不出来。 Brings accompanying, Thorn Gazing King to go forward gradually, first come early has greeted with the powerful official and local official, also arrives at the places of many snowfield crack troops arrays, glances over by fits and starts, occasionally settles down to the leading official or Miscellaneous Captain inquires several, chatted one with a smile, was likes the people such as child kissing/betrothal the appearance of thick prince seriously. 带着随从,望荆王缓步上前,先和早来的权贵与本地官员打过招呼,又来到诸多雪原精兵列阵之处,一阵一阵地浏览下来,偶尔驻足向带队官员或杂末首领询问几句,笑着聊上一阵,当真是爱民如子亲厚王爷的样子。 Is walking, before the prince arrives at White Crow City, the vision looks Su Jing to the sedan, in the surface the smiling face is invariable, when first code asked Su Jing together: Xia Lishan, you are the person or the cleverness.” 走着走着,王爷来到白鸦城前,目光望向轿中苏景,面上笑容不变,当先一道密语直问苏景:“夏离山啊,你是人还是鬼。” In code, Thorn Gazing King tone gloomy and cold. 密语之中,望荆王的语气阴冷。 Su Jing smile by right: „Did the prince say?” Four characters, the sound average tone indifferently, the words were ‚the prince say, in the meaning was obvious: Is the person or the cleverness, you said does not calculate. 苏景微笑以对:“王爷说呢?”四个字,声音平平语气漠然,话是‘王爷说呢’,内中之意却明显:是人还是鬼,你说了不算。 , Su Jing also asked a cynical remark slightly: Eating the mouth is the meat, how does these words prince see?” 稍顿,苏景又反问了一句怪话:“吃到嘴里就是肉,这句话王爷怎么看?” Su Jing responded to Thorn Gazing King with the code similarly, his code was open about the facts Xiangliu, from this forever that icy Sir Tang Guo could not bear, throws one to smile. 苏景同样以密语回应望荆王,不过他的密语不瞒相柳,由此永远那么冷冰冰的唐果大人没忍住,扑哧一声笑了出来。 After these words have the premise has , the language, Su Jing proposed such, even immortals and buddhas cannot guess correctly any meaning, Thorn Gazing King does not have the means is not in a daze. 这句话是有前提有后语的,苏景愣生生提出了这样一句,就算是仙佛也猜不到什么意思,望荆王没办法不发愣。 However sees sugar person Tang Guo to burst out laughing, Thorn Gazing King at least knew Su Jing said is not the word of praise. 不过见糖人唐果发噱,望荆王至少晓得苏景说的不是什么好话。
To display comments and comment, click at the button