First Senior Brotherlooks atMonastery Lord, saidcalmly: „Walks.”大师兄看着观主,平静说道:“走。”ThischaracterwassaystoNing Que.
这个字是对宁缺说的。Ning Quelooks at the Senior Brotherback, wantedto sayanything, butknowsnowis not the speechtime.宁缺看着师兄的背影,想要说些什么,但知道现在不是说话的时候。Heclamps the barrelfiercely.
他猛地一夹马腹。Big BlackhorseDisi, changes totogether the blacklightning, has leaptthesequarry stonecliffs, dashes about wildlytowardnot far awayHelancity, the azuredogchanges totogether the azureline, followsin the rear area.大黑马低嘶一声,化作一道黑色的闪电,跃过那些乱石断崖,向着不远处的贺兰城狂奔,青狗化作一道青线,跟在后方。Inbrokencliffs, onlyremainingtwopeople.
残破的山崖间,只剩下两个人。Monastery Lordlooks atFirst Senior Brother, said: „Extremelyis the non-wisdom.”观主看着大师兄,说道:“殊为不智。”
The First Senior Brotherright handholds the stick, Ping Ju, the courtesysincerely, is very discrete: „whatJie?”大师兄右手执棍,平举,礼数甚谨,很谨慎:“何解?”Monastery Lordsaid: „Academyand does the Vast Skyconfluence, fightmyDao Sect? Thisisgreatlypuzzled.”观主说道:“书院与昊天合流,战我道门?此为大不解。”First Senior Brothersaid: „Dao SectcanabandonVast Sky...... This year, anymatteras iflikely occurred.”大师兄说道:“道门都能背弃昊天……今年,什么事情似乎都可能发生。”Monastery Lordsaid: „Youcannot blockme.”观主说道:“你拦不住我。”Spokethese wordstime, togetherfreshaura, from the body of Monastery Lordtofourwildsending out, brokencliff, ruggedrock, wildernessdryJingJian, there istraces of springto thrive.
说这句话的时候,一道清新的气息,从观主的身体里向四野散发,残破山崖,嶙峋怪石,荒漠枯景间,又有春意勃发。
The cliffsurroundingis remnantmanyforests, around the colddeep poolis the blade of grassalldid not have, butalong with the dissemination of thisfreshaura, someinnumerablegreen grass, the topturns the aboverock, finds out the bodyin the wind.
山崖外围还残着很多森林,原先寒潭四周却是寸草皆无,但随着这道清新气息的散播,有无数青草,顶翻上方的岩石,在风里探出身躯。Among the green grassis able to discriminate, thesebranchesare slightly moist, thengives birth to the calyx, is against the wind free, thendisperses, disperses more than tenflower petals, instantaneous, the trimmountains and plainsten thousandflowersare then in full bloom.
青草间有别枝,那些枝头微微湿润,然后生出花苞,迎风招摇,便即散开,散成十余花瓣,瞬间,整片山野便又有万花盛开。Monastery LordmustkillSang Sang, then before mustmorepass awaythatwooden club , he forthatstruckto consumetoomanyPsyche Powerdepend on the mountain, wanting the brokenstickto be very difficult. At leastalsorequiresa lot oftime, thereforehedecidesto leavedirectly.观主要杀桑桑,便要越过身前的那根木棍,他为了那记挟山一击消耗了太多念力,想要破棍很难。至少也要很多时间,所以他决定直接离开。Eachflower is a leafed door, hecanselect a turnoverat will.
每朵花便是一扇门,他可以随意择一门进出。First Senior Brotherfalls the stickdirectly, is a stickstrikesobviously, hasten thousandremnantshades.大师兄直接落棍,明明是一棍击下,却有万道残影。Thiswooden clubagainhowformidable, is dividedsuddenlyinnumerably, will then appearverypalevast, butthiswas enough, the stickshadewill touch the flower petallightly, will not stroke. Is more likestrokes.
这根木棍再如何强大,骤然间分成无数,便会显得很淡渺,不过这已经足够,道道棍影轻触花瓣,并不是击打。更像是抚摸。Thesewild flowers. It looks like the mimosa pudica, likelyis the microbashfulyoung girl.
那些野花。就像是含羞草,又像是微羞的少女。Thatwooden club, looks like the First Senior Brotherwarmfinger.
那根木棍,就像是大师兄温暖的手指。Is touching the flower petalgently, caressesgentlyis sending the bank. Thereforespentthento collect. The young girlshave then turned the head.
轻轻触着花瓣,轻轻抚着发畔。于是花便敛了。少女便转过头去。
The Monastery Lordfacial expressionconcentrates. Thiswooden clubcanachievesuchmatter, has not stemmed fromhisanticipation, the keyis. HecaninManshanfullYeflower, findthesegenuineflowers.观主神情微凝。这根木棍能够做到这样的事情,没有出乎他的意料,关键在于。他能在满山满野的花里,找到那些真正的花。Thisindicated that at leastin the Heaven and Earthaurainunderstanding, the opposite partysoonovertookhisState.
这说明至少在对天地气息的了解上,对方已经快要追上他的境界。Monastery Lordlooksto liftstickcompleteMeiFirst Senior Brother, suddenlyvanishes.观主看着举棍齐眉的大师兄,忽然消失。First Senior Brotheralsoalong withitdisappearance.大师兄也随之消失。
......
……
......
……The next moment.下一刻。Monastery Lordappearsin the cliffs, flies highto flutter, the black clothingis floating.观主出现在山崖间,凌空而飘,青衣飘飘。First Senior Brotheralsoappearsin the cliffs, treads the cliffstoneto stand, cotton-wadded jacketlightpendulum.大师兄也出现在山崖间,踏崖石而立,棉袄轻摆。Monastery Lordappearsin the East China Seabank, the stormwritings, block from the hot sun.观主出现在东海畔,身后风暴大作,遮住烈日。First Senior Brotheralsoappearsin the East China Seabank, treads the dikestoneto stand, cotton-wadded jacketlightpendulum.大师兄也出现在东海畔,踏堤石而立,棉袄轻摆。Monastery LordappearsinSouth China Sea, in the blue seafishing boat, the sea gullflies in circleslightly.观主出现在南海,碧海上渔舟点点,海鸥轻翔。First Senior BrotheralsoappearsinSouth China Sea, treads the reefto stand, cotton-wadded jacketlightpendulum.大师兄也出现在南海,踏礁石而立,棉袄轻摆。Regardless ofMonastery Lordgoes towhere, First Senior Brotherwill appear, standsbeforehisbody, wooden clubcompleteMei in handputs down, youcango to the horizonor the cape, actuallycannot crosshim, thencannotnearHelancity.
无论观主去何处,大师兄都会同时出现,站在他的身前,手里的木棍齐眉而平,你可以去天涯或者海角,却过不了他,便不能近贺兰城。Finally, Monastery Lordreturns toalready the colddeep poolbank that does not have. First Senior Brotheralsoreturnedsame place, twopeopleas ifsimplyhave not moved, the flower between mountains and plains is brilliant.
最后,观主回到已经不存在的寒潭畔。大师兄也回到了原地,两个人仿佛根本没有移动过,山野间的花还在烂漫着。„How long can youblockmy?”
“你能拦我多长时间?”Monastery Lordlooks in the distant placecliffssoonto go near that heavy line of Helancity, asked.观主看着远方山崖间快要接近贺兰城的那道黑线,问道。First Senior Brothersaid: „In the pastyouwere strongest, I can also blockyou on the 7 th, nowIam stronger than the past years, youput outthatsixvolumes of Heavenly Scripture, I can also blockyoursevenday.”大师兄说道:“当年您最强时,我也能拦你七日,现在我比当年更强,您就算拿出那六卷天书,我也能拦你七日。”Monastery Lordreceivesto lookto the line of sight of distant place, looks that hesaidcalmly: „Li Manman, younoware very self-confident.”观主收回望向远方的视线,看着他平静说道:“李慢慢,你现在很自信。”First Senior Brothersaid: „I was also very self-confidentin the past, buthas not displayed, must withyoufor the enemy, Iprobablybe more self-confident, socanwin.”大师兄说道:“我以往也很自信,只不过从来没有表现出来,现在要与您为敌,我必须更自信一些,如此才能胜利。”Monastery Lordasked: „Youthought that youare very strong?”观主问道:“你觉得你很强?”First Senior Brothersaid: „Iam onlysecond.”大师兄说道:“我只是第二强。”
The secondstrongthreecharacters in histhese words, refer tois not the small townorin the rural cottageprivate schoolstudysecond.
他这句话里的第二强三字,指的不是小镇或村舍塾学里的第二。
In worldsecond, is the worldgroundsecondperson.
是世间第二,是天下地上第二人。First Senior Brother the low keylikeperson who does not struggletemperately, saidonesecond, thatdefinitelyis the worldsecond.
像大师兄这样低调温和不争的人,说自己第二,那肯定就是天下第二。Monastery Lordsaidcalmly: „Whatregrets, Iam the first under heaven.”观主平静说道:“遗憾的是,我还是天下第一。”Yes, this is also the affirmativefact.
是的,这也是肯定的事实。SinceMasterleavesthe human world, entersGod CountryandVast Skypost-war, Monastery Lord is the first under heaven, even ifhewere choppedbyNing Quetohalf dead, after Sang Sangturns into the disabled person, is still the first under heaven.
自从夫子离开人间,入神国与昊天战后,观主便是天下第一,哪怕他被宁缺砍至半死,被桑桑变成废人后,依然是天下第一。Thefight between First Senior BrotherandMonastery Lord, is the first under heaven and secondbetweenfight, the issueis, sincehadfirst and seconddistinction, the victory and defeat seemed to be clear.大师兄和观主之间的这场战斗,便是天下第一和第二之间的战斗,问题在于,既然已经有第一和第二的分别,胜负似乎已经清楚。„, Ionlyneededto blockyou on the 7 th on the 7 th, evenshortertime.”
“七日,我只需要拦你七日,甚至更短的时间。”First Senior Brotherlooks that Monastery Lordsaidcalmly: „As for the finalvictory and defeat, I do not care.”大师兄看着观主平静说道:“至于最后的胜负,我不在意。”Monastery Lordsaid: „Why?”观主说道:“为何?”First Senior Brothersaid: „Sevenin the future, Little Junior Brotherreturned toChang An.”大师兄说道:“七日后,小师弟就回长安了。”Ning QuebringsSang Sangto return toChang An, regardless ofthenwhat happened, butat leasta littlecancalculatethathad a startledgodhelp, Monastery Lordfirst under heaven, is no longer meaningful.宁缺带着桑桑回到长安,无论接下来会发生什么事情,但至少有一点可以推算出来,有了惊神阵的帮助,观主就算天下第一,也不再有意义。
The Monastery Lordsilentmoment, raises the headto looksuddenlyto the skysomewhere.观主沉默片刻,忽然举头望向天空某处。Thatissoutheast the direction.
那是东南方向。Thenhespokea few words, veryconfuseda few words.
然后他说了一句话,很无头无尾的一句话。„I, ifbecomesVast Sky, youare immortalinGod Country.”
“我若成昊天,你在神国不朽。”
The skydeep place, the cloud layeris covering upsomeplace, orinhills, the place that eitheron the small town, cannot seeinVast Skyin brief, resounded a Qingto roarsuddenly.
天空深处,云层遮掩着的某个地方,或者在群山里,或者在小镇上,总之是在昊天看不到的地方,忽然响起一声清啸。ThatQingate delicaciesextremelylongextremelybright, reverberatedin the the human worldsky, appearedextremelyhappy.
那声清啸极长极亮,回荡在人间的天空里,显得极为欢喜。ListensQing that the distant placeis transmittingto roar, the First Senior Brotherfacial expressionchanges, is somewhat dignified.
听着远处传来的清啸,大师兄神情微变,有些凝重。Monastery Lordlooks that hesaidcalmly: „Obtaining enlightenment , helping, youand can Academy the undefeated?”观主看着他平静说道:“得道者,多助,你和书院焉能不败?”First Senior Brothersighed: „Benefitmakes it so, withcharacterwhatShe?”大师兄叹道:“利益使然,与道字何涉?”
......
……
......
……Hearsperson who thisQingate delicaciesto be many.
听到这声清啸的人很多。Tang Military in Helancity. Wokefromformerlythatterrifyingvibration, is beating out a firein all directions, the sceneis somewhat chaotic, thisQingate delicaciesto resound, madetheirmovementssomewhatstiff.
贺兰城里的唐军。从先前那场恐怖的震动里醒过来,正在四处扑火,场面有些混乱,这声清啸响起,却让他们的动作都有些僵硬。Becausetheyfelt that in thisQinghas eaten delicaciesis containinghappilyas well ascompletely, happilyto the pinnacleplace, is crazy, completelythatistoanylifeexcludingoneselfcompletely, thatisextremelyselfish.
因为他们都感觉到了这声清啸里蕴藏着的欢愉以及绝然,欢愉到了极致处,便是疯狂,绝然那是对除自己之外的任何生命的绝然,那是极度的自私。Ning QuealsoheardthisQingto roar.宁缺也听到了这声清啸。Hiscomplexionbecomessomewhatpale, looks before the body, justopenedSang Sang of eye. Lowered the headhas kissed the mouthinhervolume. Saidin a low voice: „Yougofirst, mya whilecomes back.”
他的脸色变得有些苍白,看着身前刚刚睁开眼睛的桑桑。低头在她额上亲了口。低声说道:“你先去,我一会儿就回来。”Sang Sangcalmlyvisitshim, when does not knowis the severe woundis incapable ofspeaking, does not wantto speak.桑桑静静地看着他,不知道是重伤之余无力说话,还是不想说话。Ning Quelowers the head. Does not contactwithherlook. Untiestwothe human worlddepartmentbelts. Thenjumps.宁缺低头。不与她的眼神接触。解开二人间的系带。然后跃起。
The Big Blackhorseknows that hismeaning , to continue to dash about wildlyin the Helancitydirection, such as a true understandingarrow.大黑马知道他的意思,继续向着贺兰城方向狂奔,如一道真正的箭。Ning Queleaps the horseback. The footjustfellon the ground, then the rearwarddashes about wildlyto go.宁缺跃下马背。脚刚落在地面,便向后方狂奔而去。Hisfootonhardrock, treads the deeptrail.
他的脚在坚硬的岩石上,踏出深深的足迹。
The hardleather boots, turn into the delicateruinedsilkcotton woolrapidly, was sweptby the wind.
坚硬的皮靴,迅速变成柔弱破败的丝絮,然后被风吹走。Hisstone, was poundedlikelybytrebuchetgeneral, the bangtothatpiece of mountains and plains that formerlywas.
他像颗石头,被投石机砸出一般,轰向先前所在的那片山野。Rumbling the sound, is the sound of hisbodyandair friction.
轰轰声响,是他的身体与空气磨擦的声音。Hisspeedquicklytobeing hardto imagine.
他的速度快到难以想象。Stillwas slow.
却依然慢了。Whenherushes to the cliffs, saw an alarmedpicture.
当他奔回山崖间时,看到了一幕触目惊心的画面。Monastery LordandFirst Senior Brother, are confrontinginHuahai.观主与大师兄,正在花海间对峙。But a green treefrom out of the blue, pressuretoFirst Senior Brother.
一棵青树破空而至,压向大师兄。First Senior Brotheruses the stickas the sword, leadsHeaven and Earthto welcome.大师兄以棍为剑,带动天地迎起。
The most intensetime, each otherinvolves, is unable to leave.
正是最紧张的时刻,彼此牵扯,无法擅离。At this time, presented the thirdperson.
这时候,却出现了第三人。InHuahaidoes not have the flower fragrance, has the richtipsy feeling, the person who fumigateswantsto immerse.
花海里没有花香,却有浓郁的酒意,薰的人直欲沉醉。
A black clothingscholar, appearsinFirst Senior Brotherbehind.
一名青衣文士,出现在大师兄身后。Hisleft handis carryingonlywine pot.
他的左手拎着只酒壶。Hisright handpulls out a handleswordfrom the wine pot.
他的右手从酒壶里抽出一柄剑。
His swordthornto the chest of First Senior Brother.
他一剑刺向大师兄的胸口。IfMonastery Lordfirst under heaven, First Senior Brotherworldsecond, thenheprobably is the worldthird.
如果说观主天下第一,大师兄天下第二,那么他大概便是天下第三。Heis the truethirdperson.
他是真正的第三人。Is facingMonastery Lordandhisjointly attacking, particularly the sosinistersneak attack, First Senior Brotheris unable to avoid.
面对着观主和他的合击,尤其是如此阴险的偷袭,大师兄无法避开。
The bloodwindshoots, falls into Huahai, the yellowwild flower, will dye the red.
鲜血飙射,落入花海里,将黄色的野花,染成了红色。Ning Queseesisthispicture.宁缺看到的就是这个画面。Hiscomplexionbecomespaler.
他的脸色变得更加苍白。Hewantsto shout abuse, has not scolded, at heartsilentlywas only speaking a bad language.
他想破口大骂,却没有骂,只在心里默默地说了句脏话。Heis quietly, like the genuinestone, collectedwith the sound of air friction, did not lookbloody water that behindSenior Brotherflowed, amongfacial featuresindifferentlikecoldice.
他悄无声息,就像颗真正的石头,敛去了与空气磨擦的声音,不去看师兄背后流淌的血水,眉眼间冷漠的像寒冰一样。Hisbarefootstepsin the tender and delicateflower petal, the flower petalis not broken.
他的赤足踩在娇嫩的花瓣上,花瓣不碎。Hearrives at the black clothingscholar.
他来到青衣文士的身后。Hehas not pulled out the ironblade, because ofthatbypersonPerception, the matter that alsonotwith the ironarrow, because ofthatperson and First Senior Brotherin the same place, hemusthandle, sneak attacks.
他没有抽出铁刀,因为那会被人感知,也没有用铁箭,因为那人和大师兄在一起,他要做的事情,就是偷袭。Black clothingscholarfacial expressionsudden change.
青衣文士神情骤变。After all is the experienceinnumerablehumans affairs, StateextremelycleverbigCultivator, againquick, suddenly, is unexpected, stillmakeshismood that Ning Quecomesbe somewhat moved.
毕竟是经历无数世事,境界极其高妙的大修行者,宁缺来的再快,再突然,再出乎意料,依然让他心境有所触动。
The black clothingscholarfelt the danger.
青衣文士感觉到了危险。Hiscomplexionbecomesverypale.
他的脸色变得很苍白。Hepulls out the sword, is aboutto leave.
他抽剑,便准备离开。Heis one of the in worldlivelongesttwopeople, then, one of the twopeoplealsomostfearing death.
他是世间活的最久的两个人之一,那么,也就是最怕死的两个人之一。Do not say that behindsneak attacks his person, cankillhim, butthinksto have the danger, hethenwants.
不要说身后偷袭他的那个人,能不能杀死他,只是想到有危险,他便想要走。First Senior Brotherdoes not askhimto leave.大师兄不让他走。This is the tacit understanding of Academysame side.
这便是书院同门的默契。Heknows that Ning Quecame back, then musthandle something.
他知道宁缺回来了,那么自己便要做些事情。First Senior Brotherpartlyis sideways, in the sword the pot of drunkardkept, the right handlifts the stick, was welcomingimmeasurable of Monastery Lord, since the left handfrom the cotton-wadded jacketbanksuspended, aimed at the space between eyebrows of drunkard.大师兄半侧身,将酒徒的壶中剑留了下来,右手举棍,迎着观主的无量,左手自棉袄畔摆起,指向酒徒的眉间。
The dayXiaxigodsfinger.
天下溪神指。Thisis the Chen Pipifightskill.
这是陈皮皮的打架本事。Black clothingscholarcries out strangely, covers the faceto draw back.
青衣文士一声怪叫,掩面而退。
The side that thisdraws backis wonderful, avoids the dayXiaxigodsto refer, most critically, firstfeeds in itself the Ning Quebosom.
这一退退的极妙,避开天下溪神指,更关键的是,抢先把自己送进宁缺的怀里。
The initiativeandpassivebetweendifferenceis enormous.
主动与被动之间的差别极大。Thisdraws back, thenat leastcanleton the Ning Quekillingpotentialweakthreepoints.
这一退,便至少能够让宁缺的杀势弱上三分。Ning Quelooks atthatsay|wayin the First Senior Brotherwithin the bodycurvingsword, is imaginingthatpain, is unable to suppress the angeragain.宁缺看着那道在大师兄体内弯曲的剑,想象着那种痛苦,再也无法压制怒意。Helooks like the stoneto be common, poundsin the back of black clothingscholar!
他像石头一般,砸在青衣文士的后背!Hesurrounds the black clothingscholar, jumpsto the sky, thenturns towardthatpiece of cliffto hitmaliciously!
他环抱住青衣文士,向天空里跳去,然后狠狠向着那片山崖撞去!
The cliffis getting more and more near, at present.
山崖越来越近,就在眼前。As ifmustdietogether.
似乎要一起去死。Ning Quecannot controlthat many.宁缺管不了那么多。Hiseyewas red.
他的眼睛已经红了。Is been incarnadinebyblood that the Senior Brotherbackflows.
被师兄后背流出来的血染红了。
The homicidegot angry.
他杀红了眼。Hiswas exclaimingtoblack clothingscholarear: „Drunkard, Idamn!”
他对着青衣文士的耳朵吼道:“酒徒,我操你妈逼!”
......
……
......
……
( Itake a bath, then writes the thirdchapter, canlater.)
(我去洗个澡,然后再写第三章,会晚些。)
To display comments and comment, click at the button