The West Lingtempleis not the knowledgedefends the vieworSuspended TemplesuchUnknowable Land, actuallyalsodifficultwordinbustling place, becauselooks likein the ordinaryfollower, here is the human worldGod Country. Today the numberridesto drivehigh-speedfromPeach Mountain, resembles to from the bustling placehavesomeinformationto arrive atGod Country, naturalnobodylaughs.西陵神殿并不是知守观或悬空寺那样的不可知之地,却也难言在红尘之中,因为在普通信徒看来,这里便是人间的神国。今日数骑自桃山下高速驶来,似要从红尘里带些信息来到神国,自然无人发笑。Priest and deaconstemple of startto inspect, outside areasees the rankextremelyhighnumber and route plateunexpectedly, whentheydiscovered that theseknightsandseveralHorse-drawn CarriagereturnfromChang An City, the moodbecomeseven moreheavy, looks that in the opposite partylookhas written all over the surprisedfacial expression: Whatdifficulttrue understandingwas the warmuststartonce more?
神殿的神官和执事们开始检查,不意外地看到级别极高的腰牌,待他们发现这些骑士和数辆马车是从长安城归来,心情不由变得愈发沉重,看着对方的眼神里写满了惊疑的神情:难道真的是战争要再次开始了?ThatseveralHorse-drawn Carriageunder the guard of templecavalry soldier, continueto the Peach Mountainsail upstreamgoes, the mist and dustis billowing, beforearriving atbrighttemple before clifflevel groundstops.
那数辆马车在神殿骑兵的护卫下,继续向桃山上驶去,一路烟尘滚滚,直到来到崖坪前的光明神殿前才停下。Twowhite clothinggirlsclapgently.
两名白衣女童轻轻拍手。
The brighttempleflankgoes out ofdozensdeaconsto carry outlikehillpile of black cloth, then before turning toward the palace, pulls open. Theseblack clothcurtainsaboutthreepeople of high, moreoveris long, has encircled the square before templeunexpectedlycompletely. Even ifsomepeoplelooktoherefrom that whitetemple of Peach Mountainroof, is very difficultto see the picture in thisblack clothcurtains.
光明神殿侧方走出数十名执事搬出如小山般的一堆青布,然后向着殿前拉开。这些青布幔帷约有三人高,而且非常长,竟是把把神殿前的广场全部围了起来。即便有人从桃山最高处的那座白色神殿向这边望来,都很难看到这片青布幔帷里的画面。Nowin the black clothcurtainsonly thenfrom the cavalry soldier and motorcade of Chang Anreturn, thesetravel-wornpeoplecannot attend to twowhite clothinggirlssalutes, opensHorse-drawn Carriage, holds a personfrominside.
现在青布幔帷里只有自长安归来的骑兵和车队,那些风尘仆仆的人们顾不得向两名白衣女童行礼,把一辆马车打开,从里面扶出一个人来。
A white clothinggirllooksto be responsible forthismissionPriest, the youngsoundasked: „Confirmationnotwrong?”
一名白衣女童看着负责此项使命的神官,稚声问道:“确认没有错?”ThatPriestexpressionsaidwith deep veneration: „Will not make a mistakeinevitably, wehave used the early man in South Gate Monastery, determined that thisperson of theseyearstruly have been being near47lanes.”
那名神官表情肃然说道:“必然不会出错,我们动用了南门观里的旧人,确定此人这些年确实一直是在临47巷。”
The white clothinggirllooks by the car(riage)thatmiddle-aged man, noddedsatisfied.
白衣女童看着车旁那中年男人,满意地点了点头。Onthatmiddle-aged manfullis the clothes of greasy dirtalsohasthatpairfullyis the worktracehand, had revealedheordinaryordinarystatus, this timeis nervousnot to see the ordinaryChang Ancommon people of anybigworld, was deceivedto the cityoutsideis taken prisoner, then the day and nightdoes not restto hurry along, when leavesHorse-drawn Carriageagainthen discovered that fromarrived atGod Country in Vast Skyfollowerheart: The West Lingtemple, whocannon-heartliveto shockin fact, he can also holdcarriageto striveat this timeto support the body. Is not extremely easy.
那个中年男人身上满是油污的衣裳还有那双满是劳动痕迹的手,表露了他普通平凡的身份,他此时的神情非常紧张一个没有见过任何大世面的普通长安百姓,被人骗至城外被掳,然后昼夜不歇赶路,再出马车时便发现自已已经来到昊天信徒心中的神国:西陵神殿,谁能不心生震撼事实上,他此时还能够扶着车厢勉力撑住身体。已是极不容易。He is also the Vast Skyfollower, according to the truth, discovered that suddenlyarrives at the West Lingtemple, afterfrightenedandvacant, shouldsomewhatexcitedexcitedbe, however the war between West Lingtemple and Tang Countryjustended, howheasTang peoplethoughtgreetsfromalreadypossiblyis not the goodmatter.
他也是昊天信徒,按道理来说,发现忽然来到西陵神殿,除了恐惧和茫然之后,也应该有几分激动兴奋才是,然而西陵神殿与唐国之间的战争刚刚结束,他身为唐人怎样都觉得迎接自已的不可能是好事情。Anotherwhite clothinggirlaskedthatPriest: „Moreover can suchthingZengDai?”
另一名白衣女童问那名神官:“另外那样事物可曾带回来了?”ThisPriestis the brighttemplemost loyalsubordinate, untilthis time. Hestilldoes not knowwhatfromcarried outisanyduty, butcanguess correctlyinevitablemattertemplebiggestthatChinese toonsecretindistinctly.
这名神官是光明神殿最忠诚的下属,直到此时。他依然不知道自已执行的是什么任务,但隐约能猜到必然事涉神殿最大的那椿隐秘。Hegoes forwardextremelydiscretelyseveralsteps, leaves a arrangeis binding the entirethingfrom the bosom, saidin a low voice: „Thatgraveis too neartoAcademy, reallydoes not dareto act rashly, oldpenroomtherealsohas the guarding. Thatcourtyard wall before several months, was opened, fortunatelythatthingwas pressedby the chaoticbrickin the bottommost, had not been discovered that the subordinateshave paidsomeprices, tookeventually.”
他极为谨慎地上前几步,从怀里出一块布裹着的整个物,低声说道:“那墓离书院太近,实在不敢轻举妄动,老笔斋那里也有看守。那院墙数月前也被拆了,幸运的是那事物被乱砖压在最下面,没有被人发现,属下们付出了些代价,终究取了回来。”
The person in West LingtemplesneaksChang An City, but must bring backsometype of thingfrom the oldpenroom, the superficialness that he said that in facteveryoneknowsthattheseprices are quite inevitably serious.西陵神殿的人潜入长安城,还要从老笔斋里取回某样事物,他说的轻描淡写,实际上谁都知道,那些代价必然极为惨重。
The white clothinggirlreceived the arrangeis binding the entirething. Armdownwardmicro, thatthingsomewhat seems to be heavy, has not askedanythingwith the companionagain, hintsthisPriestto leadallsubordinatesto withdraw from the black clothcurtains, thenarrives in front of the man who thatstate of mindis not, said: „Starts.”
白衣女童接过布裹着的整个物。手臂向下微顿,那事物似乎有些沉重,和同伴没有再问什么,示意这名神官带着所有的下属退出青布幔帷,然后走到那名神思不属的男人面前,说道:“开始吧。”Thatmiddle-aged manaskedat a loss: „Whatstartsto make?”
那名中年男人茫然问道:“开始做什么?”
A white clothinggirlsaid: „Youmostare good atmakinganything, handlesthatmatter, do not saycannot complete, material that youneedincar(riage). Thenwaspotstovemoves.”
一名白衣女童说道:“你最擅长做什么,就做那件事情,不要说做不好,你需要的材料都在车里。便是锅灶都搬来了。”
The middle-aged manthenknows the opposite party to fromhandleanymatter. Actuallyismore shockingpuzzled, thought that from afarfromseizedto come to the temple. Forthis?
中年男人这才知晓对方要自已做什么事情。却是更加震惊不解,心想千里迢迢把自已掳来神殿。难道就是为了这个?Thismatteris passingtoomanystrangeness, however the personunder the eaves, has tolower the head, nowhebefore the temple, looks at the sovastbattle formation, wherealsodaresto havetwowords.
这件事情透着太多的诡异,然而正所谓人在屋檐下,不得不低头,如今他在神殿前,看着这般浩大的阵势,哪里还敢有二话。Hecarries out various pots and pansstovesas well astypematerialsfromcarriagehonestly, startsto work.
他老老实实从车厢里搬出锅碗瓢盆灶以及各式材料,开始做事。
The person in West Lingtempledoes not workanyomission, regardless ofthesepots and pansstoves, is the bread flourgreen onionchili oiloldvinegar, fuel that evenburns, isinpassingseveralyearsthese that heuses.西陵神殿的人做事没有任何遗漏,无论那些锅碗瓢盆灶,还是面粉大葱辣油老醋,甚至就连烧的柴火,都是过往十几年里他用的那些。
The fuellights, the oldfurnacelivessmoke, the clear waterenters the trough, the bread flourchangesthingraduallyis then thickis then thin, when used to make the steamed bunto be obviously improper, ifmakes the noodlesisimproper, the kitchen knifefallson not cleanblock, is broken the side that the minced green onion and coriandercut, thenstartsto putsoy saucevinegarand otherseasoningsin the bowl.
柴火点燃,老炉生烟,清水入盆,面粉变稀然后渐稠然后再稀,如果用来做馒头明显不妥,如果做面条更是不妥,菜刀落在并不怎么干净的砧板上,把葱花与香菜切的极碎,然后开始在碗里放酱油醋等调料。
The white clothinggirlsaid: „Cannotmake the least bitmistake, regardless ofcomponentororder.”
白衣女童说道:“不能有半点差错,无论份量还是顺序。”
The middle-aged manthought that the fatherevery morningmustmakeover a hundredbowlsin the several years, will also make mistakes? Howeverwantssoto think that wheredaresto say.
中年男人心想老子这十几年每天清晨都要做上百碗,难道还会犯错?然而想是这般想的,哪里敢真这么说。At this time the clear water in potboiledfinally, the pasta in trough, was used the handto tear the anomalousshapebyhim, 11threw into the boiling water, the rapidforming, thenstartedto floatkeeps.
这时锅里的清水终于沸了,盆里的面团,被他用手撕扯成不规则的形状,11扔进沸水中,迅速成形,然后开始起浮不停。
The handlehad been fumigated the blackbigbucketto put in the potto stirstirring, when in was then filled withhas boiled the gooddough sheet, BaiDanqingtrembleslooks like the fishfat, in the potdid not haveremainingonepieces, in the bucketalsoexactly the calmthreepoints of soup, so the craftsmanshipnaturallywasseveralyearskeepsredundantresult.
柄已被薰黑的大勺伸进锅中搅了搅,拿出来时里面便盛满了煮好的面片,白弹轻颤就像是鱼脂,锅里没有剩下一片,勺里还恰好沉着三分之的汤水,如此手艺自然是十几年不停重复的结果。
The soupdough sheetplungesin the large bowl, exceptionallyactuallydoes not lose the freshharshfragrancerichly, appearsin the square before brighttemple, is the corianderend and minced green onionflavoralong withitgreeting the nostrils.
汤水面片倾入海碗里,一股异常浓郁却又不失清新的酸辣香味,出现在光明神殿前的广场上,紧接着便是香菜末和葱花的味道随之扑鼻。Twowhite clothinggirlshave not shownanyexpression, casts down one's eyes, the noseviewheart, person of both handsare holding the large bowl, person of both handsare holdingsuchby the thing that the arrangebinds, turns roundto walktoward the temple.
两名白衣女童没有露出任何表情,眼观鼻,鼻观心,一人双手捧着海碗,一人双手抱着那样被布裹住的事物,回身向神殿里走去。Middle-aged mansubconscioussaid: „Do you, onebowlonlyfearinsufficiently? Before the oldpenroomthathishead lengthwas so thin, maybeeatsonebowlto havetwobowlsto return.”
中年男人下意识里说道:“你们两个人,一碗只怕不够吧?以前老笔斋那丫头长那么瘦,可都是吃一碗带两碗回的。”Twowhite clothinggirlshave not managedhim, entered the temple.
两名白衣女童没有理他,走进了神殿。
The middle-aged manlooks at the boiling water in pot, in raises hand the bigbucket, thisstunnedstandsin the spacioussquare, beforedignifiedtemple, quiterestlessanxious.
中年男人看着锅里的沸水,举着手里的大勺,就这样愕然站在空旷的广场上,在庄严的神殿前,好生不安紧张。How long, a white clothinggirlhad not walkedfrom the brighttemple. Shegivesthatmiddle-aged manseveraltypes of things, said: „Somepeopledeliveryouto return toChang An City.”
没有过多长时间,一名白衣女童从光明神殿里走了出来。她把数样东西交给那名中年男人,说道:“有人送你回长安城。”Spokethese words, shethenonce morereturns to the brighttemple, has not come outagain.
说完这句话,她便再次回到光明神殿里,再也没有出来。
The middle-aged manhas gawked the half of the day, remembersto look at the thing in hand, the discoveryunexpectedlyis a perfectlegendary luminous pearl. Is dispersing the compounded drug of lightexotic fragrance!
中年男人愣了半天,才想起去看手里的东西,发现竟是一颗完美至极的夜明珠。还有一颗散着淡淡异香的丹药!Althoughheis an average person, canfeel that thisdifferentthinguncommonness, is even more terrified, thoughtalthoughone are very always proudincraftsmanship, butis unworthythese?
他虽然是个普通人,也能感觉这两样事物的不凡,愈发惶恐起来,心想自己虽说一向在手艺方面很骄傲,但怎么也不值这些啊?
The honored person in West Lingtemple, seizes himselfPeach MountainfromChang An Cityfrom afar, has given back to a oneselflegendary luminous pearlandcompounded drug, toeatsuchonebowl of not valuablethings?西陵神殿的贵人,千里迢迢把自己从长安城掳来桃山,还给了自己一颗夜明珠和一颗丹药,就为了吃那么一碗不值钱的东西?In does the worldhavesuchdeliciousharshdough sheetsoup?
世上有这么好吃的酸辣面片汤吗?
......
……
......
……
The black clothcurtainswithdraw. Horse-drawn CarriagedrivesPeach Mountain, raises the mist and dustonce more, drives into the bustling place.
青布幔帷撤去。马车驶下桃山,再次掀起烟尘,重新驶入红尘之中。InNing Queis raisingonebag of rice, looks that thisHorse-drawn Carriageknits the browsslightly. Hedoes not know that thisHorse-drawn Carriage came from Chang An, like the templeinotherpersonsuch, has hadmanydoubts.宁缺手里提着一袋米,看着这辆马车微微皱眉。他不知道这辆马车来自长安,就像神殿里其余的人那样,生出了很多疑惑。Heturns aroundto turn backTianyu Institutfrom the side gate. Thatseveraltemplesto the mountainhas not looked atone, notbecause ofdiscrete, butishedoes not think the number of times, becauselooking are too many, is difficultto constrain the hope in heart.
他转身从侧门里走回天谕院。没有向山上那数座神殿望上一眼,不是因为谨慎,而是他不想因为看的次数太多,再难压抑心中的渴望。Therehasher who hewantsto look foralsoto havethatgruffgoods, howevermoreis the danger, beforebeing well prepared, beforethattime, hedoes not wantto leavetempleaboutonestep. HeleavesChang Anto arrive, bringsdetermination that is going. Plan that has not actually brought death.
那里有他想找的她还有那头憨货,然而更多的则是危险,在做好充分准备之前,在那个时间点之前,他不想离神殿更近一步。他离开长安来到此间,带着赴死的决心。却没有送死的打算。InTianyu Institutis very peaceful, hegoes back tohisroom, preparesto prepare food, looks that the ricebagactuallysuddenlywantsto eatonebowl of noddles, onebowl of fragrantomelettesurface.天谕院里很安静,他走回自己的房间,准备做饭,看着米袋却忽然想吃一碗面,一碗香喷喷的煎蛋面。Standsbefore the potstove, hesilentlong time, startsto cut the scallion, fishes outfrom the ricebagin the egg that inmountainXia Townbuys, cooks the hotrapeseed oil. Has fried an egg. Has cookedbowl of noodles.
站在锅灶前,他沉默了很长时间,开始切葱,又从米袋里摸出在山下镇上买的鸡蛋,烧热菜油。煎了一个鸡蛋。煮了碗面条。Onebowl of clear wateromelettesurface, insidehasfourChinese prickly ashes. 30grains of minced green onions.
一碗清水煎蛋面,里面有四颗花椒。30粒葱花。Heis carrying the surfacebowl, arrives at the bookpalacedeep place, the place of backtoPeach Mountainrear areacanyon, looks there fog and precipice, is thinkingWei City and oldpenroom, startsto eat the noddles.
他端着面碗,走到书殿深处,背对桃山后方峡谷的地方,看着那里的云雾与绝壁,想着渭城和老笔斋,开始吃面。Quick that heeats, finallyisclean that even/includingWandi the hot waterdrinks.
他吃的很快,最后是连碗底的面汤都喝的一干二净。Hadmanyyearsnot to prepare food, the craftsmanshiphas not fallen, the omelettesurfaceisthatdelicious, but actually heeats is actually not fragrant, becausethisis notsheboils.
已经有很多年没有做饭了,手艺没有落下,煎蛋面还是那么好吃,但其实他吃的其实并不香,因为这面不是她煮的。Hehas stoodlong time, untilnighttomoon/monthpresently.
他站了很长时间,直到夜至月现。Nightarchedinthatwheelbeautifulbright moonlight, has replied the initialampleness, buthe was worried, becausehedoes not know that tomorrow nightmoon, cancontinuethisprofit and loss the process.
夜穹里那轮美丽的明月,已经回复最初的盈满,但他还是很担心,因为他不知道明天夜里的月亮,会不会继续这个盈缺的过程。Healsoworried that othermatter, thatmoodshouldsay that is the fear.
他还担心别的事情,那种情绪更应该说是恐惧。„Youare notomniscient, omnipotent? Why don't youknowmehere? Why...... Where can't Ifeelyou? Are youreallyno longermylife? Saidthatyou who Imustlook fordied , aren't presentyouyou?”
“你不是无所不知,无所不能吗?为什么你不知道我在这里?为什么……我感受不到你在哪里?难道你真的已经不再是我的本命?还是说我要找的那个你真的已经死了,现在的你并不是你?”Helooks the temple that peakthatanyrayhas not leaked off, is thinkingsilently.
他看着峰顶那座没有任何光线漏出的神殿,默默想着。
......
……
......
……
After brighttemple, is the precipice after mountain, under the precipiceconvenientis the quietpavilion in legend, after at nightfall , the fogis deeper, as if there is coldcloudyghostaurato overflow.
光明神殿后是山后的绝壁,绝壁下方便是传说中的幽阁,入夜之后云雾更深,仿佛有寒冷的阴煞气息正在溢出。Hercrossing the hands behind the backstandsin the stone columns, before the precipice, the facial expressionlooks at the nightarchedinthatroundbright moonlightindifferently, byplentifulbigbody that the black clothcloselybinds, screens an arrogantformon the ground.
她负手站在石柱之间,绝壁之前,神情漠然看着夜穹里那轮明月,被青布紧紧裹住的丰腴高大身躯,在地上映出一个孤高的身影。Thatroundbright moonlighthas lacked more than ten on , alsostartsto replycompletely, hercomplexionbecomesmore and morewhite, is not the holydignifiedpure white, butweakpaleness.
那轮明月缺了十余日,又开始回复圆满,她的脸色随之变得越来越白,不是圣洁庄严的洁白,而虚弱的苍白。Behindneatlyis placedseveral hundredwine potsinher, the bowlonlyateharshdough sheetsoup, by the bowlhadFangFang the thing, abovecotton clothinglifted an corner/horn, revealedinsidegold brick, but alsosomebrick dust.
在她身后整齐摆着数百个酒坛,还有碗只吃了一口的酸辣面片汤,碗旁有个方方的事物,上面布被掀开一角,露出里面的金砖,还有些砖屑。
The liquorisJiujiangdoublesteamsfermentsfiercely, the harshdough sheetsoup came from Chang An, thatgold bricktheseyearshave hiddenin the wall of oldpenroom, theseareshemosttire of the uselessrecollection of hatred, must therefore take.
酒是九江双蒸烈酿,酸辣面片汤来自长安,那块金砖这些年一直藏在老笔斋的墙里,这些都是她最厌憎的无用回忆,所以必须取回来。Isthis.
或者,是这样。
......
……
......
……
( Leftbigbug, has the ups-and-downsabout the moon/month, fronthas proposedseveral, wasIfromhas writtento forget, Ihave thought has not written, but alsowaited forthis timeto playthisdelighted, resulthas not thoughtthatfromhas played the sillypen, from the original intention, Itwo that foundfrontrevised, toeverybodysolemn apology.
(出了个大bug,关于月有阴晴圆缺,前面提过几笔,是我自已写忘记了,我一直以为自已没有写,还乐滋滋地等着这时候来玩这一笔,结果没想到,把自已玩成了傻笔,从本意出发,我已经把前面找到的两处修改了,向大家郑重道歉。The day before yesterday a day a nighthad not slept, the lifefirstairsickness, on the roadrushed aboutpainstakingly, inonemonthkillsdoes not go out, honestwriting a book, was merrywitheverybody, will try hard, arrangedaccording to the business, reportrenewalwas as follows: The tomorrow'stwochapters, will havematterthe day after tomorrow, thereforehasonechapter, four days from nowtwochapters.
前天一天一夜没睡觉,人生第一次晕机,路上奔波苦,一个月内打死都不出门了,老老实实写书,和大家一起快活着,会努力的,依照事务安排,报告更新情况如下:明天两章,后天有事情,所以只有一章,大后天两章。Thisvolume of lines, whatwrites is really happy, isIlikeswriting, the chapternamehas been also satisfactory, likethe day before yesterdayredundantsuch, did not continueto praise, could not open.
这一卷一路行来,写的真是高兴,都是我喜欢写的,章节名也一直非常满意,就像前天重复的那样,不继续自我表扬了,睁不开了。Finallyhas a matter, duplicatesto reportonce more, in some attractive the words and phrases the night, isIin the sentence that variousplacessee, the originalauthorIreallycould not find, thereforehas not poured the name, can only explain the source, for exampleNature Provides You Freedom and Space Like a Fish in Water, The Flower Blooms on the Heavenly Shore, for examplethat yearspring, Icutseveraljin (0.5 kg) the peach blossom, for examplelatercanuse, andhas cooked the time, before these, thenhas reported that does not dareto receive fraudulentlythishonor, butsomereadershave not possibly noted, thereforereportedtoeverybodyagainthat the originalauthorswere flamboyant, Iwas the industriousporter.)
最后有个事情,再次重复报告一下,将夜里面有些很漂亮的词句,都是我在各处看到的句子,原作者我实在找不到,所以没有注名,只能说明出处,比如鱼跃此时海,花开彼岸天,比如那年春,我把桃花切几斤,比如以后会用的且把时光炖了,这些以前便报告过,不敢冒领这种荣誉,但有些读者可能没注意到,所以再次向大家报告,原作者们才牛逼,我是勤劳的搬运工。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #843: Nobody knows therefore the person