EN :: Volume #4 垂幕之年

#799: Smiles ( Part 1 ) loudly


LNMTL needs user funding to survive Read More

The whole world cuts down Tang, the flames of war continuously several months, was cut dustfall Egypt along with Monastery Lord by a Ning Que blade, actually had many changes, this change perhaps is only accidental, but some are actually inevitable. 举世伐唐,战火连绵数月,随着观主宁缺一刀斩落尘埃,却发生了很多变化,这种变化也许只是偶然,但有些却是必然。 On northern Evening Source, perseveres more than thousand Tang Military that does not draw back at risk of life, in that moment that thinking to die, finally saw the dust that south floats, waits till the cavalry soldier who has helped. 北方的向晚原上,拼死坚守不退的千余唐军,在以为必死的那一刻,终于看到了南方飘来的尘土,等到了来援的骑兵。 The war trend changes immediately, north several thousand towns armed forces Tang Cavalry, such as the avalanche fires into the Jin Zhang Royal Court cavalry soldier brigade generally, the cold knife point carries off the innumerable heads under the chilly sunlight. 战局的走势顿时发生变化,数千镇北军唐骑,如雪崩一般冲向金帐王庭的骑兵大队,寒冷的刀锋在清寂的阳光下带走无数头颅。 The war rests finally, bloodstained meadow turns into the red the ray that the vault of heaven threw down, plain and simple blade in Situ Yilan hand already succeeded in giving up two sections, she scratched to turn one's face on bloody water, looked to the battlefield, discovered that usually in subordinate, majority of died, but she and they won finally. 战事终歇,染血的草甸把天穹投下的光线都变成了红色,司徒依兰手中的朴刀早已断成了两截,她擦掉脸上的血水,向战场四周望去,发现平日里的下属,大部分都已经死去,但是她和他们最终还是获得了胜利。 Outside southern azure canyon, arrived at the most dangerous time, Jun Mo grasps the iron sword, looks tired, like late autumn Qingshan (azure mountain), the static beauty still, how the yellow leaf to fall. 南方的青峡外,也已到了最危险的时刻,君陌手握铁剑,神情疲惫,有如深秋的青山,静美依然,奈何黄叶将落。 The Academy back side of the mountain disciples stand in his, looks the mist and dust that on the wilderness raises once more, is hearing the oppression of the people sound, is silent, is waiting for finally that moment oncoming. 书院后山弟子都站在他的身后,看着原野上再次掀起的烟尘,听着铁蹄的声音,沉默不语,等待着最后那一刻的来临。 Lin You puts out a hand, grips the Jun Mo empty right sleeve. 木柚伸出手,握住君陌空荡荡的右袖。 Fourth Senior Brother model/pattern Yue, in catches Monastery Lord that say|way empty sword after the landscape plate, has cultivated with the whole body for is resisting with it, but even if at this time is he, goes out of the iron awning difficultly. 四师兄范悦,在用河山盘接住观主那道虚剑之后,一直用全身修为在与之对抗,而此时即便是他,也艰难地走出铁篷。 Since the same side, naturally should be contemporaneous, and altogether dies. 既然同门,自然应该同生,而且共死。 The cavalry soldier of West Ling temple allied armies, arrives at the azure canyon , before again. 西陵神殿联军的骑兵,再次来到青峡前。 Seven day time, Academy various disciples do not know that has repelled West Ling temple allied armies many charges, they are temple allied armies, has been familiar to this picture to somewhat was sick. 七日时间,书院诸弟子不知打退了西陵神殿联军多少次冲锋,无论是他们还是神殿联军方面,对这种画面都已经熟悉到有些厌烦。 These time thinks that some will be different. 这一次想必会有些不一样。 This time can be the last time probably. 这一次大概会是最后一次。 Then at this time, Fourth Senior Brother suddenly felt that the landscape plate became light, his Perception, the shock discovered in the sand table landscape unable to find the trace of that say|way empty sword slightly unexpectedly again! 便在这时,四师兄忽然感觉到手中的河山盘变得轻了很多,他稍一感知,震惊发现沙盘河山里竟再也找不到那道虚剑的踪影! The people before azure canyon. Does not know that actually Chang An City had anything, but the Monastery Lord empty sword vanishes, only then a possibility, that was Monastery Lord died, or abandoned. 青峡前的人们。并不知道长安城究竟发生了什么,但观主的虚剑消失,只有一种可能,那就是观主死了,或者废了。 Fourth Senior Brother very clear Academy in the preparation of Chang An City, knows that Senior Brother Senior Sister and Little Junior Brother, are wanting completely all means to kill Monastery Lord, but he has not hugged actually too in a big way hopes. 四师兄很清楚书院长安城的准备,知道师兄师姐小师弟,正在想尽一切办法杀死观主,但他其实对此并没有抱太大希望。 Because he is good at calculating. How in advance regardless of he calculates. Calculates that does not understand how Academy can kill Monastery Lord. 因为他擅长算。事前无论他怎样算。都算不明白书院怎样才能杀死观主 However at this time, the empty sword in landscape plate vanishes without the trace, regardless of that he believes or does not believe that indicated in Chang An City definitely what happened. 然而此时,河山盘里的虚剑消失无踪,那么无论他相信或是不相信,都表明长安城里肯定发生了什么事情。 His voice micro said mutely: Monastery Lord defeated.” 他声音微哑说道:“观主败了。” Reason that his sound is hoarse, except for supports exhausted that the several days produce under that say|way empty sword by strenuous efforts, more is because is hard to restrain excited and cannot believe the frustration that bring. 他的声音之所以沙哑,除了在那道虚剑下苦苦支撑数日所产生的疲惫,更多是因为难以抑止的激动和不可置信所带来的惘然。 Academy all people heard these words. 书院诸人都听到了这句话。 A peace. 一片安静。 Suddenly. Jun Mo holds up the iron sword direction wilderness, laughs loudly. 忽然。君陌举起铁剑指向原野,放声大笑起来。 Beigong Weiyang laughs loudly, pulls out string randomly. 北宫未央放声大笑,乱拔琴弦。 Ximen Buhuo laughs loudly. Is whipping the palm with the flute tube. 西门不惑放声大笑。用箫管拍打着手掌。 Sixth Senior Brother smiles, grasps the iron hammer in hand tightened. 六师兄憨厚一笑,把手里的铁锤握的更紧了些。 Wang Chi shows a faint smile, temple bank already pitch-black flowers. As if many minute of color. 王持微微一笑,鬓畔早已乌黑的花朵。仿佛多了分颜色。 The common teak is a female, does not need to know the heroic air/Qi, therefore she has not smiled, but was wet the eye. 柚木是女子,不用识豪迈之气,所以她没有笑,而是湿了眼睛。 ...... …… ...... …… The cavalry soldiers of West Ling temple allied armies already close at hand. 西陵神殿联军的骑兵已经近在眼前。 The Academy disciples actually regard , if no thing, laughs loudly. Pleased. 书院弟子们却视若无物,放声大笑。快意至极。 The frank laughter, reverberates before azure canyon, following the Qingshan (azure mountain) biography to very far place. 爽朗笑声,回荡在青峡前,顺着青山传向很远的地方。 Today dies lives, whether can also be able to defend the azure canyon, so long as Monastery Lord has defeated, Chang An City is safe and sound, then Academy and Great Tang then can hold the final hope. 今日无论是死是活,是否还能守得住青峡,只要观主败了,长安城安然无恙,那么书院大唐便能保有最后的希望。 They used the life to defend the azure canyon entire seven days of time, defended doesn't hope? 他们用生命守了青峡整整七天时间,守的不就是希望? Moreover hopes that is not uncertain, in their hands. 而且希望并不渺茫,就在他们的手里。 More specifically, in the hand of Fourth Senior Brother. 更准确地说,是在四师兄的手里。 In the same side puzzled vision, Fourth Senior Brother has arrived at the front line, looks the cavalry soldier who the flowing of molten iron wells up likely, looks at these to appear intermittently in the airborne sword light, has held up the landscape plate. 在同门们不解的目光中,四师兄走到了最前方,看着像铁流般涌来的骑兵,看着那些隐现于空中的剑光,举起了河山盘。 The Fourth Senior Brother complexion becomes extremely pale, cheeks instantaneously thin many. 四师兄的脸色变得极度苍白,脸颊瞬间瘦削了不少。 He, from already Psyche Power pours into the landscape plate all. 他把自已的念力尽数灌注进河山盘中。 The landscape plate is a sand table, inside is the finest yellow sand. 河山盘是沙盘,里面是最精细的黄沙。 In the plate has the landscape, each sand is mountain peak in a beautiful country, a stone bridge. 盘中有河山,每粒沙便是大好河山里的一座山峰,一座石桥。 Yellow sand dance Before Qingxia, the sky was covered up, in the wilderness becomes dim incomparable. 黄沙狂舞于青峡之前,天空被遮掩,原野间变得昏暗无比。 The West Ling temple cavalry soldier, killed in the yellow sand, then has confused the eye, has harmed the say|way. 西陵神殿骑兵,杀进了黄沙之中,便迷了眼,误了道。 In the yellow sand, often transmits the sad and shrill pitiful yell, sound that the heavy item hits. 黄沙之中,不时传来凄厉的惨叫,还有重物撞击的声音。 Has not known how long, yellow sand fell gently gradually. 不知过了多长时间,黄沙渐渐飘落。 Before azure canyon, replies tranquilly, in wilderness were many corpse of many cavalry soldier and warhorse. 青峡之前回复平静,原野间多了很多骑兵和战马的尸体。 Destiny that the landscape plate cannot change the Academy disciples. 河山盘并不能改变书院弟子们的命运。 Because of temple allied armies, after dresses ranks slightly, prepares to initiate the charge once more. 因为神殿联军,在稍一整队之后,准备再次发起冲锋。 Then at this time, in the luxuriant hills, suddenly walked Tang soldier. 便在这时,莽莽群山间,忽然走出来了一个唐兵 This Tang soldier seems very distressed, dishevelled hair and dirty face, the whole body soil, the armor already does not know when was thrown in the mountain stream, the clothes in the thorn by mountain were also sheared the cloth strip. 这名唐兵看上去非常狼狈,蓬头垢面,浑身泥土,盔甲早已不知何时被扔到山涧里,衣服也被山中的荆棘割成了布条。 This Tang soldier comes to Academy all Renpao, staggers, several times nearly throw down, obviously exhausted to the extreme, but he is still running, then shouted a few words loudly. 这名唐兵书院诸人跑来,一路踉跄,几次险些摔倒,可见疲惫到了极点,但他依然奔跑着,然后大声喊出一句话。 His sound, has not drunk water like many days hoarsely, but falls in the Academy all people ear, actually like the most limpid spring water clear moving. 他的声音沙哑至极,像很多天都没有喝过水,但落在书院诸人的耳中,却像最清澈的泉水那样清脆动人。 Town southern army reprimanded Hou Battalion the second division kings five, followed orders to help!” “镇南军斥侯营乙组王五,奉命来援!” After speaking these words, the town southern army soldier who this earliest arrives in the azure canyon, is unable to support again, layer on layer throws down on the wilderness, keeps panting for breath, is unable to stand up again. 说完这句话后,这名最早抵达青峡的镇南军士兵,再也无法支撑,重重地摔倒在原野上,不停地喘息,再也无法站起。 Wang Chi arrives at this Tang soldier side, hurries to take the pulse for him. 王持走到这名唐兵的身旁,赶紧替他把脉。 Jun Mo is saluting to this most common Tang soldier seriously, said: Was laborious.” 君陌对着这名最普通的唐兵郑重行礼,说道:“辛苦了。” Ordinary Tang Military reprimanded marquis, the aspect before to azure canyon, cannot play any role. To Academy various people, the arrival of this Tang soldier, actually means a lot. 一名普通的唐军斥侯,对青峡前的局面,起不到任何作用。对书院诸人来说,这名唐兵的到来,却意味着很多事情。 Academy is Great Tang Academy. 书院大唐书院 Great Tang is Academy Great Tang. 大唐书院大唐 Nobody fights single-handedly. 没有谁孤军奋战。 Also Tang soldier walked from the luxuriant hills. 紧接着,又有一名唐兵从莽莽群山里走了出来。 Then had many Tang soldier to go out of Qingshan (azure mountain), arrived on the wilderness. 然后有更多的唐兵走出了青山,来到了原野上。 They are supporting by the arm mutually, inflates for companions. 他们互相搀扶着,替同伴们打着气。 They were already utterly exhausted, go out of azure canyon then to sit the ground, is unable to stand up again, even if makes them take up the weapon, is impossible to meet the enemy. 他们早已疲惫不堪,走出青峡便一屁股坐到地上,再也无法站起,就算让他们拿起兵器,也不可能迎敌。 Even several Tang Military, are going out of the hills that moment, the spirit relaxes suddenly, cannot fall to the ground in light of this. 甚至有几名唐军,在走出群山的那一刻,精神骤然放松,就此倒地不起。 To well-trained Tang Military, this is the matter that is difficult to imagine. 对训练有素的唐军来说,这是很难想象的事情。 More and more Tang soldier continue to go out of Qingshan (azure mountain), before arriving at the azure canyon. 越来越多的唐兵继续走出青山,来到青峡之前。 They walked the several days several nights, watches, finally has arrived here. 他们走了数日数夜,不眠不休,终于走到了这里。 The town southern army arrived, this sufficed. 镇南军到了,这就够了。 What appears before the azure canyon is weary my master. 出现在青峡之前的是一只疲敝之师。 But does not have anybody to dare to deny that they is a mighty army. 但没有任何人敢否认,他们是一只威武之师。 Then at this time, in southern wilderness, broadcast the sound that struck a gong. 便在这时,南方的原野间,传来鸣金的声音。 The cavalry soldiers of West Ling temple allied armies, before looking at the azure canyon, these Tang Military, the facial expression is quite complex, is somewhat unwilling, some awes, pull the boundary rope finally, returns to the camp. 西陵神殿联军的骑兵们,看着青峡前那些唐军,神情极为复杂,有些不甘,有些敬畏,最终牵起疆绳,向营地里归去。 ...... …… ...... …… ( Sprinkled toward Monastery Lord on too hi, today spirit that yesterday melodramatic sprinkles low is not good, in addition yesterday ahead of time had then reported that some housework must process, therefore then only then a chapter, but is short to 2000, is inappropriate, will then then write 7000 characters to come out on Sunday Kazakh, wishing everybody weekend happy.)( To be continued. If you like this work, welcome you to cast the recommendation ticket and monthly ticket, your support, is I biggest power.) (昨儿往观主身上洒狗血洒的太嗨了,今天精神低落的不行,加上昨天便提前报告过,有些家务事要处理,所以便只有一章,但少到2000,是不妥当的,那么周日便会写7000字出来哈,祝大家周末愉快。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button