EN :: Volume #4 垂幕之年

#775: Dead end


LNMTL needs user funding to survive Read More

( Medicine explanations of various thanks book review areas and friends, receive completely. I will be raising carefully, when met to return to Daqing after at the end of the month, exercises with the leadership, is living well, the healthy symbol 40 years, please much take on again recently for serveral days.) (感谢书评区和各处朋友们的医药解答,全部收到。我会仔细养着,等月底开完会回大庆后,和领导一起锻炼身体,好好活着,再健康码字40年,最近这些天请多多担待。) ...... …… ...... …… The Monastery Lord form, disappears in wind and snow. 观主的身影,消失在风雪中。 First Senior Brother sways slightly, wants to fall and resemble to want the line, on the old cotton-wadded jacket has seeped out more blood immediately. Then in this time, Yu Lian puts out a hand to flutter the clothes belt of his waist, shook the head. 大师兄微微摇晃,欲坠又似欲行,旧棉袄上顿时渗出了更多的血。便在此时,余帘伸出手勾住他腰间的衣带,摇了摇头。 Right that he said.” Yu Lian said: You at this time go all out to overtake him, I do not have the means to overtake him, still does not have the significance, you want to leave Chang An with him together, cannot achieve.” “他说的对。”余帘说道:“就算你此时拼命追上他,我没有办法追上他,依然没有意义,你就算想要和他一起离开长安,都做不到。” First Senior Brother said exhaustedly: How should that manage?” 大师兄疲惫说道:“那该如何办?” Yu Lian said: Since cannot overtake, only then waits his to be blocked.” 余帘说道:“既然追不上,就只有等着他被人拦下来。” First Senior Brother said: Now also who can block Monastery Lord?” 大师兄说道:“现在还有谁能拦住观主?” Yu Lian said: Chang An City.” 余帘说道:“长安城。” First Senior Brother looks airborne the clouds to the Vermilion Bird avenue, said: City broke.” 大师兄望向朱雀大街上方空中的云缝,说道:“城已经破了。” Broke an opening.” “只是破了一道口子。” Yu Lian said: When this opening was sewn, we come again together.” 余帘说道:“当这道口子被缝好,我们再一起来。” First Senior Brother said: Makes Little Junior Brother sustain such heavy pressure, improper.” 大师兄说道:“让小师弟承担这么重的压力,不妥。” Yu Lian said: Although he is very small and weak, but teacher, since has given him this city, this city is his, that this is the pressure that he should sustain.” 余帘说道:“虽然他现在还很弱小,但老师既然把这座城交给了他,这座城便是他的,那这就是他应该承担的压力。” First Senior Brother said: „Are we waiting?” 大师兄说道:“那我们就等着?” Resting.” “歇着。” Yu Lian loosens the First Senior Brother clothes belt, is pulling his arm. Holds him to walk toward the say|way. Chen Pipi squats in the rubble pile of street bank, two inflamed such as rotten peach on West Ling. 余帘松开大师兄的衣带,挽着他的胳膊。扶着他向道旁走去。陈皮皮蹲在街畔的瓦砾堆上,两眼红肿如西陵上的烂桃。 Yu Lian said: Hasn't come to hold?” 余帘说道:“还不过来扶着?” Chen Pipi hurries tears that wipes to turn one's face, serves. 陈皮皮赶紧擦掉脸上的泪水,上来侍候。 By the street completely is the ruins, has firm that a silver-goods shop cultivates, only broke down half, but also kept some remnant eaves to obstruct the snow to shade the rain, three people sat in the eave inferior the final result. 街道两旁尽是废墟,有座银楼修的坚固,只垮了一半,还留了些残檐可以遮雪蔽雨,三人坐在檐下等着最后的结局。 ...... …… ...... …… The winter cicada called gradually Ai Jianjing. Early morning the snow turns round, dances with the wind, does the cold snowflake to fall on the street in a business area. Then was swayed by the cold wind moves heedlessly, on the straight Vermilion Bird main road seemed to be that the innumerable salt crystal are rolling. 冬日蝉鸣渐哀渐静。晨雪复起,随风而舞,干冽的雪花落在街面。便被寒风吹拂乱动,笔直的朱雀大道上似有无数盐花在滚动。 In everywhere wind and snow, the Monastery Lord form is remote, if flying great wild goose. Also likely is common snowflakes, but Chang An City after all is startled god that Master leaves behind, then caught his trail quickly. 漫天风雪中,观主的身影渺渺若飞鸿。又像是一片不起眼的雪花,但长安城毕竟是夫子留下的惊神阵,很快便捕捉到了他的踪迹。 The innumerable dwellings in East city 360 Wudao Street lanes fall, the innumerable blue brick blue stones, felt that the arrival of Monastery Lord, the ancient distant aura has sent out from the brickwork joint moss snow together. 东城360五道街巷里的无数宅落,无数青砖青石,都感觉到了观主的到来,一道古老悠远的气息从砖缝青苔积雪里散发而出。 The Western city five lakes also induced Chang An City to come the enemy, is vibrated slightly by the lake surface that the snow and ice covered, among the stones of lake water deep place started to have the hot spring to gush out. 西城五片湖泊也感应到了长安城来了敌人,被冰雪覆盖的湖面微微震动起来,湖水深处的石块间开始有热泉涌出。 When snowflake on Chang An City wall such as the theater curtain falls, this magnificent city then Perception to enemy's arrival, since this has been the millenniums. A most formidable enemy who it runs into. 长安城墙上的薄雪如幕布落下时,这座雄城便感知到了敌人的到来,这是千年以来。它遇到的最强大的一个敌人。 The innumerable aura result from the imperial palace, results from the yamun, results from the residents, results from among the Hushan well trees, the magnificent city above Heaven and Earth aura had the extremely fierce change suddenly. Low and deep snow Yun Gundong is restless, covers Vermilion Bird main road sky that clouds instantaneously, has shielded perfectly from that say|way boundless strength that the vault of heaven throws down. 无数的气息起于皇宫,起于官衙,起于民宅,起于湖山井树间,雄城上空的天地气息骤然发生了极为剧烈的变化。低沉的雪云滚动不安,把朱雀大道上空那道云缝瞬间覆盖,完美地屏蔽了自天穹投下的那道磅礴力量。 Monastery Lord raise one's head looked at a day, confirmed that Tianqi was blocked again, then he looks to Chang An City in all directions, Perception to the terrifying might that in these aura contained. 观主抬头看了一眼天,确认天启再次被阻,然后他望向长安城的四面八方,感知到了那些气息里所蕴藏的恐怖威力。 But his facial expression is as before tranquil. Continues northbound. 但他的神情依旧平静。继续北行。 Because he walks on the Vermilion Bird main road, walks in the breakage place of this city. 因为他走在朱雀大道上,走在这座城的破损处。 The snow on Vermilion Bird main road was already swayed both sides, accumulates the knee high snow drift, east looked like Yan Country old times resisted the wild thousand li (500 km) city wall, street central Vermilion Bird draws is likely clear. 朱雀大道上的积雪早已被吹拂到两旁,积成膝高的雪堆,就像是燕国旧时抵御东荒的千里城墙,街道中央的朱雀绘像非常清楚。 Monastery Lord draws from Vermilion Bird side passes through likely. 观主朱雀绘像旁走过。 Vermilion Bird has opened the eye suddenly, the eye pupil is nimble and resourceful and cruel, resembles to turn into the living creature. 朱雀忽然睁开了眼睛,眼眸灵动而暴戾,似要变成活物。 Monastery Lord turns the head to look to Vermilion Bird draws looks like, said: Evil livestock.” 观主转头望向朱雀绘像,说道:“孽畜。” Vermilion Bird draws in the alike eye, reveals the mood of struggling, finally because of fears and low-spirited. 朱雀绘像的眼睛里,流露出挣扎的情绪,最终因为恐惧而黯然。 Vermilion Bird draws is murdering Divine Talisman in startled god, the might is equal to the Knowing Destiny boundary peak strikes likely fully, even if crosses Cultivator of five boundary thresholds, or Liu Bai will dread. 朱雀绘像是惊神阵里的杀伐神符,威力等同于知命境巅峰的全力一击,即便越过五境门槛的修行者,或者柳白都会对它有所忌惮。 Monastery Lord was only the facial expression spoke a few words indifferently. 观主却只是神情漠然地说了一句话。 Vermilion Bird then from low-spirited atheistic. 朱雀便自黯然无神。 Chang An City this dust-shower such as the iron curtain, obstructs in the human world together the day the millenniums, even if since Monastery Lord has been the millenniums Dao Sect most powerhouse, is impossible to rely from already the strength, rips open this iron curtain. 长安城这座阵如一道铁幕,在人间遮天千年,即便观主是千年以来道门的最强者,也不可能凭借自已的力量,撕开这道铁幕。 But anything wants the time to be long-time enough, then can accumulate the enough formidable strength, Dao Sect has used millennium, finally has ripped open an opening on this iron curtain. 但任何事情只要时间足够长久,便能积累起来足够强大的力量,道门用了千年时间,终于在这道铁幕上撕开了一道口子。 Monastery Lord continues, if floating immortal. 观主继续前行,飘然若仙。 The residents front door along the street shuts tightly, some people look at the sound on street from the crack in a door, looks at that looks like deity black clothing Daoist, in the eyes of these people reveals the frightened and desperate mood. 沿街的民宅都大门紧闭,有人从门缝里看着街上的动静,看着那个像神仙般的青衣道人,那些人的眼睛里流露出恐惧和绝望的情绪。 Starting from early morning, the Chang An City ten thousand clocks sound together, the day snow burns, all people in city know that is having anything, but is facing the fights of this exceed five boundaries, the strength not any significance of common custom. 从清晨开始,长安城万钟齐鸣,天雪燃烧,城中的所有人都知道正在发生什么,只是面对着这种越五境的战斗,世俗的力量没有任何意义。 Near North City. 近了北城 The street bank is suddenly open, a big piece is turning round the snowflake meadow, lets that more than ten small building and winter forest, added several points of lonesome and quiet feeling, that place Great Tang military headquarters. 街畔骤然开阔,一大片覆着薄雪的草甸,让那十余幢小楼和冬林,平添了几分幽静的感觉,那处正是大唐的军部。 If the ordinary war, behind the duplicate snow meadow Great Tang military headquarters, absolutely are the enemy the place that wants to destroy. 如果是普通的战争,覆雪草甸后方的大唐军部,绝对是敌人最想要毁灭的地方。 But Monastery Lord looked that has not looked at one. 观主看都没有看一眼。 He calmly looks at the northern that building. 他静静看着北方的那片建筑。 That piece of palatial magnificent Imperial City. 那片巍峨壮观的皇城 His destination is that small building in imperial palace. 他的目的地是皇宫里的那幢小楼 He must ruin the small building bottom startled god formation core. 他要毁掉小楼地底的惊神阵眼 Can achieve this matter, only then he. 能做到这件事情的,只有他。 Monastery Lord lifts the step, the preparation continues. 观主抬步,准备继续前行。 Suddenly, his footsteps fall return to the original position. 忽然,他的脚步落回原处。 He looks at the wind and snow before body, selects the eyebrow slightly. 他看着身前的风雪,微微挑眉。 The wind and snow get up suddenly, then gradually concentrates, forms two traces. 风雪骤起,然后渐凝,形成两道痕迹。 The Monastery Lord facial expression is gradually dignified. 观主的神情渐渐凝重。 The trace that two wind and snow concentrate is very marvelous, hovering in airborne, does not disperse does not fall. 那两道风雪凝成的痕迹很奇妙,悬停在空中,不散不坠。 Looked like some people have from the sky written two radicals. 就像是有人在空中写了两道笔画。 It is not the black ink character, is the snow character. 不是墨字,是雪字。 ...... …… ...... …… Ning Que reflects on for night in the Yanming Lake bank, already woke up. 宁缺在雁鸣湖畔静思一夜,早已醒来。 When wakes up, his clothing and all around Hushan, had been covered by initially the snow, white piece. 醒来时,他的衣衫和四周的湖山,已被初雪覆盖,白茫茫一片。 He sets out, the snow rustle falls. 他起身,雪簌簌落下。 He stands in the cliff bank looks at the snow lake. 他站在崖畔看雪湖。 In his hand is grasping the formation core pestle, looks at the snow lake, then looks at this Chang An City. 他手中握着阵眼杵,看着雪湖,便看着这座长安城 He noticed that south Chang An City is snowing like curtain. 他看到长安城南落雪如幕。 He sees on the vault of heaven the snowflake combustion like the fire. 他看到天穹上雪花燃烧如火。 He sees the winter the rain street. 他看到冬日的雨街。 He sees the black clothing Daoist if floating immortal, moment to Imperial City. 他看到青衣道人飘然若仙,须臾将至皇城 After he suddenly the hand extends to shoulder, grips the cold hilt to extract. 他忽然把手伸到肩后,握住寒冷的刀柄抽出。 Then cuts. 然后斩下。 plain and simple blade cuts at will, two. 朴刀随意而斩,嗤嗤两声。 Above the snow lake presented two clear slashes. 雪湖之上出现了两道清晰的刀痕。 The next moment, that two slashes, vanish from the snow lake instantaneously. 下一刻,那两道刀痕,瞬间从雪湖上消失。 Flees in Heaven and Earth, does not know the trace. 天地间遁走,不知所踪。 ...... …… ...... …… He in two slashes that in snow lake cuts, arrived on the Vermilion Bird main road. 他在雪湖上斩出的两道刀痕,来到了朱雀大道上。 Before arriving at the body of Monastery Lord. 来到了观主的身前。 Monastery Lord looks dignified. 观主神情凝重。 Stopped the footsteps. 停下了脚步。 ...... …… ...... …… Two slashes, cast aside press down firmly. 两道刀痕,一撇一捺。 Constitutes a simple and swift and fierce character. 构成一个简单而凌厉的字。 For: yi 是为:“乂” Taking the form of sword intersection. 形似刀剑相交。 Represents cuts grass silent. 意指割草无声。 Including the meaning that the children can understand. 还有一个连小孩都能看懂的意思。 Dead end. 此路不通。 . . . .( To be continued. If you like this work, welcome you to cast the recommendation ticket and monthly ticket, your support, is I biggest power.) 。(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button