EN :: Volume #4 垂幕之年

#759: what is done cannot be undone


LNMTL needs user funding to survive Read More

Yun Xiaolei disperses. 云消雷散。 wooden sword inspires, returns to the rice sea from the azure canyon forward flight, tranquil hovering. 木剑微振,从青峡前飞回稻海,平静悬停。 The Ye Su frown selects. 叶苏双眉微挑。 He knows that Jun Mo is very strong, but has not thought that so will be strong. 他知道君陌很强,但没有想到会这般强。 Has passed above five boundaries that Dao Sect threshold, can in the Vast Sky world the creation is from already the rule. 逾过五境之上那道门槛,才能在昊天的世界里创造属于自已的规则。 Second Senior Brother has not crossed five boundaries, actually in the established rule of Vast Sky world, seeks from already the most formidable faith, thus makes these rules turn into his exclusive rule. 二师兄没有越过五境,却在昊天世界的既定规则中,寻找到自已最强大的信念,从而让那些规则变成他专属的规则。 In some sense, this method has gone beyond the categories of five boundaries. 从某种意义上来说,这种手段已经超出了五境的范畴。 The Ye Su frown gradually puts down, intent gradually puts down. 叶苏双眉渐平,意渐平。 He used the sword, now should be one's turn Second Senior Brother to use the sword. 他已经出了剑,现在该轮到二师兄出剑了。 He looks at the azure canyon place, wields the both arms, the sleeves strokes lightly, defeated/carrying after behind, said calmly: Please.” 他看着青峡处,挥动双臂,衣袖轻拂,负在身后,平静说道:“请。” Second Senior Brother uses the sword. 二师兄出剑。 His sword is simpler. 他的剑更简单。 The wide straight iron sword, leaves his right hand, leaves the azure canyon. 宽直的铁剑,离开他的右手,离开青峡。 The iron sword from the wilderness ground approximately one person high, flies slowly toward the rice paddy. 铁剑距离原野地面约一人高,缓慢地向着稻田飞去。 From the azure canyon to the rice paddy, the middle has a distance, that lands dyed completely the blood. 从青峡到稻田,中间有一段距离,那片土地染满了血。 It is not the blood, is Chen blood who the two days before innumerable cavalry soldiers and warhorses drip. 不是鲜血,是前两日无数骑兵与战马淌出的陈血。 The wilderness was soaked by the bloody water, darkens to become dark, is sending out the smell of blood of irritating the nose. 原野被血水浸透,发乌发黑,散发着刺鼻的血腥味。 Especially that piece of wilderness before rice sea, is the hematocele like black ink, the soil changed the color. 尤其是稻海之前的那片原野,更是积血如墨,泥土都变了颜色。 The iron sword has flown on the wilderness that the blood dyes, has not caught blood smell. 铁剑在血染的原野上飞过,没有染上一丝血腥气味。 But were many a dead intent. 但多了一道死意。 It is not the deathly stillness, does not mourn in one's heart such as dies, but renounces the idea. 不是死寂,不是心丧如死,而是决绝地想法。 Withers extremely. 极为肃杀。 Today before azure canyon, he and Ye Su meets. 今日青峡之前,他与叶苏相见。 Meets is not the meet, because swords in two individual hand have not met throughout. 相见不是相遇,因为两个人手中的剑始终未曾相遇。 His iron sword, then wants Ye Su by the wooden sword meet. 他的这道铁剑,便是要叶苏木剑相遇。 This iron sword, has cut to kill a lot of people. 这道铁剑,已经斩杀了千百人。 The blood between wilderness, is this iron sword cuts. 原野间的血,都是这道铁剑斩出来的。 Is the iron sword from already blood. 就是铁剑自已的血。 Iron sword and from already blood meet, imposing manner full to the extreme. Withered the extreme. 铁剑与自已的血相遇,气势饱满到了极点。肃杀到了极点。 Meets by the ritual, then met with the sword. 才以礼相见,便以剑相见。 Even if Ye Su, before a such overbearing sword, cannot evade. 即便是叶苏,在这样霸道的一剑之前,亦不能避。 He can only lift the sword to welcome. 他只能举剑相迎。 ...... …… ...... …… In the distant place southern wilderness, Liu Bai stands up in the Horse-drawn Carriage bank slowly, looks at azure canyon place that iron sword, said: This sword finally some meanings.” 远处南方原野间,柳白马车畔缓缓站起身来,看着青峡处那道铁剑,说道:“这一剑终于有些意思了。” The war of azure canyon has continued more than for two days, this present age first powerhouse has not always gotten rid. Because he has waited for the Jun Mo promote to enter the strongest condition. Otherwise then does not have the meaning. 青峡之战持续了两天多,这位当世第一强者始终没有出手。因为他一直等着君陌晋入最强的状态。不然便没有意思。 At this time looks at this iron sword, he has finally made the interesting appraisal, this also means that he thinks this time Second Senior Brother promote entered the strongest condition, he wants to meet this sword very much. 此时看着这道铁剑,他终于做出了有意思的评价,这也就意味着,他认为此时的二师兄已经晋入最强的状态,他很想接这一剑。 ...... …… ...... …… This iron sword is truly interesting. 这道铁剑确实很有意思。 Even thinks Liu Bai is more interesting. 甚至比柳白以为的更有意思。 Iron sword representative is still the Second Senior Brother custom. 铁剑代表的依然是二师兄的规矩。 Black or white, does not have grey. 或黑或白,没有灰色。 Lives or dies. Cannot be satisfactory to both sides. 或生或死。不能两全。 Fights or defeats, cannot evade. 或战或败,不能逃避。 Is facing a sword decidedly, anyone. Must make most choice and decision decidedly. 面对着如此决然的一剑,无论是谁。都要做出最决然的选择与决定。 You must choose a path, must choose a direction. 你必须选择一条道路,必须选择一个方向。 In world third path, the weeds on wall are impossible to reverse to from already position. 世间没有第三条道路,墙上的野草不可能倒向自已的位置。 This iron sword has gone beyond the overbearing category. Is sending out the frank and upright feeling unclearly. 这道铁剑已经超出霸道的范畴。隐隐然散发着光明正大的感觉。 Gives opportunity that you choose, then the crush you, cut to kill you. 给你选择的机会,然后碾压你,斩杀你。 This is a kingly way. 这是王道。 Among life and death how will you choose? 生死之间你会怎样选择? Even if you really already comparing broken life and death, but life and death still. 就算你真的已经勘破生死,但生死依然在。 Looks through does not represent to break, because instead you look are too many. You can not know how to choose. 看破不代表能破,反而因为你看的太多。你会不知道怎样选择。 You do not choose, that is then defeated. 你不选择,那便是失败。 This is the iron sword gives Ye Su the difficult problem. 这就是铁剑给叶苏所出的难题。 ...... …… ...... …… Ye Su has not met this iron sword. 叶苏没有接这道铁剑。 Because the iron sword is the custom of opposite party, once he has met, was equal to accepting the rule of opposite party, how regardless of that this war developed, he was impossible to change the passive situation again. 因为铁剑是对方的规矩,一旦他接了,便等于是接受了对方的规则,那么无论此战如何发展,他都不可能再改变被动的局势。 But the iron sword wants him to meet. 但铁剑要他接。 What to do can he? 他能怎么办? Ye Su makes the rice paddy meet this iron sword. 叶苏让稻田来接这道铁剑。 This rice paddy is his rule. 这片稻田是他的规则。 Before the iron sword leaves the azure canyon, he has taken both hands, the sleeves strokes. 在铁剑出青峡之前,他已经负起双手,衣袖微拂。 Some cool breezes among the sleeves, the golden yellow rough rice stroked tremor gently, bend the waist from time to time. 有清风自袖间出,金黄色的稻谷被拂的轻轻颤动,时而弯腰。 The wide straight iron sword, enters the rice sea. 宽直的铁剑,进入稻海。 The rice sea gradually divides, such as lake water, such as sea water, such as Azure Mountain green pines. 稻海渐分,如湖水,如海水,如青山里的苍松。 The weeds on field ridge are dyeing the blood. 田垄上的野草染着血。 Does not have the autumn rice of harvesting to dye the blood. 没有收割的秋稻染着血。 The iron sword mistake, the weeds are torn to pieces filings, flies upwards, falls in the rice paddies. 铁剑过处,野草寸裂成屑,飞扬而起,落在稻田间。 The heavy rice ear, falls along with Sword Intent. 沉甸甸的稻穗,随剑意而落。 Loses the tremendous weight the rice pole suddenly stiff waist, rice Ye Danzhi airborne. 失去沉重负担的稻杆猛然挺直腰身,把稻叶弹至空中。 The rice ear crashes to the ground, has not fallen the ground, the rough rice then strips, dances in the air along with the rice leaf together. 稻穗向地面坠落,尚未坠到地面,稻谷便剥离而出,随稻叶一道飞舞。 The bran on rough rice splits, reveals the perfectly round clear grain of rice. 稻谷上的麸皮裂开,露出浑圆晶莹的米粒。 The grain of rice sprinkles in the autumn wind in all directions raises, such as the pearl is reflecting the sunlight, beautiful exceptionally. 米粒在秋风里四处洒扬,如珍珠反射着阳光,美丽异常。 Saa to the airborne grain of rice by the sallowness that sunlight burns, sends out the puffed rice. 撒向空中的米粒被阳光灼的焦黄,散发出米香。 Falls to the grain of rice of ground by becoming dark of blood water immersion, sneaks the putty quietly. 落到地面的米粒被血水浸的发黑,悄悄潜入泥。 Among the soils, gives birth to the green rice leaf. 泥土间,生出绿色的稻叶。 The rice leaf toward the airborne extension, resembles is solid. 稻叶向着空中伸展,似要结实。 In the extremely short instance, this rice paddy experienced harvesting, death as well as the rebirth. 极短的瞬间内,这片稻田经历了收割、死亡以及重生。 The life and death of rice paddy leaves depart, like this at the present performance of people. 稻田的生死别离,就这样在人们的眼前上演。 This process is continual, the life and death circulation turned into the perfect circle to melt, could not find any clear boundary. 这个过程非常连续,生死循环变成完美的圆融,找不到任何清晰的分界线。 Iron sword that flies in the rice paddy, had not found that boundary. 在稻田里飞行的铁剑,也没有找到那条分界线。 Iron sword still silent vanguard. 铁剑依然沉默前行。 The rice sea lives the rice, abhors suddenly, makes a sound. 稻海生稻,骤疾,哗哗而响。 Some hurricanes send out from the iron sword, roar above crazily in Daohai. 有飓风自铁剑发出,狂啸于稻海之上。 wooden sword hangs airborne before Ye Su body, is thrown under the rise by keeping that the hurricane blows. 木剑悬在叶苏身前的空中,被飓风吹的不停抛起落下。 In wild rice into the sea|nautical mile, like a common boat. 在狂暴的稻海里,就像一只不起眼的小船。 The boat does not have the power, taking advantage of wind rice the strength of sea and sword wind, sways in the difficult situation. 小船没有动力,借稻海与剑风的力量,在惊涛骇浪里飘摇。 Regardless of ocean waves again how big, regardless of wind again how crazy, the boat has not submerged throughout, between the black sea water and white spray appear and disappear from time to time, has ups and downs. 无论海浪再如何大,无论风再如何狂,小船始终没有沉没,在黑色的海水与白色的浪花间时隐时现,时沉时浮。 The previous quarter, the boat sank to the death ice-cold seabed. 前一刻,小船沉入死亡冰冷的海底。 After the moment, the boat floats the Shanghai surface. Sees the life blue sky. 片刻后,小船浮上海面。看到生命的青天。 Because this boat does not have the deck, does not have the cabin. 因为这条小船没有甲板,没有船舱。 This boat is wooden sword. 这条小船就是木剑 wooden sword is a simplest blockhead/wood. 木剑就是最简单的一块木头。 In birth and death sea, wooden sword this flanerie is fluttering. 在生与死的海洋上,木剑就这样漫无目的地飘着。 It does not seek livehood, did not strive. 它不求生,也不求死。 The life and death is unable being near various in Qishen. 生死也无法临诸于其身。 ...... …… ...... …… How long has not known. 不知过了多长时间。 The wind gradually stops, the rice sea is gradually static, as if anything has not occurred. 风渐停,稻海渐静,似乎什么都没有发生。 Only then in the rice paddy soil these newborn shoots, are proving anything. 只有稻田泥土里那些新生的青苗,在证明着一些什么。 Ye Su puts out a hand airborne in rice paddy, catches several grains of rice. 叶苏伸手到稻田上的空中,接住数粒米。 Beginning newly harvested rice the exhausted rice is very full. Was burnt by the sunlight roasts sallowly. Is dispersing fragrantly. 新稻初剥的米很饱满。被阳光灼烤至焦黄。散着香甜。 He uses the finger to pick up a grain of rice, puts in the lip. 他用手指拈起一粒米,放入唇中。 He chews slowly, on the face shows a smile, has the real flavor. 他缓缓咀嚼,脸上露出一丝微笑,其中自有真味道。 „Before ten years, I travel around various countries, thinks the comparing broken life and death pass/test. Since then does not have any fear again, thinks is the sword refers, sword heart well-illuminated......” “十余年前,我周游诸国,自以为勘破生死关。从此再无任何畏惧,所思便是剑所指,剑心通明……” Ye Su arrives in the rice paddy several grains of Mitha who in the palm remains. The smile said: If were then I, facing your this sword, must meet. Moreover definitely will defeat.” 叶苏将掌心里剩的几粒米撒到稻田里。微笑说道:“如果是当时的我,面对你这一剑,必然要接。而且必然会败。” Before several years, in the wilderness snowy peak on extremely, I was welcoming all over the sky the sunlight, by clear and calm Sword Intent, separated punctured a big mister sword spatially. I know that from has been completely mistaken.” “直至数年前,在荒原雪峰绝顶上,我迎着满天阳光,以澄静剑意,隔空刺了大先生一剑。我才知道自已大错特错。” The Ye Su smiling face gradually collects, said calmly: Because my thinks that already linked up the life and death a sword, simply the stabbing big mister, in the water on Liantan has not aroused one.” 叶苏笑容渐敛,平静说道:“因为我那自以为已然贯通生死的一剑,根本没有刺中大先生,就连潭里的水都没有激起一丝。” Because the big mister sits in lakeside is reading, has not looked at my sword, he even wants not to think. At that time I clear...... Looks through the life and death, then cannot look through.” “因为大先生坐在潭边是在看书,根本就没看我的那一剑,他甚至想都没有想。那时我才明白……看破生死,便是看不破。” Afterward I went to Chang An City, in the small Daoist temple that in declining lived in long time, I think that Daoist temple broke down, looks that the window eaves of neighbor broke, I no longer in extra mundane, but in being alive feels, I start to cultivate the window eaves for the neighbor, one brick one watt cultivates the Daoist temple, understands the broken and duplicate vertical truth.” “后来我去了长安城,在一座破落的小道观里住了很长时间,我看着那座道观垮了,看着街坊的雨檐破了,我不再在世外,而在世内感受,我开始替街坊修雨檐,一砖一瓦修道观,才明白破而复立的道理。” Ye Su looks to the bloody water of rice paddy edge, said: Blood was representing the death, the wilderness that watered was extremely fertile, lived the hemorrhage rice on this piece of wilderness, next year thinks the unusual delicacy.” 叶苏望向稻田边缘的血水,说道:“血代表着死亡,浇灌出来的原野却极肥沃,在这片原野上生出血稻,明年想必非常美味。” Destruction then regenerates, is so restless, this lives.” “毁灭然后再生,如此不息,这就是生。” In world has not died.” “世间根本就没有死。” ...... …… ...... …… Second Senior Brother looks to stand in rice paddy he, suddenly said: Has.” 二师兄看着站在稻田里的他,忽然说道:“有死。” Ye Su said: I acknowledged that but at least in your my time category, has not died.” 叶苏说道:“我承认,但至少在你我的时间范畴内,没有死。” Second Senior Brother said: In your idea, died since birth, how do you break it?” 二师兄说道:“在你的观念里,有生死,你如何破之?” Buddha and Dao two pursues is final big tranquil.” 佛道两宗追求的便是最后的大平静。” Ye Su said: Comparing broken life and death, for is tranquil, however I clearly die now am eternal, living is lucky, in this period had big happiness or sorrow, certainly is why tranquil?” 叶苏说道:“勘破生死,为的就是平静,然而我现在明白死是永恒,生是幸运,其间自有大悲喜,为何一定要平静?” That tranquility, is false.” “那种平静,是虚假的。” Before the life and death, should along with it sad or joyful, that is real.” “在生死前,就应该随之悲伤或喜悦,那才是真实的。” This is my present life and death view.” “这就是我现在的生死观。” This life and death view is very simple, seems like does not have the strength, but does not have any external force to break.” “这种生死观很简单,看似没有力量,但也没有任何外力能破。” Your iron sword, is other any thing.” “无论是你的铁剑,还是别的任何事物。” Listens to these words, the Second Senior Brother silent moment, said: You already shortcut.” 听完这番话,二师兄沉默片刻,说道:“你已近道。” Ye Su said: Has not obtained enlightenment.” 叶苏说道:“尚未得道。” Second Senior Brother said: However your present say|way, with the say|way of Vast Sky, already departed from.” 二师兄说道:“然而你如今之道,与昊天之道,已然背离。” Ye Su said: In the sky overhead, or Vast Sky lets the say|way that I become aware is so.” 叶苏说道:“道在天心,或者昊天让我悟的道便是如此。” Second Senior Brother said: If Vast Sky said that your say|way did not say, how you should?” 二师兄说道:“如果昊天说你的道不是道,你又该如何?” Ye Su looks rough rice that the foot scatters, looks in the soil the newborn shoots, silent long time, then gained ground slowly, said calmly: I have my sword.” 叶苏看着脚边散落的稻谷,看着泥土里新生的青苗,沉默了很长时间,然后缓缓抬起头来,平静说道:“我还有我的剑。” He puts out a hand the golden rice sea. 他伸手到金色的稻海上。 Grips wooden sword. 握住木剑 ...... …… ...... …… Everyone has from already say|way. 每个人都有自已的道。 This has nothing to do with the belief, does not represent devotionally. 这与信仰无关,不代表不虔诚。 The person like Ye Su, definitely will take from already the path. 只是像叶苏这样的人,必然会走上自已的道路。 The Second Senior Brother issue, is the real issue. 二师兄的问题,是真实的问题。 Reply of Ye Su, is the real reply. 叶苏的回答,也是真实的回答。 He has been ready. 他已经做好了准备。 This on behalf of a shocking fact. 这代表着一个令人震惊的事实。 If Vast Sky agrees with his say|way, he then as before reverent. 如果昊天同意他的道,他便依旧虔诚。 If Vast Sky did not agree that his say|way, he also has the sword. 如果昊天不同意他的道,他还有剑。 Because of what is done cannot be undone, he is willing to be the fool of that acting foolishly. 因为木已成舟,他愿意做那个刻舟求剑的愚人。 Ye Su is the Dao Sect talent, is the firmest Vast Sky follower, otherwise Monastery Lord will not receive him for the disciple. 叶苏道门的天才,是最坚定的昊天信徒,不然观主也不会收他为徒。 When no one knows from, he had such change. 谁也不知道从何时起,他发生了这样的变化。 On the wilderness snowy peak, is in the small Daoist temple in Chang An City? 是在荒原雪峰上,还是在长安城里的小道观里? In brief he has gripped from already sword. 总之他握住了自已的剑。 This sword dares to ask the day. 这一剑敢于问天。 That this how formidable. 那该是多么的强大。 Now, he is the Vast Sky follower. 现在,他还是昊天的信徒。 Walk of Dao Sect. 道门的行走。 His sword does not need to ask the day. 他的这一剑不用问天。 But is asks Jun Mo. 而是来问君陌 Can Jun Mo be able to catch? 君陌能不能接得住? ...... …… ...... …… ( Shakes the head, was too difficult to write, was too recently difficult to write, my intelligence quotient really made one seize anxiously...... Frowns, grabs the hair to write diligently, hopes that everybody thinks also becomes, a chapter.)( To be continued. If you like this work, welcome you to come() to cast the recommendation ticket and monthly ticket, your support, is I biggest power.) (摇头,太难写了,最近太难写了,我的智商真是令人捉急……皱着眉头,抓着头发在努力写,希望大家觉得还成,还有一章。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来()投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button