Where, wherehas seenyou? Ning Quelooks at the sky and wilderness, looks at the brightdarkdividing line, looks that lies downto have the corpseininnumerable of ground, thinks that isin a dream.
在哪里,在哪里见过你?宁缺看着天空与荒原,看着光明黑暗的分野,看着倒卧在地上的无数具尸体,想起来,那是在一个梦里。
Before for several years, goes toChang An CityfromWei City, injourneyheandMr.Lu Qingchenhaveonetime the deliberation and studyaboutCultivation, inthatnight, hehas had a dream.
数年前从渭城前往长安城,在旅途中他与吕清臣老人有过一次关于修行的研讨与学习,也就是在那个夜里,他做了一个梦。Thatlatesleeps, heis holding the Sang Sangmicrocoolsmall feet, does not know that because ofthisreason, the beginning of thatdreamhemakesis very strange.
那晚睡觉的时候,他抱着桑桑微凉的小脚,不知道是不是因为这个缘故,他所做的那个梦的开端很奇怪。Hedreamed of a piece of sea, perhapsin the sea levelis the inexhaustiblewhite bloomis the lotus flowerwhite bloomclears, is the greensea water, the seabeddeep place is actually the world of thick blood.
他梦见了一片海,海面上是无穷无尽的白花或许是莲花白花散尽,便是绿色的海水,海底深处却是浓稠的血的世界。In the world of bloodhasdoes not have the face of five sensesinnumerablysadlyfrightened, heindreampanic-strickenincomparable, thenarrived among aboverealHeaven and Earth, wilderness.
血的世界里有无数悲伤恐惧的没有五官的人脸,他在梦中惊恐无比,然后来到了真实的天地之间、荒原之上。Hisall aroundlies downto have the corpseinnumerably, the Great Tangcavalry soldier, the moonwarrior, the essences of someSouthern Jincrossbowsoldieralsomanygrasslandbarbariansrides, the innumerablebloody waterflowfrom the bodies of thesesoldiers, is incarnadine the entirewilderness.
他的四周倒卧着无数具尸体,大唐骑兵,月轮武士,南晋弩兵还有很多草原蛮子的精骑,无数的血水从这些士兵的身下流淌出,把整个荒原染红。Threeblackmist and duststablyfloatinwildernessfront, looksposition that indifferentlyhestands, looks likehas the lifeto be ordinary.
三道黑色的烟尘稳定地悬浮在荒原前方,冷漠地看着他所站立的位置,就像是有生命一般。On the wildernesscountlesspersonpanic-strickenraise one's headlook at the sky, Ning Quelooksalong withthem, sees onlyonefiercelyroundpositivein the sky, the solarrayis dim, resemblesnightis goingto approach, blackspreadfrom of Heaven and Earthline.
荒原上无数人惊恐抬头看着天空,宁缺随他们望去,只见一轮烈阳当空,太阳光线黯淡,似夜晚将要来临,一片黑色从天地线的那头蔓延过来。
......
……
......
……Sang Sangstandson the snowlotus flower, in the palmis grasping a blackboard game piece, looks atoppositethesepanic-strickenWest Lingtempleallied armies, the chill/yin coldaurastillkeepsfromherbodyintrovertedoutsidespout. As ifwill forever not stopcompletely.桑桑站在雪莲花上,掌心里握着一枚黑色棋子,看着对面那些惊恐的西陵神殿联军,阴寒的气息依然不停地从她的身体内向外界喷涌。仿佛永无止尽。
The dim light of night on vault of heavenis gradually abundant, the southernlightfades out, the raybecomesgloomily, the wilderness of spring daybecomesmore and morecold, lies down the corpseinwildernesspool of bloodto be frozengraduallyconcentrates.
天穹上的夜色渐盛,南方的光明渐暗,光线变得灰暗很多,春日的荒原变得越来越冷,倒卧在荒原血泊里的尸体渐渐被冻凝。Lookspicture that at presentthislooks familiarmore and more, the body of Ning Quebecomessomewhatcold, even more determinationinthatdreamsawfrom the pastjourney. Thenisall that todayhas, is only the differences of somedetails, for examplein the pastindream. Hehas not seen the corpse of wildperson, inthatdreamhas the wheelto be fierce.
看着眼前这幕越来越眼熟的画面,宁缺的身体变得有些寒冷,越发确定自已当年旅途中那个梦里看到的。便是今天发生的一切,只是有些细微处的差异,比如当年在梦里。他没有看到荒人的尸体,那个梦里有轮烈阳。ThenNing Queremembers, before for several years , when the Academytwo-story buildingenters the buildingto try the mountaineering. Inthatgreatcrags, fromalsoonceentered a dreamlandfinally.
然后宁缺想起,数年前书院二层楼入楼试登山之时。在最后那块巨岩间,自已还曾经进入一个梦境。Inthatdream, healsoarrived above the wilderness, raises headto look at the vault of heavenalong withcountlesspeople, vault of heaventhatlimitlessdarknessis attackingto come, on the face of peoplewrote all overdespairedandfeared.
在那个梦里,他也来到了荒原之上,随无数人仰头看着天穹,天穹那头无边无际的黑暗正在侵袭而来,人们的脸上写满了绝望与恐惧。Inthatdream, heandcertain people have spokencertainwords.
在那个梦里,他和某些人说过某些话。
The picture in dreamland, has made the Ning Quememoryprofound, andinexplicablefrightened, hehas not even toldSang Sang. Regardsasthisfromalready the biggestsecret, andin the subconsciousnessdoes not wantto recall to mind.
梦境里的画面,一直令宁缺记忆深刻,并且莫名恐惧,他甚至没有告诉过桑桑。把这当成自已最大的秘密,并且下意识里不想记起。Untiltoday, the dreams of thesedarklow and deepsbecame the reality.
直至今天,那些黑暗幽沉的梦变成了现实。Ning QuelookstoSang Sang, looks the blackaura that heraround the bodytheserevolvingdance in the air, the bodyshiversslightly. Toat this moment, himwas clear, originallythesedreamindicationsis notothermatter, is Sang Sang.宁缺望向桑桑,看着她身周那些旋转飞舞的黑色气息,身体微微颤抖。到了此刻,他才明白,原来那些梦征兆的不是别的事情,便是桑桑。Fromalreadythis whole lifethroughoutandSang Sangin the same place, thereforethesedreamshave then been accompanyingfromalready.
自已这辈子始终和桑桑在一起,所以那些梦便一直陪伴着自已。In the pastinjourneyHorse-drawn Carriage, hisfirsttimehadthisblackdreamtime. Thenholds the foot of Sang Sangto sleep, nowwantsto come, that is nightprobablythen the firstday that Sang Sangregains consciousness?
当年旅途马车里,他第一次做这个黑梦的时候。便是抱着桑桑的脚在睡觉,如今想来,那个夜晚大概便是桑桑苏醒的第一天吧?Inthatblackdream, hehad seenthreeblackmist and dust. This timeSang Sangshouldthenbetogether, wherethatothertwo did make the common peoplefrightenedblackmist and dust?
在那个黑梦里,他曾经看见过三道黑色的烟尘。此时的桑桑应该便是其中一道,那其余两道令世人恐惧的黑色烟尘在哪里?Ning Quelookstoall around, has not seenanyblackmist and dust, ponders diligentlylong time, on the dim light of nightuntilvault of heavenhas compelledretreating in defeat again and again that the southlightpressesgradually, stillhas not found outresult.宁缺向四周望去,没有看到任何黑色烟尘,冥思苦想很长时间,直到天穹上的夜色已经渐渐把南方光明逼压的节节败退,依然没有想出结果。Suddenlyheturns aroundto look, before seeing only the Big Blackhorse , the hoofbends, squatslike the dogbeforeblackHorse-drawn Carriage, raise one's headwatches the spacebrightanddarkwar, appearsis afraidvery much.
忽然间他转身望去,只见大黑马前蹄屈起,像狗一样蹲在黑色马车之前,抬头看着天上光明与黑暗的战争,显得很是害怕。Sang Sangstandsin the wildpersontribefrontat this time, is facing directly the West Lingtempleallied armies, is very solitary, herside, the chill/yin coldblackbreath that only thenheandBig Black, herbodyspews out, is sweeping across the brokengrassstonegravel soilblock of wildernessground, has also coveredhimandBig Black.桑桑此时站在荒人部落前方,直面着西陵神殿联军,很是孤单,她的身边,只有他和大黑马,她身上喷涌而出的阴寒黑息,席卷着荒原地面的碎草石砾土块,把他和大黑马也笼罩了进去。Ning Quebodymicrostiff, understandsoriginalanothertwoblackmist and dust, thenfromalreadywithblackHorse-drawn Carriage.宁缺身体微僵,明白原来另外两道黑色烟尘,便是自已和黑色马车。In the pastinthatdream, hestoodin the direction of West Lingtempleallied armies, lookedto the north, sawthreeblackmist and dust, in the presentreality, hestandsin the north, waspart of threeblackmist and dust.
当年那个梦里,他站在西陵神殿联军的方向,向北方望去,看到了三道黑色的烟尘,如今的现实中,他就站在北方,就是三道黑色烟尘的一部分。Brings the frighteneddesperatethreeblackmist and dusttoentirethe human world, originallyfromalready.
给整个人间带来恐惧绝望的三道黑色烟尘,原来就是自已。Inthatdream, hestandsin the south, whyin the realityfromwill appearhere? From fromchanged the camp, fromjoins indarkbrightly, choice when makes?
只是在那个梦里,他是站在南方的,为什么现实中自已会出现在这里?自已是从什么时候改变了阵营,从光明投身于黑暗,是何时做的选择?Whenheis a child, wieldsthat moment of hatchetin the firewoodroomto the steward, has made the choice? WhenAcademytwo-story buildingmountaineering, inillusionhebrandishes a swordto kill the steward and young masteronce more, then when turns towardin the oppositedim light of nightwalks, has hemade the choice?
当他还是个孩子的时候,在柴房里对管家挥出柴刀的那一刻,就已经做出了选择?在书院二层楼登山时,于幻境中他再次挥刀杀死管家和少爷,然后向着对面的夜色里走去时,他就已经做出了选择?InLan Ke Templeknows that Sang Sangis the female of King of Hell, heentersinBuddha's teachingwithout hesitation, has openedBig Black Umbrella, becomes a fugitiveon the wilderness, is wielding the butcher knifetowardYang City to the peopleinnocently......
在烂柯寺里知道桑桑是冥王之女,他毫不犹豫地走进佛光里,撑开了大黑伞,在荒原上逃亡,是在朝阳城里对着无辜地民众挥起来屠刀……In the dream, hehas made the choice.
在梦里,他做出过选择。In the reality, hehas made the similarchoice.
在现实里,他做出了同样的选择。
......
……
......
……Ning Queremembers, thisdarkdream, but alsohad appearedonetime.宁缺想起,这个黑暗的梦,还曾经出现过一次。ThatisinChang An City, hejustlearnedCultivation, after canPerceptiontoHeaven and EarthPrimordial Qi in world, affectedeye socketmicrowet, thenholdsSang Sangto sleepsatisfactory.
那是在长安城里,他刚刚学会修行,能够感知到世间的天地元气后,感动的眼眶微湿,然后抱着桑桑美美地睡了一觉。
When onlifebigaccident, thenhas the dreamlandto arrive, inthatdelightfulsleep, there is a darknessdream, whenthatdream, the blackoccupiessky over the wildernessgradually, the purenightcamouflagesky, saw that the long nightwill soon approach, defeatscoldlyphoto-thermal, in the skymakes a soundsuddenlythunderous.
每逢人生大变故时,便有梦境降临,那次甜美的睡眠里,也有黑暗的梦,在那个梦里,黑色逐渐占据荒原上空,纯净的夜遮蔽天空,眼看着永夜即将来临,寒冷战胜光热之时,天空上忽然响一记雷鸣。Thatsay|waythunderousbangdoes, spreads over the entire worldinstantaneously, on the wildernessmany people are recorded the thunder stroketo pourbythisin the place, the paingroans, the people but who can also standlook like the statue, facial expressionfrustratedraise one's headlooksto the sky.
那道雷鸣轰隆而作,瞬间传遍整个世界,荒原上很多人都被这记雷击倒在地,痛苦呻吟,还能站立的人们像雕像般,神情惘然抬头望向天空。Thenin the thunderclapresoundingplace, the holybrillianceinstantaneouslyoutshines the entirenighttime sky, above the loftyvault of heaven, in the holybrillianceriskcenterbrightestposition, the leaf of incomparablyhugegoldenfront dooropensslowly, canseehugeGolden Dragondragon's headfaintly, finds outslowly.
便在雷声响起处,圣洁的光辉瞬间照亮整个夜空,高远的苍穹之上,在圣洁光辉冒险中心最明亮的位置,有一扇无比巨大的金色大门缓缓开启,隐隐能够看到一条巨大的黄金龙的龙首,缓缓探出。
......
……
......
……Yes, if the dreamlandmeansfact that is goingto have, indicationthisbrightanddarkwar, thenSang Sangtakes to the the human worlddark night, is impossiblesosimplyto win.
是的,如果梦境意味着将要发生的事实,征兆着这场光明与黑暗的战争,那么桑桑带给人间的黑夜,不可能就这般简单地获得胜利。
The southernskylightwas dim, Golden Dragon of thathugeterrorhas not appeared.
南方的天空光明已经黯淡,那颗巨大恐怖的黄金龙首还没有出现。Enormouspanic-stricken, occupied the Ning Quebody and mind, helooksstunnedto the vault of heaven, lookedtoalready the dimsouthernsky, thought that laterreallywill seethatpicture?
一股极大的惊恐,占据了宁缺的身心,他愕然望向天穹,望向已然黯淡的南方天空,心想难道稍后真的会看到那幅画面?
The dark nightfrom the northcomes, even moreto oppress the southernlightto be dim, white clouds that byinchby the corrodedbrightstate of inch, formerlybrightswallowed, has appeared the personal appearance.
黑夜自北方而来,压迫得南方的光明愈发黯淡,正在逐寸逐寸的侵蚀光明的国度,先前被光明吞噬的白云,重新现出了身形。
The white cloudsedgeis suddenly bright, when compared withformerly the West LingtempleHeadmastergodsticksent out the light beam, mustappearbrighter, has not inlaidgold-rimmed, is burningcompletely!
白云的边缘骤然明亮起来,要比先前西陵神殿掌教神杖发出光柱时,要显得更加明亮,不似镶了金边,完全是在燃烧!Lookslooks likeoneroundfiercepositive, hidesextremelynearplaceafter the white clouds.
看着就像是一轮烈阳,藏身在白云后极近的地方。Resoundsfrom the upper airtogetherthunderously!
一道雷鸣自高空响起!
The bang of bang!
轰的一声巨响!
The heavenly thunderdescendsto the wildernesson, in the wildernesssoilis congealing the blood, was shakenall, shootsto make the kneeto be high, thenfalls, looked likeHeavenhadbloodrain.
天雷降落到荒原上,原野泥土里凝着的血,尽数被震了出来,弹起约膝盖高,然后落下,就像是上苍降下了一场血雨。Thesepour the corpse of wildpersonsoldierandWest LingTempleAllied armiesonwilderness, along withitjumping, as ifresurrected the flash, thenlayer on layerfallsagainfallsto the ground, makes the bone fracturemeatbrokenterrifyingsound.
那些倒在原野上的荒人战士和西陵神殿联军的尸体,也随之跃起,仿佛复活了一瞬间,然后重新重重摔落到地面上,发出骨折肉碎的恐怖声响。
The hundreds of thousands ofpeople on wilderness, simultaneouslyby the eardrumsevere pain of thisthunder clap, the kneesoneweakwere fallento the ground, is away from the battlefieldcenterrecentoverthousandpeople, was shakendirectlydiedbut actually!
荒原上的数十万人,同时被这道雷震的耳膜剧痛,双膝一软瘫倒在地,距离战场中心最近的逾千人,更是直接被震倒死去!Thisis the sound of truethunderclapheavenly thunder!
这才是真正的雷声天雷之声!Comes from thiscompared with the thunderclap above vault of heaven, the swordhowl that formerlyon the wildernessin the bloodywaroftenresounded, the arrowraids the sound, the impact noise, the pitiful yellsound, appearslike thatweak.
与这道来自于苍穹之上的雷声相比,先前荒原上血腥战争里不时响起的剑啸声,箭袭声,撞击声,惨叫声,都显得那般微弱。
When Ye Suchases downTangwithwind and thunder that wooden sworddirects, in the front of thisheavenly thunder, looks like the childplayswith the firecrackers, is nothing to speak ofradically, in comparisonthatlaughable.叶苏追杀唐时用木剑引的风雷,在这道天雷的面前,就像是孩童玩耍用的鞭炮,根本不值一提,相形之下是那么的可笑。
It looks like in the heaven, all matters of society, aresolaughable.
在上天看来,人世间的一切事情,本来就是这般可笑。
......
……
......
……
The thundersoundin the vault of heaven, after resulting fromcloud, thatwipes the white cloudsto be getting more and more bright, the edge, the thickcenteras ifmustburnincessantly, shineshotly with the groundpowder.
雷声响于天穹,起于云后,那抹白云越来越明亮,不止边缘,就连厚实的中心都仿佛要燃烧起来,向地面散放着光与热。
The peoplekneelin the wildernessground, liftsto look atthatplacestunned, after not being able to see the cloud , the realpicture, does not know that what happened, oris goingwhat happened.
人们跪在荒原地面上,愕然抬首望着那处,看不到云后真实的画面,不知道发生了什么事情,或者将要发生什么事情。Only thenNing Queunderstandsindistinctly after the white clouds, is havinganything.
只有宁缺隐约明白白云后正在发生什么。Hehas had a dream, thesemattershad appearedinthatblackdream.
他做过梦,这些事情曾经在那个黑梦里出现过。
The thunderclap, is the opening the doorsound.
雷声,即是开门声。At this time the leaf of incomparablyserioushugegoldenfront doorwas saying, opensslowly.
此时有一扇无比沉重巨大的金色大门正在云后缓缓开启。Behindthatgoldenfront door, is Vast SkybrightGod Country.
那道金色大门后面,便是昊天的光明神国。
......
……
......
……
The Ning Quewhole bodyis cold, thenstartsto shiver, looks like the ice sculptureis ordinary, keepsshakingis falling the shaved ice, hisbody and soul, were occupiedby the inexhaustiblefear.宁缺浑身寒冷,然后开始颤抖,就像是冰雕一般,不停震落着冰屑,他的身体和灵魂,被无穷无尽的恐惧所占据。Onthispiece of wilderness, only thenheknows that is goingto haveanything, only thenheknowstrue understanding, thereforeheis lonely, theneven morefears, untilfalling intodesperately.
在这片荒原上,只有他知道将要发生些什么,只有他知道真相,所以他孤独,然后愈发恐惧,直至陷入绝望。HelookstoSang Sang, goes all outto yell, butin more and more abundantray, hissoundis unable to disseminate, Sang Sangstilldoes not haveto think.
他望向桑桑,拼命地大声喊叫,但愈来愈盛的光线里,他的声音根本无法传播,桑桑依然一无所觉。Heuses the quickestspeedto run up tobyblackHorse-drawn Carriage, pulls up the Big Blackhorse, drivesto flush awaytoSang Sang, wantsto bringSang Sangto run away, howeverat this moment, the southskythatwiped the white cloudsdarklysuddenly.
他用最快的速度跑到黑色马车旁,拉起大黑马,驾车向桑桑冲去,想要带着桑桑逃走,然而就在这时,南方天空那抹白云忽然暗了起来。
It is not thatwipes the white cloudsbecomesdim, buthas a thingto appearafter the cloud, immediatelysuppresseson the wildernessalllight, becausethatthingis very bright.
不是那抹白云变得黯淡,而是有个事物从云后出现,顿时压制住荒原上所有的光明,因为那个事物无比光明。
A hugeGolden Dragonhead, fromfinds outin the clouds, facial expressionindifferently, bird's eye viewwilderness.
一颗巨大的黄金龙首,从云中探出,神情漠然,俯瞰荒原。
......
……
......
……
( The firstchapter.)( To be continued. Ifyoulikethiswork, welcomeyouto come() to cast the recommendationticketandmonthly ticket, yoursupport, isIbiggestpower.)
(第一章。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来()投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #671: Black dream (Last Part)