Likebogdifficultbad riskplace, unvisited, is safer. Ning Quethinks that like this, manyanimalsalsolike thisthink, sends out the water of lightsulfurtasteto anchor, is unable to raiseanybigplant, but the mosson can also eat . Moreover the heat energyevades the winter, thereforemanyanimalsyear to yearliveinthisbog.
像泥塘这种艰难凶险的地方,人迹罕至,也就越安全。宁缺是这样想的,很多动物也是这样想的,散发着淡淡硫磺味的水泊,无法养出什么大植物,但苔藓将就也能吃,而且热能避冬,所以很多动物常年在这片沼泽里生活。
The principal foodis the plankton in mossor the water, in the bognaturallydoes not havewhatliontiger, buthas a shapesnake, outside the bodyis turning round the ominousbeast of shallowdensegreasyhair.
主要食物是苔藓或水里的浮游生物,沼泽里自然没有什么狮子老虎,不过却有一种形状似蛇,体外覆着浅密油腻毛发的凶兽。Thisominousbeastwas called the Xishuisuckling pigby the Jin ZhangRoyal Courtherdsmen, paradespeedincredibly fast, in the salivais bringing the slighttoxin, eats the slough to live, the horsesheep that in the herdsmanfamily/home the get lostastrays the bog, majority was killedbythisominousbeast.
这种凶兽被金帐王庭的牧民们称为细水豚,游行速度奇快,唾液里带着轻微毒素,食腐肉为生,牧民家里迷路误入沼泽的马羊,大部分都是被这种凶兽杀害。Ning Quenaturallycannotbe afraidthisXishuisuckling pig, the Xishuisuckling pigas if can also feelonhim the dangerousaura, oftenat convenienceby faravoids, was onlyin the past few days, had the Xishuisuckling pig unable to bear the enticement of Big Blackhorsefinally, wantedto taste the taste of horseShiflesh lump, under the latentwater plant, initiated a sneak attackto the Big Blackhorsesecretly.宁缺自然不会害怕这种细水豚,细水豚似乎也能感觉到他身上的危险气息,每每相遇便远远避开,只是前些天,有条细水豚终于忍不住大黑马的诱惑,想要尝尝马尸肉块的滋味,偷偷潜在水草下,对大黑马发起了一次偷袭。Big Blackhorsethenbites to deaththatonlyXishuisuckling pig, disdainsteps on the muddy fleshbefore the hoofextremely, thenlowered the headto licktwo, discovered that the flavorwas awful, thenhas not eaten.大黑马一口便把那只细水豚咬死,极为不屑地用前蹄踩成肉泥,然后低头舔了两口,发现味道非常糟糕,便没有吃。
The mist in bogis getting more and more thick.
泥塘里的雾气越来越浓。Cannot seethatthickdark cloudsagain, althoughclearlyknows that partial cloudsleveldefinitelyfloataboveHorse-drawn Carriage, butregardless ofNing QueorSang Sang, thoughtcomfortably.
再也看不到那片厚厚的乌云,虽然明知道那片云层肯定还是悬浮在马车上方,但无论宁缺还是桑桑,都觉得舒服了很多。Continuedwalked a distanceto the bogdeep place, was supposingseparated outbogprobablyalso2-3days , before blackHorse-drawn Carriagearrived at a puddle, Ning Quethinksat presentoneimmediatelybright.
继续向沼泽深处走了一段距离,估摸着离出沼泽大概还有两三天的时间,黑色马车来到一处水潭前,宁缺顿时觉得眼前一亮。Heretopographyis low. The water in deep poolhashalfperson of depthfully, is more limpidtootherbogplace, moreoverpossiblybecause of the relations of source, herewatercandrinkdirectly, in the deep pool the water plantis luxuriant, sometinywhitebaitshoverin the water plants, more than tenwhitewaterfowlsin the lakesidepotable water.
这里地势较低。潭中的水足有半人深,相对于沼泽别的地方要清澈很多,而且可能是因为源头的关系,这里的水能够直接饮用,潭里水草茂盛,有很多细小的银鱼在水草间游动,还有十余只白色的水鸟在潭边饮水。„IfFirst Senior Brotherlooks atthisplace. Speciallywas certainly happy.”
“如果大师兄看着这地方。一定特别高兴。”Ning Quearrives atlakeside, has sufferedmanydayeyesbybleak and mire, immediatelyhad been washedby the lakelightwater color. Heputs out a handinlake water. Discovered that the temperatureis just appropriate, thenlets the Sang Sanggetting downsoaking-bath.宁缺走到潭边,被荒凉和泥沼折磨了很多的天的眼睛,顿时被湖光水色洗了一遍。他伸手到潭水里。发现温度正合适,便让桑桑下来泡澡。
The Big Blackhorsewas rushed toanotherlakeside, ithappyhissingis crashing in lake water. Keepsswinging the head, the puttypointflushes outbodyis moistening, thenstarts the whitebait that stares in the waterto hoverto be mouth-watering.大黑马被赶到另一处潭边,它欢嘶着冲进潭水里。不停摆动着头颅,把身上沾着的泥点冲掉,然后开始盯着水里游动的银鱼流口水。Sang Sangtakes offsincereQiuYi, loosensinsideBoShan, entersin the puddle, was blown the breeze that to stir upby the deep poolsurface, somewhatshivers, both handsare holding the body, somefearsare cold.桑桑脱下厚重的裘衣,又解下里面的薄衫,走进水潭里,被潭面上吹来的微风一激,有些颤抖,双手抱着身体,有些畏寒。„Sitsto the water, warmed.”
“坐到水里,就暖了。”Ning Quetakes the towelto arrive atherbehind. The preparationrubs the backforher.宁缺拿着毛巾走到她身后。准备替她搓背。Sang Sangdepends on the word, the bodysinksslowly, has not entered the tepidinuntillake water, has stood, the short hair of wetfilterappearsis suitablevery muchslides. Startdropgutteronthinshoulder.桑桑依言,身体缓缓下沉,直到头都没进温热的潭水里,才重新站了起来,湿漉的短发显得很顺滑。发端滴水落在瘦削的肩上。In childhood, Ning Quetook a bathforSang Sangfrequently, after big, Sang Sangtheninsisted that fromhas taken a bath, actuallyinsisted that mustrub the backforhim, afterwardSang Sangconditionrelapse. Ning Questartsto take a bathforheronce more.
小时候,宁缺经常替桑桑洗澡,大了后,桑桑便坚持自已洗澡,却又坚持要替他搓背,后来桑桑病情反复。宁缺再次开始替她洗澡。Was livingtogethertoomanyyears, regardless ofbodyorsoul, each othernottoomanysecrets, moreoveris the betrothed pair of engagement, thereforeSang Sangwill not be shy, Ning Quewill not be more awkward.
在一起生活了太多年,无论身体还是灵魂,彼此都没有太多秘密,而且已经是订了婚的未婚夫妻,所以桑桑不会害羞,宁缺更不会尴尬。BodyShangXian of young girlwas shy, but the linewas already gently beautiful, Sang Sanghas grown upeventually, both hands of Ning Querubbedgentlyinhercarrying on the back, after the moment, verynaturalextendedtofrontgrips.
只是少女的身体尚显青涩,但线条已然柔美,桑桑终究是长大了,宁缺的双手在她的背上轻轻搓动,片刻后很自然地伸到前面握住。Sang Sangsaidin a soft voice: „Wastoosmall?”桑桑轻声说道:“是不是太小了?”Ning Quesaid: „Was not small.”宁缺说道:“已经不小了。”Alsodoes not knowwhattwopeoplesaidis a matter.
也不知道两个人说的是不是一件事。Sang Sangcoughssuddenly. The Ning Querestrainingmind, startsto rub the backforherearnestly, with the shortesttime, finishedtaking a bath, thenhugsherto return toHorse-drawn Carriagehorizontally, driesherbody, wears the clothes.桑桑忽然咳嗽起来。宁缺收敛心神,开始认真替她搓背,用最短的时间,结束洗澡,然后横抱着她回到马车,擦干她的身体,穿好衣裳。Hehas also washedwashingin a hurry, has changednewclothes, thensitson the lawn of deep poolbank, hugsherin the bosomlooks at the scenery, seeshermicrowetsending, rememberssomepast events, shows a faint smile.
他也匆匆洗了洗,换了件新衣裳,然后坐在潭畔的草地上,把她搂在怀里看风景,看到她微湿的发,想起一些往事,微微一笑。Sang Sang can always knowhiminthinkinganything, even if not knowthatat leastalsoknowsheis thinking, movedmoving the bodybackward, hidesinhisboth armscompletely, asked: „Whatis thinking?”桑桑总能知道他在想些什么,就算不知道,至少也知道他在想,把身体向后挪了挪,全部藏进他的双臂里,问道:“在想什么?”„Is thinkingShanshan.”
“在想山山。”Ning Quesaidvery muchhonestly: „In the pastwhenoutside the North Yanfrontier fortressfirsttimesawher, inside of hot spring, shestandson a tree, the hair was also probably wet.”宁缺很诚实地说道:“当年在燕北边塞外第一次看见她时,也是在温泉的旁边,她站在一棵树上,头发好像也是湿的。”Sang Sang by him, thinksreluctantly a matter, is worried saying: „The Shanshanmisshas helpedusinLan Ke Temple, whatwon't annoyto troubletoher?”桑桑懒懒地靠在他身上,想到一件事情,担心说道:“山山姑娘在烂柯寺里帮了我们,不会给她惹什么麻烦吧?”Ning Queshakes the head saying: „HerteacherCalligraphy Saint WangisDao Sectguest official, shefromisDivine Talisman Master, Buddha and Daotwobothmusttosomefaces, moreoverFirst Senior Brotherreceivedherfor the righteousnessyounger sister, shouldbe all right.”宁缺摇头说道:“她老师王书圣是道门客卿,她自已是神符师,佛道两宗都要给些面子,而且大师兄已经收她为义妹,应该没事。”
The Big Blackhorsealsofinishedhas washedto wash, ranoverjoyed, gatherssidetwopeople, wantsto act like a spoiled brat, butopens mouth, Ning Quethensmells a strongfishfishy smell, annoyedlysaid: „Are you gruffgoodsor the glutton? Takes a bathnot to forgetto hold in the mouth the fishto eat, hurries the nearby.”大黑马也结束了洗沐,欢天喜地地跑了回来,凑到二人身边,想要撒个娇,只是一张嘴,宁缺便闻到一股浓烈的鱼腥味,不由恼火说道:“你到底是憨货还是吃货?洗个澡还不忘叼鱼吃,赶紧边上去。”
The Big Blackhorsegets out of the wayresentfully, bends the hoofpartlyto lieinlakeside, getsSun that is not having, is blowing the warmhot blast, the moodis gradually good, once for a whilespurts the noseto make noisejoyfully.大黑马悻悻走开,在潭边屈蹄半卧,晒着并不存在的太阳,吹着暖洋洋的热风,心情渐渐舒畅,时不时喜悦地喷鼻作响。
The mistlike the smoke, the Qingtanblockextremely goodextremelypaleemerald, the lakesidecarpet of green grass, in the deep pool the fishstartledgrassis not likely chaotic, Ning QueholdsSang Sangto look at the serene and beautifulview, because ofrelaxing, butexhaustedgradually, like thisentered the dreamland.
雾气如烟,清潭像块极好却极淡的翡翠,潭边绿草如茵,潭里鱼惊草不乱,宁缺抱着桑桑看着幽美的景致,因放松而疲惫渐至,就这样入了梦乡。
......
……
......
……How longhas not known.
不知道过了多久。Calmbut the mistgraduallydisperses, the lonesome and quietpuddleopposite shore, presents a shadowindistinctly,
无风而雾气渐散,幽静的水潭对岸,隐隐绰绰出现一个影子,Ning Queopens eyesto wake up, lookstothatplace, thisdiscovered that the originalpuddle the areais unexpectedly bigger than the imagination , the opposite shoretooneselfhereshore, at leasthas more than hundredzhang (3.33 m)distances.宁缺睁眼醒来,望向那处,这才发现原来水潭的面积竟比想象中还要大,对岸离自己这边的岸,至少有百余丈的距离。Hesawthatshadow, butnotvigilant, becausethatshadow , if the personoranywild animal, is impossibleto hide the truth fromhimandSang SangPerception, thinks that is a tree.
他看到了那个影子,不过并没有警惕,因为那个影子如果是人或者什么野兽,不可能瞒过他和桑桑的感知,以为是株树。Bogall aroundmistis getting more and more pale, the mist of puddleplacedissipatesgradually, cansee the abovethatthickdark clouds, naturally can also see clearly the oppositescenery.
沼泽四周的雾气越来越淡,水潭处的雾气更是渐渐消散一空,已经能够看到上方那片厚厚的乌云,自然也能看清楚对面的风景。Puddleopposite shorethatshadowis not a tree, butis a person.
水潭对岸那个影子不是一株树,而是一个人。Ning QueandSang Sangdo not have the person who Perceptionarrives.
一个宁缺和桑桑都没有感知到的人。Thatis a beautifulwoman.
那是一个美丽的女人。Is away from such fardistance. Stillcanfeelonherto lend the charmingaura, butthatbloodstained clothing of theseauraonbyherwere filtered, turnsallwitherswith the terror.
隔着这么远的距离。依然能够感受到她身上所散发出来娇媚气息,只是那些气息被她身上那件血衣一滤,尽数变成肃杀和恐怖。On the bloodstained clothingdoes not have the blood, the rulinggodrobeis the blood red, rulinggodrobe that usuallyin the fine dustdoes not dye, nowabovewere manymanyputtypoints, but the female under godrobe. Stillleaves the feeling of dustto the person.
血衣上没有血,裁决神袍本来就是血红色的,平日里纤尘不染的裁决神袍,如今上面多了很多泥点,但神袍下的女子。依然给人出尘之感。
The femalewears the godcrown.
那女子戴着神冕。
The godcrownuses the goldas the material, takessecretYinweias the line, inlaysto decorate13radiantgems. As ifsomelight screensdanglefrom the edge of crown, coveronherface, makingone in Guizhuangbeautifulare unable to watch intently.
神冕以黄金为材,以秘银为线,镶缀着13颗璀璨的宝石。仿佛有光幕从冕的边缘垂下,笼罩在她的脸上,华贵庄美的令人无法逼视。
......
……
......
……Ning Queknows that godcrownis very precious. BecauseinQi CountryDao Temple, heholdspersonally, butheactuallydoes not knowthatfromwill have been becoming a fugitiveseesthisgodcrownon the way, seesthisscarletgodrobe.宁缺知道神冕很贵重。因为在齐国道殿里,他亲手捧过,但他却不知道,自已会在逃亡途中看到这尊神冕,看到这件血色的神袍。Butis seeingherinstance, hethenunderstands that thisis the naturalmatter.
但在看到她的瞬间,他便明白这本就是理所当然的事情。the human worldputs to death the female of King of Hell, thiswas the what kindtypeimportant matter, the Buddhasectinvitedincluding the Suspended Templepreachingseat of honor, Dao Sectwas the Vast Skyservant, was impossiblenot to have the sound.人间诛杀冥王之女,这是何等样的大事,佛宗连悬空寺讲经首座都请了出来,道门身为昊天的仆人,自不可能毫无动静。
The Dao Sectpowerhouse of ambushinscallionrangealsohasLuo Kedi. It seems likeveryformidable, in factcompletelyinsufficientcomponent, althoughinformed verbally that defendsto observeMonastery Lordin the southern coastal provinces, the West Lingtempleat least must send outHigh Priestto be right.
埋伏在葱岭的道门强者还有罗克敌。看似很强大,实际上完全不够份量,虽说知守观观主远在南洋,西陵神殿至少还要派出一位大神官才对。High Priest that the West Lingtemplepleaseleaveisshe, Ning Quethinksverylucky. Alsothinksveryunfortunate, thereforehelooks at that female in puddleopposite shore, except forsilent, does not knowhowcompletelyshoulddo.西陵神殿请出的大神官是她,宁缺觉得很幸运。又觉得很不幸,所以他看着水潭对岸的那个女子,除了沉默,完全不知道该怎么做。
......
……
......
……
The long-termpeace, absolutesilence, by the puddleatmospherebecomesconstrainsheavily. The tinywhitebaitswims awaytowater plantdeep placein groups, thatseveralwhitewaterfowlflies awaypanic-stricken, thesemistdo not know that knew in advanceahead of timematter that herewill soon have, thereforeahead of timeslips away.
长时间的安静,绝对的沉默,水潭旁的气氛变得非常沉重压抑。细小的银鱼成群结队向水草深处游去,那十几只白色的水鸟惊恐飞走,那些雾气也不知道是不是提前预知到这里即将发生的事情,所以才提前溜掉。Ning Quehas smiledsuddenly, looks that the oppositewaves saying: „Quiteskillful, unexpectedlyheremet.”宁缺忽然笑了起来,看着对面挥手说道:“好巧,居然在这里遇上了。”Ye Hongyusaid: „Iwaited fordozensdays of timein the bog, finallywaits tillyouandshe, did yousayskillfullyunfortunately?”叶红鱼说道:“我在泥塘里等了几十天时间,才终于等到你和她,你说巧不巧?”Ning Quesmiled, said: „Whymeets, sois then serious, saidseveralmonths that ago the atmospheremademetthattimeinQi Country, wewere notchatwas very happy?”宁缺笑了笑,说道:“何必一见面,便把气氛弄的这么严肃,说起来几个月前在齐国见面那次,我们不是聊的很开心?”Ye Hongyusaid: „Firstat that timeshe was also not the King of Hellchildren, nextprevioustimemetfrom the presentpassed for more than oneyear, butwas notshortseveral months.”叶红鱼说道:“首先那时候她还不是冥王的儿女,其次上次相见距离现在已经过去了一年多时间,而不是短短数月。”Slightly after a stop, shecontinues saying: „It seems likewas the Buddhacheckerboardhas really savedyou.”
稍一停顿后,她继续说道:“看来果然是佛祖棋盘救了你。”Ning Quesaid: „Waited forourdozensdays, wantsto listen tous the story that gets out of troublefromLan Ke Temple?”宁缺说道:“等了我们几十天,就是想听我们从烂柯寺脱困的故事?”Ye Hongyusaid: „Et al., naturallytokill people.”叶红鱼说道:“等人,自然是为了杀人。”Spokethese words, shewalkstowardopposite shore, the bloodrobeflutters.
说完这句话,她向对岸走去,血袍微飘。Ning Queshouts: „Does not wantto listen tostory that gets out of trouble, I can also tell the Suspended Templestory, thatisquitesplendid.”宁缺喊道:“不想听脱困的故事,我还可以讲悬空寺的故事,那可是相当精彩。”Ye Hongyulikehas not heardhiswords, the footstepsare slowandstable.叶红鱼就像没有听到他的话,脚步缓慢而稳定。Ning Quefeigns the anger saying: „Imostdo not likeyouramthis point, frequentlymustshout that hitsto shout " kill ".”宁缺佯怒说道:“我最不喜欢你的就是这一点,动不动就要喊打喊杀。”Ye Hongyufrownsslightly, stops saying: „Ido not needyourliking.”叶红鱼微微蹙眉,停下说道:“我不需要你的喜欢。”Ning Quegets angryreallysaid: „Isuchoutstandingman, whereisn't good?”宁缺真怒说道:“我这么优秀的男人,哪里不好了?”Ye Hongyusaid: „Daresto marryto go hometo become the wifeincluding the females of King of Hell, the courage of yourthismanis too big, bigsomewhatis surprisedtome, thereforeshould betteroris usedto kill, should not be usedto like.”叶红鱼说道:“连冥王之女都敢娶回家当老婆,你这种男人的胆子太大,大到我都有些吃惊,所以最好还是用来杀,不要用来喜欢。”Ning Quesaid: „Thisexplained that youpossiblylikemy.”宁缺说道:“这说明你还是可能喜欢我的。”Ye Hongyuknows that heis what kind ofperson, no longerpays attention , to continue to forward.叶红鱼知道他是个怎样的人,不再理会,继续向前。
The Ning Quefacial expressionis tranquil, the body is actually even morecold, said: „Inthistype of rotten bog, waitedunexpectedlyourthese manydays, is really the profound sentiments, notthinks the report, wantsto askyouto take a bath.”宁缺神情平静,身体却是愈发寒冷,说道:“在这种烂泥塘里,居然等了我们这么多天,真是深情厚意,无以为报,想请你洗个澡。”
The Ye Hongyufootstepshave not stopped, said: „Kills you are not the easymatter, thereforelaterdefinitelywill be moistening the soil, will also catchyourblood, mustwashlateragainwashes.”叶红鱼脚步未停,说道:“杀死你不是容易的事情,所以稍后肯定会沾着泥土,还会染上你的鲜血,要洗稍后再洗。”Ning Queshakes the head saying: „Iam not the woman of puttyfightwith the whole body, no matterwhichtypefights, touchesputty, was hearingdoes not have the fragrance, hitsnotto one's heart's content.”宁缺摇头说道:“我不和浑身是泥的女人打架,不管是哪种打架,一手摸一把泥,闻着没香气,打的也不痛快。”Ye Hongyufacial colormicrocold, said: „Likeskilling the cleanwoman, thatis very abnormal.”叶红鱼面色微寒,说道:“喜欢杀干净女人,那很变态。”Ning Questands up, looks that shesaidcalmly: „Youshouldbe very clear, weare the anomalies.”宁缺站起身来,看着她平静说道:“你应该很清楚,我们都是变态。”
......
……
......
……
( Alsohas, before 4 : 30 , strives to write.) ( to be continued )
(还有,四点半前争取能写出来。)(未完待续)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #644: Fog has lifted present scarlet