Ning Quenotwithexperience that Psyche Masterfights.宁缺没有与念师战斗的经验。Buthisexperiences of many fights.
但他有很多战斗的经验。When this early morningtranquilandpleasantstreet and steam, the happychild and the simple-heartedadultas well asentireChang An Citysteamed stuffed bunshoptranspirationvanishwhenat present, hedoes not have the shockto lose presence of mind, buthas made the quickestresponse.
所以当这条清晨宁静而喜乐的街、包子铺蒸腾的热气、开心的孩子和木讷的成人以及整座长安城都消失在眼前时,他没有震惊失措,而是做出了最快的反应。Hecloses one's eyes, pulls out the hatchet of waist, thatpicture that before recallingis closing one's eyes, finallysees, inresidualtraceaccording tomind, before the bodyhas chopped.
他闭着眼睛,抽出腰间的柴刀,回忆着闭眼之前最后看到的那幕画面,按照脑海中残留的痕迹,朝着身前砍了下去。But the knife pointbrokenwind, is not sharpis also bringing the knife of oldpenroomfirewoodsawdust, chopsaccuratelyto the forehead of middle-agedBuddhist priest, a distance of eyebrownot.
刀锋破风而至,并不锋利还带着老笔斋柴木屑的刀身,准确地劈向中年僧人的眉心,一根眉毛的距离都没有偏。Ning Que that grave mound is very at present far, is a thousand-mile away.宁缺眼前那那座坟头很远,远在千里之外。Also is very near, close at hand.
却又很近,近在眼前。
After heleft, tall and slenderplain and simple bladehas divided, as ifalsobringsto comb the knife of Blue Lakebits of grass, chops the grave moundaccurately, from the thousand li (500 km)toonestep, oneinchhas not leakedat present.
他抽出身后细长的朴刀劈了下去,仿佛还带着梳碧湖草屑的刀身,准确地劈中坟头,从千里之外到眼前一步,一寸都没有漏过。Howeverthisseems likecopious, ifnot an imperialblade, fallsinthatthis lofty onegrave, cannotcutunexpectedlythisgrave mound, between the knife points and gravebodiescollapseto splash the innumerablesparks, continuouslybecameon a hotsituationtall and slenderplain and simple bladewaisthas been ableto see an openingfaintly.
然而这看似沛若莫御的一刀,落在那座孤坟上,竟是没能把这座坟头斩开,刀锋与坟体之间崩溅起无数蓬火花,连绵成了一道火况细长朴刀腰身上隐隐可以看见到个豁口。Chang An Citystreetbank, middle-agedBuddhist priestas ifhad not noticed that in the morningwelcomed the morning breezeto cutto of ownforehead the hatchet, helooks at the fronttranquilly, the lookwas dedicatedandfirm.长安城清晨街畔,中年僧人仿佛没有看到迎着晨风斩向自己眉心的那把柴刀,他平静看着前方,眼神专注而坚定。Has stoodin that skinnymonk of hisside, the wrist/skillturns, a fineironhits the ironstick that castsbecomes, howls, butspatialbut , the sticktaildeeplyinserts the azureflagstone, the stickbodyblocksbeforethatblade.
一直站在他身旁的那名干瘦武僧,手腕一翻,一根精铁打铸而成的铁杖,呼啸而空而至,杖尾深插入青石板,杖身拦在那把刀前。
A sadimpact noise.
一声沉闷的撞击声。Ning Queis shutting the eyeskneemicrocurved, stands on tiptoes the tip of the toeto flutter the half a Zhang (1.65 m)horizontalhatchetto the downtownwith the strength of reboundbefore the body, the wrist/skillshiversslightly, complexionmicrowhite.宁缺闭着双眼膝盖微弯,踮起脚尖借着反弹之力向街心飘去半丈横柴刀于身前,手腕微微颤抖,脸色微白。Chen Pipi that the one sideobservesfrownsslightly.
一旁观战的陈皮皮微微蹙眉。SidePsyche MasterorSword Master that in worldwalks, will haveclose combatmilitary forcetyrannicalmartial artsCultivatorascoercing into following, thismatchingalreadybecame a Cultivationuniversally acceptedrule, thatskinnymonklent a handto solvenearbodythreatfor the middle-agedBuddhist priest, did not violate the custom of duel.
在世间行走的念师或剑师身旁,都会有近战武力强横的武道修行者做为胁从,这种搭配已然成为一种修行世界公认的规则,那名干瘦武僧替中年僧人出手解决近身威胁,并不违反决斗的规矩。Chen Pipidoes not know that the understandingdegree of Ning QuetoCultivationworldcustomis approximatein the idiot, hisnotangerin the White Pagoda TempletwoBuddhist prieststoNing Queoneperson, getting rid of reasonandthatskinnymonk who hefrownsirrelevant, because ofstreetbanktheselookusualpedestriansandcityscenery.陈皮皮不知道宁缺对修行世界规矩的了解程度近似于白痴,他并没有愤怒于白塔寺两名僧人对宁缺一人,他蹙眉的原因和那名干瘦武僧的出手无关,而是因为街畔那些神色如常的行人和市景。
The childhappilyis still rippingis fumigated the softwetpaperby the bigmeat dumplingsteam.
孩子还在开心地撕着被大肉包子热气薰软的湿纸。
The man in steamed stuffed bunshopstillvery muchoccupies a commanding position there receives the copper cointo sortreceiving of steamed stuffed bunmouthto sell the soundtoward the neighborbamboo basket to be more peaceful than indifferentlyproud the steam that steamingin the steamer traybraves.
包子铺里的男人还在那里很居高临下冷漠骄傲地收着铜板往街坊竹筐里分拣着包子嘴里的收卖声比蒸屉里冒出来的热气还要安静。Encircleswhensteaming the neighbors before steamer tray, somepeoplewere reproving the non-native of joining a production teamangrily, someperson and the neighborwas exchanging the victory and defeat of last nightgambling house, somepeoplelowered the soundto narratesomehearsay in palace, waitedto be fresh the steamer trayto leave the steamed stuffed bunend that comes up, allconversationthensummershoweverstop, turned intolivelyraiding.
围在蒸屉前的街坊们,有人愤怒地训斥着插队的外乡人,有人和邻居交流着昨夜牌局的胜负,有人压低声音讲述着宫里的某件传闻,等着新鲜出屉出的包子端上来时,所有的交谈便夏然而止,变成了热闹的哄抢。TwoforeignBuddhist priests who nobodynotes the streetbank, nobodynotes the Academyback side of the mountainto havetwogentlemento appearin the society, evennobodydiscovered that the streetbankis launching a silentandfrigiddangerousat this time the duel, the streetbanknoisylivelyas beforethereforetranquilpleasant.
没有人注意到街畔的两名异国僧人,也没有人注意到书院后山有两位先生出现在人世间,甚至没有人发现街畔此时正在展开一场沉默而惨烈危险的决斗,街畔嘈杂热闹依旧所以平静喜乐。Thishas not been in the bustling place, intends tothreeoutside.
这已经不是身在红尘中,意在三界外。Butis movedby the Zen, spiritual cultivationironthreshold of before the common people.
而是以禅动念,在苍生之前修了道铁门槛。Chen Pipihas not thought that this namelessmiddle-agedMonkZen of White Pagoda TemplefromState that readunexpectedlyformidabletothisdegree, startedto be worried aboutNing Que.陈皮皮没有想到这名来自白塔寺的无名中年苦行僧居然禅念的境界强大到了这种程度,不由开始担心起宁缺来。Ning Quedraws backseveralstepsbackwardfloating.宁缺向后飘退数步。Thatthis lofty onegrave outside thousand li (500 km), in his eyesinsteadbecomeseven moreclear.
千里之外的那座孤坟,在他眼中反而变得愈发清晰。
The gravebodyisbuildsbyordinaryblue stoneclay, cannot seeto haveanyspecialplace, butformerlymaliciouslywas cutby his blade, abovehas not leftslightly the traceunexpectedly.
坟体是由普通青石粘土修砌而成,看不出有什么特异之处,但先前被他一刀狠狠斩下,上面竟是没有留下丝毫痕迹。
The thousand li (500 km)this lofty onegrave, nowherewordsare miserable.
千里孤坟,无处话凄凉。Looks atthatnowherewordsmiserablegrave, hethinksmore and moremiserable, thinksmore and morecold, as if the quantity of heat in bodycontinuouslyis turning towardin the airto escapein the faint trace.
看着那座无处话凄凉的坟,他觉得越来越凄凉,觉得越来越寒冷,仿佛身体里的热量正在丝丝缕缕向着空气里逃逸。Howeverstandsin the world of spirit, wherealsohas the realbody?
然而站在精神的世界中,又哪里有真实的身体?Ning Quelooks atthatthis lofty onegrave outside thousand li (500 km), knows that this lofty onegravetransmitschill in the airthis lofty oneclearintentisPsyche Power of thatmiddle-agedBuddhist priestis attackingownmethodin the inner world.宁缺看着千里之外的那座孤坟,知道孤坟处传来寒意孤清意都是那位中年僧人的念力正在精神世界里攻击自己的手段。ThisBuddhasectmethodis very wise, evencansay that is very mysterious.
这种佛宗手段很高明,甚至可以说很神奇。
The Psyche Powerthenlike spring breeze and rainfaint trace of middle-agedBuddhist priestcontinuouslypermeates, gentleextreme, thendangerousto the extreme, issilentsurpassingmeantthatletsyouvoluntarilyalong withit, but the songdances, oralong withitsitting, butmeditation, eitherfromdroppinginmood , is hardto extricate oneself.
中年僧人的念力便像春风化雨般丝丝缕缕渗入,平和中正到了极点,也便危险到了极点,乃是沉默的超度意味,让你自行随之而歌而舞,或随之坐而冥想,或自堕于情绪之中,再也难以自拔。Ifchanges intootherperson, even ifcompared with the Ning Queregardpurelyformidable, read the offensivefacingsuchBuddhasectChan, onlyfeared that alsowill be hardto deal with, evendoes not know how shoulddeal with.
如果换成别的人,即便是比宁缺的心意更加纯粹强大,面对这样的佛宗禅念攻势,只怕也会难以应付,甚至不知该如何应付。HoweverNing Queonce and Lian ShengGrandmasterinner worldpassed.
然而宁缺曾经和莲生大师的精神世界相通过。
The Lian ShengGrandmasterstudypasses throughBuddhism, Daoism, Devil's DoctrineThree Sects, oncein the Suspended Templesutras, made the BuddhasectentranceProtector, a schoolworkshocks everybody, whenis interlinkedwith the Ning Queinner world, GrandmasterdyingPsyche Powereven was also already inferior that thismiddle-agedBuddhist priestfromWhite Pagoda Templeis formidable, butwants the spiritandState, does not know that mustsurpassthispersonthere are numerous similar cases, in thatZenreadwas hidingfriendlyyounot to knowmipersonseveralpointsin proper order.莲生大师学贯佛道魔三宗,曾于悬空寺诵经,做过佛宗山门护法,一身课业惊世骇俗,虽然与宁缺精神世界相通时,大师已然垂死念力甚至还远不如这名来自白塔寺的中年僧人强大,但要精神和境界,不知要超出此人不知凡几,那种禅念里隐藏着的循循善you不知更加mi人几分。Oncehas assaultedwith the seastormswimming, was very difficultto drownin the rill, had seen the Lian Sheng70petals, petalpetalallfragrantwonderland, will be infectedby a grave mound? the zlmouth) 3Ning Quebeforelonesomeclearintent of thousand li (500 km)this lofty onegrave, remain unmovedslightly, unemotionally.
曾与大海风暴搏击过的泳者,很难溺于小溪之中,曾经见过莲生70瓣,瓣瓣皆香的妙境,又怎会被一座坟头所感染?zl口)3宁缺在千里孤坟的寂清意前,丝毫不为所动,面无表情。Hedefends stubbornly a conscience, concentrates one's thoughtssilently, discardsin the hand the blade, inairbornewas imaginaryonealsoto want the bigterroremptyblade, the overheadthen the mountaindepending onPsyche Poweronce moreto cuttowardthatgrave mound.
他固守一颗本心,默然凝念,舍弃手中刀,凭念力在空中幻出一把把山还要大的恐怖虚刀,当头便朝那座坟头再次斩了下去。Thatthis lofty onegraveagainhowhard, thenbroke to piecesimmediately.
那座孤坟再如何坚硬,也顿时便碎了。Was not cutby the bladebroken, butwas groundlike the mountainblade!
不是被刀斩碎,而是被如山般的刀生生碾碎!Insteamed stuffed bunshopsteaming hotsteam, was carried the crowd and breeze that the steamed stuffed bunis pushingrousesdngto arrive on the street.
包子铺里热腾腾的蒸汽,被端着包子挤出来的人群和微风鼓dng着来到街上。Thesewhitesteam, are covering the middle-agedBuddhist priestandNing Quebody.
那些白色的蒸汽,笼罩着中年僧人和宁缺的身体。As ifclouds, suddenlynotinthe human world.
仿佛云端,骤然不在人间。Ning Queloosens the right hand, the hatchetfallsfromhand, fallsin the ground, sends out a lightsound.宁缺松开右手,柴刀自手中滑落,落在地面上,发出一声轻响。Hisclosing one's eyesstandsin the the human worldsea of clouds, standsis silentinthe human world.
他闭着眼睛站在人间的云海里,站在人间沉默不动。
The middle-agedBuddhist priestcomplexionis suddenly pale, bodyshiversfiercely, swaysrestlessly, as ifmomentarilythenmustlie downin the sea of clouds, is drunkthenno longergoes.
中年僧人脸色骤然苍白,身体剧烈地颤抖起来,摇晃不安,似乎随时便要躺倒在云海之中,一醉便不再去。Heshi'sdoublepalmslowlyandclosed upfirmlyinone.
合什的双掌缓慢而坚定地靠拢在了一起。Vapor streamYunJianning on street.
街上的蒸汽流云渐宁。
The middle-agedBuddhist priestalsoslowlycame to a stopfinally the body, has not dropped down. The this lofty onegravebecomesinnumerableStoneLiby a Ning Quebladecrush, everywheredances in the air. After stonerainairborneappearsto count the 100 feethighhugestone buddha.
中年僧人终于也缓缓站稳了身体,没有倒下。孤坟被宁缺一刀碾压成无数石砾,漫天飞舞。石雨之后的空中浮现出一尊数十丈高的巨大石佛。
The stone buddhafacial featuresare gentle, the mannermercy, is openingamongpair of eyesas if there is thunder and lightningto fermentto accumulate, indifferentlydignifiedly, was filling withcould not say the grief and anger of personbefore the body that.
石佛面容慈祥,神态慈悲,睁着的双目间却似乎有雷电正在酝酿累积,说不出的漠然威严,满怀着对身前之人的悲悯与愤怒。
The griefandangry seems unable the accommodatingtwomood.
悲悯与愤怒似乎是无法相容的两种情绪。Actuallyinthisstone buddhahad little rightto obtainperfectalsoshowed.
却在这尊石佛脸小得到了完美的同时展现。Pitiesitsunfortunately, gets angryhimnot to struggle.
悯其不幸也,怒其不争也。Stone buddhatight-lippedtightsips, likelyis being a route, togetherwith the line that the burincarves, as ifseveral thousandtens of thousandsyearshave not opened mouthto speak.
石佛的嘴紧紧抿着,像是一道线,一道用刻刀雕出来的浅浅的线,似乎数千数万年都不曾张嘴说过话。Ning Quelooks atthisroute, has rememberedwhite clothingyoung girlthatpairthinly, ifred lineattractive.宁缺看着这道线,想起了白衣少女那双薄若红线的好看的。
The stone buddhahas not startedtalking.
石佛没有开口说话。AmongHeaven and Earthactuallyresounded a Buddhato be brave, the twocharacters of monosyllable note, the meaningis not bright, actuallyvigorousdark greenfar.天地间却响起了一道佛偈,单音节的两个字,含义未明,却雄浑苍远。All over the sky the stonegravelfalls, violentlikerain, poundsto the earth.
满天石砾落下,暴烈如雨,砸向大地。Ning Queraise one's headlooks at the day, looks that stoneallcomes, does not know how shoulddeal.宁缺抬头看天,看着土石皆来,不知该如何应对。All over the skyStoneLiru the rain, fallsonhisbody, fallsonhisface.
满天石砾如雨,落在他的身上,落在他的脸上。
The pain of realbody, spreads tohisSea of Consciousnessclearly, makinghimrealize that ownbodyeach, bodyRan'sdirty, is withstanding the attack of Heaven and EarthPrimordial Qi.
真实的身体的痛苦,清晰地传入他的识海,让他意识到自己的身体每一处,体冉的脏脏,都在承受着天地元气的攻击。Inthis moment, hehas remembered the Beishan Mountainsroad junction, Mr.Lu Qingchenkills one of the thatstudent.
在这一刻,他想起了北山道口,吕清臣老人杀死那名书生的一幕。Thatstudentwas already fascinated, stilldied.
那名书生已然入魔,依然死了。Ning Quewas already fascinated, butheistruefascinated.宁缺已然入魔,但他是真正的入魔。
Does the invasion of Heaven and EarthPrimordial Qi, howpossiblykillhim?天地元气的侵伐,怎么可能杀死他?Thereforeis only the pain, notother.
所以只是痛苦,并没有其余。
The steam in steamed stuffed bunshopstillinscattersto the street.
包子铺里的蒸汽还在向街上飘散。
The middle-agedBuddhist prieststandsin the fog, the lookis even more profound, mostdeep placeactuallyonewipes the scalding hotbrillianceto startto condense the combustion, thatwipes the scalding hotbrillianceis the shockangryiskillsto read.
中年僧人站在云雾间,眼神愈发幽深,最深处却有一抹灼热的光辉开始凝聚燃烧,那抹灼热的光辉是震惊是愤怒是杀念。Hehas not thought that AcademyNing Queis never famousforPsyche Power, hassovigorousPsyche Power, whenoneselfattackwithPsyche Power the opposite partyteachesSea of Consciousness, unexpectedlycansoeasilymeltlonesomeclearintent of thousand li (500 km)this lofty onegrave.
他没有想到书院宁缺从来不以念力著称,却拥有如此雄浑的念力,在自己用念力攻击对方诲识海时,竟能如此轻易地化解掉千里孤坟的寂清意。Howevermadehimfeelwhatwas shocking, all over the skyStoneYu in inner world, washeHeaven and EarthPrimordial Qi that usedPsyche Powerto controlto the direct attack that the Cultivatormortal bodylaunched, unexpectedlythisis unable to injureto the opposite party!
然而更令他感到震惊的是,精神世界里的满天石雨,是他用念力控制的天地元气对修行者肉身发起的直接攻击,居然这样都无法伤到对方!Soterrifyingmortal bodyintensity, moreoveris not the martial artspeakpowerhouseprotects the defense that bodyTrue Qiformsobviously, thatonly then a reason, thatreason is the origin that the middle-agedBuddhist priestshocksandkillsto read.
如此恐怖的肉身强度,而且明显不是武道巅峰强者护体真气所形成的防御,那么只有一种理由,那个理由便是中年僧人震惊和杀念的来源。Middle-agedBuddhist priestdoublepalmHeshi, separatedat this timegradually.
中年僧人双掌本来合什,此时渐渐分开。Hisleft handindex fingerwhiteunderdigs out, digs out a bloodholefrom the rightpalm.
他左手食指白下一抠,从右掌心里生生挖出一个血洞。Thenheunemotionallyto tear downflesh and blood.
然后他面无表情撕下一片血肉。Completesthismovement, hisswarthycheeksare even more pale, bygarbage heap that among the facial featuressenileBiXian, the wrinkleas ifrain washbecomesoverlapping, drymanuscriptto the extreme.
做完这个动作手,他黝黑的脸颊愈发苍白,眉眼之间老态毕现,皱纹仿佛雨水冲刷而成的垃圾堆旁层层叠叠,枯稿到了极点。He the blood and meat in rightpalmwipesthisdrymanuscriptonslowly the face.
他把右掌里的血与肉缓缓抹到这张枯稿的脸上。Thisis not the Devil Sectevilcultivation techniqueblood fingerprint.
这不是魔宗邪恶功法血手印。Butis the essence and blood that the BuddhasectmightmostrenouncesmostgreatlyraisesBuddha. Executesthiscultivation techniqueBuddhasectdisciple, even ifStateis profound, was very likely dead in light of this.
而是佛宗威力最大最决绝的精血饲佛。施出这种功法的佛宗弟子,就算境界再高深,也极有可能就此死去。
If not the entrancetilts, or occurred happen to meet the thousand th foe, will usethistypeto disobey the method of BuddhismmercyintentwithoutanyBuddhasectdisciplegreatly.
如果不是山门倾覆,或遇着千世仇敌,没有任何佛宗弟子会使用这种大违佛门慈悲意的手段。
When the middle-agedBuddhist priestdigs the bloodspreads the face, Chen Pipiimmediatelythenresponded, the incomparableshockthought that actuallythisperson and Little Junior Brotherhaswhatenmity, mustdrivehimunexpectedlyto commit suicide!
中年僧人挖血涂脸之时,陈皮皮马上便反应了过来,无比震惊心想此人与小师弟究竟有何仇怨,竟是要置他于死地!On this occasion the dangeroustime, as the Academydisciple, where can also controlanycustom.
值此危险时刻,身为书院弟子,哪里还管得了什么规矩。Onhimthatspaciousinstituteclothing/takingis calmandfloating, ifvibrationflag.
他身上那件宽大的院服无风而飘,振荡若旗。Index fingermicroQu, thatrecords the dayXiaxigodsto refer, thenmustdepend onAcademyShapeless Intentto the middle-agedBuddhist priest.
食指微屈,那记天下溪神指,便要依着书院不器意袭向中年僧人。Howeverat this timehad a matter.
然而这时候发生了一件事情。ThatmattermadeChen Pipistare the flash.
那件事情让陈皮皮愣了一瞬间。But the victory and defeat of inner worldfight, usuallyonlyneeds the flash.
而精神世界战斗的胜负,往往只需要一瞬间。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #361: the human world said that blood surface Buddha