The surroundingpersonis all rightprobably, stillin the warmphotograph, after all to them, at presentthisscene is really beautiful.
周围的人好像没事似的,仍然在热情的拍照,毕竟对于他们来说,眼前这幅景象实在是太美。
The moonlightwins the snow, the scenerylike the picture, the lake surfacemirror, likebeing infairyland.
月光胜雪,景色如画,湖面似镜,如同身临仙境。
The terrifyingatmosphereis happening, actuallyslightlycanfeellong-drawn-out.
恐怖的氛围在发生,却只有小悠能感觉。Slightlysendssuperiorlyanxiously, togethersoundsound.
小优越发不安,一道声音响了起来。„Youlookquickly, what is that? Probablyhas the ship.”
“你们快看,那是什么?好像有船诶。”Somepeoplediscovered the unusuality in lake surface, extends the handto point , the toneis excited.
有人发现了湖面上的异常,伸出手指着,语气兴奋。„Ihearsometourist scenic zonestodo the income, inhaving the placearrangementship of water, if so, wecanpayDianqian, travel by boatto go to the lakecenterracket.”
“我听说一些旅游景区为了搞收入,就会在有水的地方布置船,如果是这样的话,我们可以付点钱,坐船去湖中心拍呀。”„Right, right, Itravelledbeforetimealsohas met, butrides the speed boat.”
“对,对对,我以前旅游的时候也遇到过,但是是坐快艇。”„Whatalsowaits for? Wehurryto beckon, shouted the boatmen.”
“还等什么?咱们赶紧招手吧,把船家喊过来。”Hears to go to the lakecenterphotograph, everyoneis excited, somepeoplehave beckoned, loudis shouting.
一听到可以去湖中心拍照,所有人都激动起来,有人已经招手,大声的呼喊着。At this time, smalllong-drawn-outwas inthatnervousness, heard very bigsound, the hearttightensslightly.
这个时候,小悠本来就处于那种紧张情绪,听到很大的声音,心头微微收紧。In the lake surface in not far away, the shadowis rockingslightly, from the outlinelooked that truly and shiplooks likevery much.
不远处的湖面上,有一个影子正在微微晃动,从轮廓上看确实和船很像。Makes the sound of water and glidesoundresounds together, nearly, the shadow was also more and more getting bigger and bigger, revealed the trueappearance.
拍水声和滑动声齐齐响起,越来越近,影子也越来越大,露出了真正的样子。Trulyis a ship, but also is very big, sitsthemto have more than enough to spare.
确实是一艘船,还挺大,坐他们这些人绰绰有余。
The boatmanis an old person who brings the bamboo hat, is gray-haired, the beard is also gray, both handslike the firewood, are paddling the oarwith effort.
船夫是一个带着斗笠的老人,头发花白,胡子也是花白,双手如柴,正在费力的划动着船桨。„Yeah, herehere!”
“哎,这里这里!”Somepeopleare still beckoning, summoning the shipto hurryto arrive.
有人还在招手,呼唤着船赶紧到来。
The boatman on shiphas not made noise, buthearstheircallsprobably, is shaking the oar, making the shipapproach shoreslowly.
船上的船夫并没有出声,但是好像听到他们的呼声,摇动着船桨,让船缓缓靠岸。On the shipis hanging an oil lamp, the oil lamppale yellow.
船上挂着一盏油灯,油灯昏黄。„Elderly man, how muchmoneytravels by boatto go to the lakecenterto need?”
“老人家,坐船去湖中心需要多少钱?”Has the photo hobbyistto ask.
有个摄影爱好者开口询问。
The boatmenalwayslower the head, the bamboo hatpressesis very low, can only seehalfface: „Crosses the lake20.”
船夫始终低着头,斗笠压的很低,只能看到半张脸:“过湖二十。”
The soundis old, cannot listen toanymood, is only elaborating a factprobably.
声音苍老,听不出任何情绪,就好像只在阐述一件事实。
The photo hobbyistsaid: „Issuchelderly man, weonlywantto stopin the lakecenter, there racketseveralpictures, has not used the lake.”
摄影爱好者笑着说:“是这样的老人家,我们只想停在湖中心,在那里拍几张照片,不用过湖的。”„Crosses the lake20.”
“过湖二十。”Stillwasthese words, was slightly stiff, withoutotherchanges.
仍然是这句话,略显僵硬,没有其他变化。Had a personto standcame out to sayseveral, butwas actually blocked.
有个人站了出来想说几句,但是却被拦住。„Theseelderly menold-fashionedvery much, it is estimated thatdoes not allowusto go to the lakecenter, possiblyis the security problem, wego to the opposite shoreaccording to a photo.”
“这些老人家都古板的很,估计是不允许我们去湖中心,可能是安全问题,我们去对岸照一照。”
Such a saying, was really reasonable.
这么一说,确实有道理。Without the means that theirnot possibleroamingto the middle, butcanarrive at the opposite shore, canmakemanypicturesfrom the newangle.
没办法,他们也不可能游到中间去,不过能够去到对岸,也能够从新的角度拍不少照片。
Others alsotacitly approvedthisidea, onlysmalllong-drawn-outdifferent.
其他人也默认了这个想法,唯独小悠不一样。Since the ancient marinerappears, in the smalllong-drawn-outheartis getting more and more disturbed, probablybewilderedis flurried.
自从老船夫出现,小悠心中就越来越忐忑,就好像莫名其妙的慌乱起来。Whyalsodoes not know, in any caseisverynervous.
也不知道为什么,反正就是很慌。„Orwelet us not go, todayalsoilluminatesmanypictures, is very tired, wego back.”
“要不我们别去了,今天也照了不少照片,挺累的,咱们回去吧。”Smalllong-drawn-outreallycould not bear, backs downagain, wantsto persuade the companionsto give up the idea, hurries.
小悠实在忍不住了,再次打起退堂鼓,想要劝说同伴们放弃想法,赶紧回去。Howeverregardingthesecompanions, canmake the picturefrom the newangle, is very goodmatter, theyneglected the smalllong-drawn-outwordstemporarily.
但是对于这些同伴来说,能够从新的角度拍到照片,是非常好的事,他们暂时忽略了小悠的话。„Madeseveralpicturesto be goodto the opposite shore, no.”
“就到对岸拍几张照片就行了,没什么的。”„Right, right, patsseveral, wecome back.”
“对啊,对啊,就拍几张,我们就回来。”„Smalllong-drawn-out, youfollowwe, yournot possiblepersonto treatlateinthis.”
“小悠,你跟着我们吧,这么晚了,你也不可能一个人待在这。”
The companionsare persuading, slightlyhesitateslong-drawn-out.
同伴们在劝说,小悠迟疑起来。At this time, the sound of footstepsresoundedtogethertowering.
这个时候,一道脚步声突兀响起。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #230 Part 2: New matter( asked monthly ticket)