ED :: Volume #36

#3546: Another strange person


LNMTL needs user funding to survive Read More

abandoned earth, dividing Western Sovereign is north and south, but, Southwest Sovereign broad of territory, that went far beyond Northwest Sovereign in fact . Moreover, Southwest Sovereign strength, above Northwest Sovereign. 废土,分西皇为南北,但,事实上南西皇的疆土之广,那远远超过了北西皇,而且,南西皇的实力,更是在北西皇之上。 Said without the slightest exaggeration, since billion years, Southwest Sovereign has been each generation produces talented people, the strength, is background, that above Northwest Sovereign. 毫不夸张地说,千百万年以来,南西皇乃是人才辈出,不论是实力,还是底蕴,那都远在北西皇之上。 In Southwest Sovereign, has to raise Buddhist Holy Land, it is Southwest Sovereign most powerful inheritance, is entire Southwest Sovereign occupies a land area of broadest inheritance, once had the statistics, the Buddhist Holy Land occupying land area at least is entire Southwest Sovereign over 1/3, even there is a possibility more. 南西皇,又不得不提佛陀圣地,它乃是南西皇最强大的传承,也是整个南西皇占地最广的传承,曾有统计,佛陀圣地占地至少是整个南西皇的三分之一以上,甚至有可能更多。 When Buddhist Holy Land is most prosperous, Buddhist Holy Land occupied the Southwest Sovereign 2/3 lands, occupying land area so vast inheritance, it can be imagined it how powerful, background was abundant. 佛陀圣地最为鼎盛之时,佛陀圣地更是占据了南西皇三分之二的土地,占地如此广袤传承,可想而知它是多么的强大,底蕴是多么的雄厚了。 Buddhist Holy Land, is four Dao Monarch's inheritance, the strength is very huge, the powerful situation is to make the person be hard the imagination, even some statistics believe that Buddhist Holy Land, three thousand Buddha Country and 8000 religious sects, only from such a data, it can be imagined the Buddhist Holy Land strength was so big. 佛陀圣地,乃是一门四道君的传承,实力十分庞大,强大的地步是让人难于想象,甚至有统计认为,佛陀圣地,有三千佛国、八千教派,单是从这样的一个数据来看,就可想而知佛陀圣地的实力是何等之大了。 Therefore, has such a few words in Southwest Sovereign, in Southwest Sovereign, so long as you are not slightly careful, the foot, might be at one fell swoop stepped into the Buddhist Holy Land territory, this also describes vast of Buddhist Holy Land. 所以,在南西皇有着这么一句话,在南西皇,只要你稍稍不小心,一举足,就有可能是踏入了佛陀圣地的疆土了,这也是形容佛陀圣地广袤 Leads the way, has not turned head, such as strolls to be the same, again dry thirsty climate, could not constitute the influence on Li Qiye, he passed through entire abandoned earth, eventually walked from abandoned earth. 一路前行,没有回头,如闲庭信步一样,再干燥再干渴的气候,也对李七夜构成不了影响,他贯穿了整个废土,最终从废土之中走出来。 When Li Qiye walks after abandoned earth, at present is verdant one piece, front mountain range fluctuating, the vital green aura heads on, making one unable to bear deeply shouts inspires, in long day thirsty abandoned earth, once now meets so, the seepy aura to head on vital, making one unable to bear breathes several here green air greedily ruthlessly. 李七夜废土之中走出来之后,眼前便是绿绿葱葱的一片,前面的山峦起伏,充满生机的绿色气息扑面而来,让人都忍不住深深地呼吸了一口气,在漫长日子的干渴废土之中,现在一旦遇到如此充满生机、充满水分的气息扑面而来,让人都忍不住贪婪地狠狠地多呼吸几口这里绿色的空气。 Here, has trod abandoned earth, if turn head looked again, will discover that thirsty abandoned earth is after death same like the purgatory, forms the obviously incomparable contrast with that at present verdant. 在这里,就已经踏出了废土,如果再回头一看,就会发现身后那干渴的废土就如炼狱一样,与眼前那绿绿葱葱形成了明显无比的对比。 Naturally, after entering into this piece of verdant forest, then stepped into the Buddhist Holy Land territory, starts from here, is the ownership in the Buddhist Holy Land jurisdiction. 当然,迈入了这一片绿绿葱葱的森林之后,也便是踏入了佛陀圣地的疆土,从这里开始,就是归属于佛陀圣地管辖。 Said without the slightest exaggeration, in Southwest Sovereign, the Buddhist Holy Land land passed through the north and south, the scope was quite broadly distant. 毫不夸张地说,在南西皇,佛陀圣地的土地乃是贯穿了南北,幅度极为辽广。 Li Qiye looked at front, recognized the direction, toward south line, in his eyes it seems like, there's nothing Buddhist Holy Land, there's nothing three thousand Buddha Country, 8000 religious sects, in the Li Qiye's eye, only then the road of under foot. 李七夜看了看前面,认准了方向,往南而行,在他眼中看来,没有什么佛陀圣地,也没有什么三千佛国,八千教派,在李七夜的眼中,只有脚下的路而已。 After Li Qiye went out of forest of this chlorine scallion scallion, the one path appears in him at present, the one straight major road, as if can go nonstop to the Buddhist Holy Land capital city. 李七夜走出了这个绿气葱葱的森林之后,一条道路出现在了他的眼前,一条笔直的官道,似乎可以直通佛陀圣地的都城。 By this major road, is stopping a carriage, the carriage obviously is not magnificent and expensive, takes wooden ordinary, the entire carriage is solid durable. 在这官道旁边,停着一辆马车,马车不显华贵,取木普通,整辆马车是扎实耐用。 What pulling a cart is a nag, at this moment, such a nag is chewing the tender grass by the major road, chews the mouth intermittently, appears specially leisurely and carefree, seems waiting for anything to be the same. 拉车的是一匹老马,此时此刻,这么一匹老马在官道旁啃着嫩草,时有时无地嚼嘴着,显得特别的悠闲,似乎在等待着什么一样。 Above the driving a cart position, sits Old Man, although this Old Man clothes are not magnificent, but, appears the art, understood at a glance that is the fine needlework, tailor also very appropriate, even is it can be said that just right, this is produced by master's absolutely. 赶车的位置之上,坐着一个老人,这个老人身上的衣裳虽然不华丽,但是,显得讲究,一看就知道是精细的针线,剪裁也是十分的得体,甚至可以说是恰到好处,这绝对是出于大师之手。 Old Man depends on the car(riage) door leaf to sleep, eyes closed repose, embraces is catching up with horse Changbian, his serene appearance, what person seems to be also waiting to be the same. 老人靠着车扉而眠,闭目养神,怀抱着赶马长鞭,他那安详的模样,似乎也是在等着什么样的人一样。 An entire world peace, chews the sound of mouth besides the nag, occasionally also the sound of bird crying beast roar only then the distant place hears, the entire scene gives people an ideal condition of dry vine old tree dusk crow, a not being able to say peace. 整个天地一片安静,除了老马嚼嘴的声音之外,偶尔也就只有远处传来的鸟啼兽吼之声了,整个场面给人一种枯藤老树昏鸦的意境,给人一种说不出来的安宁。 However, although here has the major road to go nonstop to the distant place, here is situated remotely, again latter is forest, does not have the way again, in such place, is actually stopping a carriage, as if appears that towering general. 但是,这里虽然有官道直通远处,这里已经是地处偏僻了,再后乃是森林,再也没有去路,在这样的地方,却停着一辆马车,似乎又显得那么的突兀一般。 When Li Qiye approaches, by eyes closed repose Old Man on the carriage opened the eyes all of a sudden, he looked at Li Qiye one. 李七夜走近的时候,靠在马车上闭目养神老人一下子睁开了双眼,他不由多看了李七夜一眼。 This Old Man, the appearance is unusual, looked then knows person who does not do the heavy manual labor, manner, although restrains, but, can still one type not get angry faintly but the potential of prestige, as if, he resides in high for a long time, at one fell swoop till one, has the as if made by Heaven quite the same as dignity. 这个老人,长相非同一般,一看便知道并非是干粗活的人,神态虽然收敛,但,隐隐依然能给人一种不怒而威之势,似乎,他就是长久居于高位,一举一止之间,都有着浑然天成的威严。 However, such a person, dressing up of cart driver, such situation appears on his body at this time, is actually such nature, does not seem towering, as if, he is inborn the person who can do this grade of heavy manual labor. 但是,就这么一个人,此时一身车夫的装扮,这样的情况出现在他的身上,却又是那么的自然,并不显得突兀,似乎,他天生下来就可以干这等粗活的人。 Old Man looked at Li Qiye one, does not care, but, the next quarter, his vision fell on that scrap copper ring on Li Qiye finger all of a sudden, saw the scrap copper ring on Li Qiye finger, his vision beat. 老人看了李七夜一眼,不甚在意,但,下一刻,他的目光一下子落在了李七夜手指上的那只破铜戒指上了,一看到李七夜手指上的这只破铜戒指,他目光不由跳动了一下。 „Does guest, want to go by car?” Old Man straightened the wainscot immediately, greeted to Li Qiye, among the expressions seemed earnest. “客人,要坐车吗?”老人立即伸直了腰板,向李七夜打招呼,语气之间显得热切。 Li Qiye smiled lightly, said leisurely and carefree: Sits-” is saying, manner faint smile. 李七夜不由淡淡地笑了一下,悠闲地说道:“坐-”说着,神态似笑非笑。 Old Man hears Li Qiye such words, immediately takes care, draws the nag, wraps the horse reins, movement very adept, seems like the expert. 老人一听到李七夜这样的话,立即张罗起来,拉老马,套马缰,动作十分的娴熟,似乎是老手。 Such, looks somewhat inconceivable, but, is such nature, because this Old Man does not seem like a groom, but, he starts these heavy manual labors to come, actually that handy, as if such matter, he does not know that did many billion. 这样的一幕,看起来有些不可思议,但,又是那么的自然,因为这老人不像是一个马夫,但是,他做起这些粗活来,却又是那么的得心应手,似乎这样的事情,他不知道做了多少个千百万遍。 Guest must toward where-” Old Man when wrapping horse reins, talked to Li Qiye. “客人要往哪里-”老人在套着马缰之时,向李七夜搭话。 Li Qiye crosses the hands behind the back to stand, looking out into the distance south, manner nature, but said lightly with a smile: „It is not anxious, is not anxious, takes your time, takes your time.” 李七夜负手而立,远眺南方,神态自然,只是淡淡地笑着说道:“不急,不急,慢慢来,慢慢来。” A Li Qiye such saying, Old Man movement also slow, wraps the movement of horse reins is also the slow principle present strip, as if not worry, each movement, probably all of a sudden became very tasteful. 李七夜这样一说,老人的动作也慢了下来,套马缰的动作也是慢理斯条,似乎也一点都不着急了,每一个动作,都好像一下子变得十分讲究了。 Then, Li Qiye looking out into the distance south, but Old Man is wrapping the reins, the time does not seem to flow to be the same, in this in an instant, as if billion years. 就这样,李七夜远眺南方,而老人套着缰绳,时间好像不会流动一样,在这刹那之间,又似乎过了千百万年 In this process, Li Qiye has not moved, moves motionless, but Old Man movement actually that leisurely, as if, his each movement, seems just right, will not make the slight sound, this seems him to fear that alarmed Li Qiye to be the same. 在这个过程中,李七夜没有动,一动都不动,而老人动作却是那么的轻缓,似乎,他的每一个动作,都似乎恰到好处,不会发出丝毫的声音,这好像他怕惊扰到了李七夜一样。 Such marvelous time, has not known how long, finally, Old Man patted a nag gently, the face belt/bring smiled, said to Li Qiye: Guest, the horse has harnessed, can momentarily.” 这样奇妙的时光,也不知道过了多久,最后,老人轻轻地拍了一下老马,老脸带笑,对李七夜说道:“客人,马已套好,随时可以出发了。” Li Qiye turned around, smiled, boarded the carriage, the movement formed a coherent whole, passing clouds and flowing water, very comfortable, then calm and easy-going sat above the carriage. 李七夜转身,笑了一下,登上马车,动作一气呵成,行云流水,十分的自在,然后老神在在地坐在了马车之上了。 In the entire process, Li Qiye has not gone to look at Old Man one, but Old Man also sat above the position of groom safely, he beckons with the hand the catching up horsewhip, drew the hat brim, all movements were such standard, as if he did very for a long time very long old groom in this line. 在整个过程之中,李七夜也没有去多看老人一眼,而老人也稳稳当当地坐在了马夫的位置之上,他摆了摆手中的赶马鞭,拉了拉帽檐,一切的动作都是那么的标准,似乎他就是在这一行干了很久很久的老马夫。 „Does guest, where want to go to?” Old Man asked that he spoke has the rhythm. “客人,要去哪里?”老人问了一声,他说话十分有节奏。 Travels southward-” Li Qiye said lightly: Road to end.” “南行-”李七夜淡淡地说道:“路到尽头。” Such destination, sounds very mysterious, making person zhang (3.33 m) two monks unable to feel the mind. 这样的目的地,听起来十分的玄乎,让人丈二和尚摸不着头脑。 However, Old Man actually had not asked, complied with one, said: ” Good, travels southward. The guests, you sat firmly. ” Saying, was calling one. 但是,老人竟然也没有多问,应了一声,说道:”好嘞,南行。客人,你坐稳了。”说着,吆喝了一声。 Hears bang a resonate sound, the horsewhip pulled out gently in the nag conducted the back. A whip pulls out, does not need to act unnecessarily, the nag neighed in a low voice, draws the carriage then to lead the way. 听到“”的一声响起,马鞭轻轻抽在了老马背上。一鞭抽下,不需要多余地动作,老马低声嘶叫了一声,拉着马车便前行。 The nag pulls a cart, the speed is far from quickly, but is not slow, entire process, actually very steady, not slight jolting, very comfortable, even makes people think, this is mounting the clouds and riding the mist general. 老马拉车,速度谈不上快,但也不慢,整个过程,却是十分的平稳,没有丝毫的颠簸,十分的舒服,甚至让人觉得,这是在腾云驾雾一般。 Sits above the carriage, Li Qiye fell asleep like this, manner nature, moreover a worry does not have. 坐在马车之上,李七夜就这样睡着了,神态十分的自然,而且一点担心都没有。 Instead, when the carriage leads the way, catches up with Old Man of carriage instead unable to bear turn head looks at Li Qiye several. 反而,在马车前行之时,赶马车的老人反而是忍不住回头多看李七夜几眼。 Li Qiye's indeed was really fell asleep, moreover did not have the slight protection, as if there's nothing was also good to be worth guarding was the same. 李七夜的的确确是睡着了,而且没有丝毫的防备,似乎也没有什么好值得去防备的一样。 Is this appearance, making some Old Man doubts, in the eye raise some misgivings. 就是这个模样,让老人都不由有些疑惑,眼中升起了一些疑云。 Under such situation, Li Qiye can still rest so ripe dies, is very comfortable, does not have the slight protection. 在这样的情况之下,李七夜依然能睡得如此熟死,十分自在,没有丝毫的防备。 Such person, just had/left the thatched hut, not to know the sky is high the earth is deep either, moreover sloppy young fellow, either is the true extraordinary person, does not need any protection. 这样的人,要么是刚出茅庐、不知天高地厚而且还是粗枝大叶的毛头小伙子,要么就是真正的了不得之人,根本就不需要任何的防备。 In Old Man both eyes has the doubts, but, he has not made noise, finally, looks at that scrap copper ring that on a Li Qiye finger wears unavoidably. 老人双目中有着疑惑,但,他没有出声,最后,不免多看了一眼李七夜手指上戴着的那只破铜戒指。 Looked at this scrap copper ring again, the Old Man vision cannot bear beat. 再看这只破铜戒指,老人的目光又忍不住跳动了一下。 Such a scrap copper ring, if others, will perhaps not look at one, will think that such a scrap copper ring basic is worth the person paying attention on there's nothing. 这么一只破铜戒指,若是别人,或许不会多看一眼,甚至会觉得这么一只破铜戒指根本就没有什么值得人去注意的。 However, this Old Man actually cannot bear look at this scrap copper ring, if not for in the heart has scruples, he wants to pick to look well, he wants to look at this scrap copper ring is real or false. 然而,这个老人却偏偏忍不住去看这只破铜戒指,若不是心里面有所顾忌,他都想摘下来好好看一看,他想看一看这只破铜戒指是真是假 However, heart inside rationality constrained in his heart such impulsion, this also made in his heart have many doubts, naturally, these doubts, he has not said that also had not inquired to Li Qiye. 不过,心里面的理性压抑住了他心里面这样的冲动,这也让他心里面有了更多的疑惑,当然,这些疑惑,他没有说出口,也没有向李七夜去询问。 Finally, Old Man has turned the head, no longer goes to think, the entire god passes through, is catching up with the carriage vanguard earnestly, this is his responsibility, this is the matter that he should handle now. 最终,老人转过头去,不再去多想,全神贯住,认真去赶着马车前行,这才是他的职责,这才是他现在应该做的事情。 Also has not known how long, then woke in Li Qiye that in the carriage fell asleep leisurely, said lightly: Drew near?”? Returns to the words of guest, but also no, was similar.” Old Man replied the Li Qiye's words with a smile. 也不知道过了多久,在马车中睡着的李七夜这才悠悠地醒了过来,淡淡地说道:“快到了没有?”?“回客人的话,还没有,也差不多了。”老人含笑地回答李七夜的话。 Li Qiye rubbed the awake song sleepy eyes, smiles, said: In, but also some people told me, on the road the wolf are many, must be careful.” 李七夜揉了揉惺忪的睡眼,笑了笑,说道:“在出发的时候,还有人跟我说,路上豺狼多,要小心点呢。” Wolf?” Old Man shakes the head with a smile, said: Here is Buddhist Holy Land, the clear sky ringing, where comes the wolf, finally has the wolf, only feared that also being converted Buddhist, chanted scripture to praise Buddha.” “豺狼?”老人笑着摇头,说道:“这里乃是佛陀圣地,晴空朗朗,哪里来豺狼,总算是有豺狼,只怕也都皈依佛家,念经颂佛了。” Today one. 今天一更。
To display comments and comment, click at the button