Obadailooks that suddenlyman of appearinroomappearsverydisgruntledlyalso the secretembankment the opposite party, do the oneselfbodyguardseat without working? Did the casualnessmakethismancome in?奥巴代看着突然出现在房间内的男子显得很不悦同时也暗暗堤防着对方,自己的保镖都是吃干饭的?随便就让这个男人进来了?„Who are you?”Obadaiis facingnewappearthemandirectly, simultaneouslydexterousextended the oneselfbackskillfully, inhiswaistpart, had a Coltpistolby the place of lower hemblocking.
“你是谁?”奥巴代正面面对着新出现的这个男人,同时一只手巧巧伸到了自己的背后,在他的后腰部分,被衣摆遮挡的地方有一把柯尔特手枪。
The thin and smallmiddle-aged manbacksupportsstraightly, saidwith an indifferenttone: „IfIamyou, will not chooseabsolutelyinthisroomandlooks likemythispersonto make war.”
瘦小的中年男人背脊挺得笔直,用一种淡然的口气说道:“如果我是你的话,绝对不会选择在这种房间内和像我这种人开战的。”Obadaionethump, seemedthisfellowsees throughoneself to pull out the action of spear/gunat heart.奥巴代心里一咯噔,看上去这家伙看穿了自己想要掏枪的举动。
The middle-aged manpushed the oneselfceremonial hatto continue saying: „IcalledPeter Parker, guardian who the Howardmisterwillentrusted. Starting todayIam going the traveloneselfguardianduty, to consider the life of Anthony, simultaneouslyhelpshimsupervise the property that Howardleaves behind.”
中年男人推了一下自己的礼帽继续说道:“我叫彼得-帕克,正是霍华德先生遗嘱托付的监护人。从今天开始我将要旅行自己的监护人义务,照顾安东尼的生活,同时帮他监管霍华德遗留的财产。”NamedPeter Parkeremaciatedhas placedObadai and Anthonyfront.
名叫彼得-帕克的瘦弱件放在了奥巴代和安东尼的面前。..............................
…………………………
The quarrelis also good, railsalsowell, orisvariousthreatsis also good. Obadaiis unable to makethisbe called the Peter Parkermiddle-aged personto lower the headtohim. Evensuddenlyhemakesstrikes the fiercelefthookalsoby this thin and smallmanrelaxedstandardparry.
争吵也好,谩骂也好,或者是各种威胁也好。奥巴代都无法让这个叫做彼得-帕克的中年人对他低头。甚至他忽然打出的一击凶猛的左勾拳也被这个瘦小的男人轻松的格挡开。FinallyObadai not willinglefthere, on the road that hegoes backinquiredallbodyguards, butnobodysawthisto be called the Peter Parkermanto enter the villa.
最后奥巴代不甘心的离开了这里,他回去的路上询问了所有的保镖,但是没有人看见这个叫做彼得-帕克的男人走进了别墅。........................
……………………AfterObadaileaves, Peter Parkerlooks atfaceindifferentAnthonyserioussaying: „Hands over the thing on yourleft hand!”
当奥巴代离开之后,彼得-帕克看着一脸冷漠的安东尼严肃的说道:“把你左手上的东西交出来!”Anthonythatis cold the appearance of face saying: „Myleft handdoes not have the thing!”安东尼还是那副冷着脸的样子说道:“我的左手没有东西!”„Orangelightbomb! Iknow.”Peter Parkernottoleeway of Anthonyargument, directlywhathepiercedonAnthonyto takewasanything: „Ilisten toHowardto raise, invention that hisextraordinarysonmakes.”
“橘光炸弹!我知道。”彼得-帕克没有给安东尼辩解的余地,他直接戳穿了安东尼手上拿的是什么:“我听霍华德提起过,他了不起的儿子做的发明。”„Onetype the invention that letsmorepersonquickerDeath, heactuallydiedunder the invention of oneselfsonfinally, was really the satire!”IfAnthonyhas not misread, Peter was just the somewhatdiscontentedexpression.
“一种让更多人更快死亡的发明,结果他却死在了自己儿子的发明之下,真是讽刺!”安东尼如果没有看错的话,彼得刚刚是有些不满的表情。HoweverAnthonyisstrongsaying: „Myleft handanythingdoes not have!”? Peter Parkerhas not actually paid attention tohisquibbling: „Iknow that youdo wantto do? Did youjustwantto killObadai? Are youonly the 12yearreally? Do youknow that youdo detonate the words of thisbombyouroneselfalso dead?”
但是安东尼还是强硬的说道:“我的左手什么都没有!”?彼得-帕克却没有理会他的狡辩:“我知道你想要干什么?你刚刚想要杀了奥巴代?你真的只有十二岁吗?你知不知道你引爆这枚炸弹的话你自己也会死?”Said that these wordsPeter Parkerright handturns, the whitespider web the eyelet that fromhiswrist/skillopensslightlyprojectstogethersuddenly.( Inwrist/skill, does not depend uponspider's silklauncher)
说完呢这句话彼得-帕克右手一翻,一道白色的蜘蛛丝突然从他的手腕中的一个轻微张开的小孔中射出。(手腕中,不是依靠蛛丝发射器)whitespider webspeedstrangely quick, Anthonyhad not respondedwith enough time,hehas been grasped the thinginhandtakingwith the spider webbyPeter.白色的蜘蛛丝速度奇快,安东尼还没有来得及反应,他一直被握在手中的东西就被彼得用蜘蛛丝给取走了。„, Unexpectedlyis a simplebomb, do youuse the chemical of hospitalto mix?”Peterlooks atsomesimplebombexclamation in oneselfhandin the ability of this12yearchild's.
“啧啧,居然是一个简易炸弹,你用医院的化学品调配出来的?”彼得看着自己手中的简易炸弹有些惊叹于这个十二岁孩子的动手能力了。
The Anthonysimplebombwas snatched, hissomeuncomfortableprotest: „Youhave no rightsuchto do! Thisismything!”? The decibel of childis specially high, thismakesPeter Parkerthink that someare impatient, as soon asheturns the handtogether the spider webto spray, justhas sealed up the mouth of Anthony, makinghim unable to make the soundto come.安东尼的简易炸弹被抢,他有些不舒服的抗议到:“你无权这么做!这是我的东西!”?小孩子的分贝特别高,这让彼得-帕克觉得有些不耐烦,他一翻手又是一道蜘蛛丝喷射出去,刚好封住了安东尼的嘴巴,让他发不出声音来了。„Ihave the rightsuchto do, little rascal. Starting todayIwasyourguardian, wasyoursteward. Ifyouiflikeskicking up a fuss, Ihave100meansto makeyoushut up. Moreoverthisrightisyour fathergivesme!”Peter Parkeris showing a domineeringtoAnthony Edward Stark.
“我有权这么做,小鬼。从今天开始我就是你的监护人了,也是你的管家。如果你要是喜欢大吵大闹的话,我有一百种办法让你闭嘴。而且这个权利是你父亲给我的!”彼得-帕克对着安东尼-爱德华-斯塔克展现出一种强势。„Undermyguardianship, youdo not count on that every dayhad the sugar of not being able to finish eating, do not count on that was all rightcango outto play. Naturallydo not count on that Itoyourmanyspending money, Iwill not be holdingyourheadlikeyourmotherin the evening, askedyouTony Starkto coaxyourlittle darlingto sleepaffectionate.”
“在我的监护下,你不要指望每天有吃不完的糖,也不要指望没事就能出去玩。当然也不要指望我会给你多少零花钱,我更不会像你母亲一样晚上抱着你的脑袋,亲昵的叫你托尼-史塔克哄你乖乖去睡觉。”Anthonythought that the oneselffathertotheguardian who oneselfelectsis not the goodcandidate.安东尼觉得自己父亲给自己选的这个监护人不是什么好的人选。Peterhas not managedAnthonyto haveanyideaheis onlyselfishsaying: „Ihelpold friendbusy, Iam onlytrainyour. Howtrainsyou to study, howto live, howcorrectputting on clothessleeps, howto exercise some bodiesandbasicclose combatskills.”Peterregarded as the youngidiot who Anthony a anythingdid not understand, thislet the self-respectsomewhattrampledfeeling of Anthony.彼得没有管安东尼有什么想法他只是自顾自的说道:“我只是帮老朋友一个忙,我只是来训练你的。训练你该如何学习,如何生活,如何正确的穿衣睡觉,还有如何锻炼身体和一些基本的格斗技巧。”彼得把安东尼看成了一个什么都不懂的小白痴了,这让安东尼的自尊有些被践踏的感觉。Anthonyabandoned the half-dayvigorfinallysealing the spider webonmouthtearing up, was goodbecause ofPeternotthick, otherwise the Anthonystrength that hesealedwas impossibleto rip open the spider's silk.安东尼废了半天劲总算把封在嘴上的蜘蛛丝给撕掉了,好在彼得并没有给他封的多厚,不然安东尼的力气不可能撕开蛛丝。
After Anthonyrips open the spider's silk, breathing heavily of bigmouth, thenwithvisionfaint traceis staring atPeter Parker: „Thencanhelpmy fatherrevenge?”安东尼撕开蛛丝后大口的喘着粗气,然后用目光丝丝的盯着彼得-帕克:“那么能够帮我父亲报仇吗?”„Snort~”hesnort/hum, whattone not clearthisis. Thenhesaid: „I ensure youcango on livinginthisevilworld, revenges? Wedo not even know that waswhohas killedHoward, youthink that myrecenta halfyearwas doing? Thereforeyouaregoing on livingwell, boy.”
“哼~”他哼了一下,并不清楚这是什么样的语气。然后他才说道:“我只是保证你能给在这个罪恶的世界活下去而已,报仇?我们甚至不知道是谁杀了霍华德,你以为我最近半年在干什么?所以你还是好好的活下去吧,小子。”Peterhas carriedfrom the chairAnthony Stark, does not allowto refuse the tone that to saybyonetype: „Washes the face, name that latermustrespectIforMr. Parker, otherwiseyoumustsuffer the board. Ido not spoilyourmother.”彼得把安东尼-斯塔克从椅子里拎了起来,以一种不容拒绝的语气说道:“去洗一把脸,以后要尊敬的称呼我为帕克先生,不然你就要挨板子。我可不是溺爱你的母亲。”„A whilemy wife and daughterwill also come, latershewill consideryourdaily life. Youare bestto respectMadameMary Parker, otherwise......”
“等会儿我的妻子和女儿也会来,以后她会照顾你日常生活。你最好尊敬玛丽-帕克夫人,不然的话……”„Will Isuffer the board?”
“我会挨板子?”„Yes, byyourconduct, needssomepeopleto educateyouranythingto be called the respect.”Peternodded, inhas the dignity that in front ofTony Starkhedisplaysvery much, a fullguardiantaste.
“是的,以你的品行来看,需要有人来教育你什么叫做尊敬。”彼得点了点头,在托尼-斯塔克面前他表现的很有威严,十足的一个家长味。Thereforesame dayevening, Anthony Edward Stark. Wasis called the Tony Stark'srebelyoungsterto see the oneselfnewfamily member, has an attractivered hairMadameMary Parker. Andoneselfis the same age, similarlyhasattractivered hairMay Parker.
于是当天的晚上,按托尼-爱德华-史塔克。或者是叫做托尼-史塔克的叛逆少年见到了自己的新的家人,有着一头漂亮红发的玛丽-帕克夫人。还有和自己同岁,同样有着一头漂亮红发的梅-帕克。
The plumisfirsttimesees such bigmanor, althougha halfyearlacked the personto maintainrecently, butcan seehereisveryattractive.
梅是第一次见到这样大的庄园,虽然最近半年缺少人保养,但是还是看得出这里还是很漂亮的。Sheis holding a flannelettepuppet, woreon the broken flowersone-piece dressalsoto bring a butterfly knot, the little girlto run up to the Peter Parkersidevivaciously, Peterhas huggedher.
她抱着一个绒布玩偶,穿着碎花连衣裙头上还带着一个蝴蝶结,小女孩蹦蹦跳跳的跑到了彼得-帕克的身边,彼得一把抱起了她。Meileansaskedon the shoulder of Peter: „Later do wewantto livehere?”
梅靠在彼得的肩膀上问道:“以后我们要住在这里吗?”Peternodded: „Yes, at least10year. Icomplyto helpfriendbusy.”彼得点了点头:“是的,至少十年吧。我答应帮朋友一个忙。”Nod of the plumappears to understand but not really understand, thenshesawjusthad been taughtAnthony StarkbyPeter. Sheaskedwith a smile: „Cantake care ofhim? Heseemsand I am equally big. Hello, IcalledMay Parker, what did youcall?”
梅似懂非懂的点了点头,然后她看到了刚刚被彼得教训过一顿的安东尼-史塔克。她笑着问道:“就是要照顾他吗?他看上去和我一样大。你好,我叫梅-帕克,你叫什么?”
The formerhalf a word of plumwastoPetersaid that thenhalf a wordwassaystoAnthony Stark.
梅的前半句是对彼得说的,而后半句则是对安东尼-斯塔克说的。Anthonymakes excusessuddenly, hejustwantedwith„to kill the courage that fatherpersonal enemy”perishes togetherto use upprobablysuddenly, finallysomesaying of stuttering: „ Anthony, Anthony Stark. „( Edwardis, generallycanabbreviation)安东尼忽然又些支支吾吾,他刚刚想要和“杀父仇人”同归于尽的勇气好像突然用光了,最后又些结巴的说道:“安东尼,安东尼-史塔克。“(爱德华属于中间名,一般可以省略)Meicrookedtilting the head, the attractivered hairreflected an illusion the color: „Did youcallTony Stark?”
梅歪了歪头,漂亮的红发反射出一丝梦幻的色彩:“你叫托尼-史塔克?”ps: Mary ParkerisMary Jane
ps:玛丽-帕克就是玛丽-简Aunt May that May ParkernameorigininPetercommemoratingpassed away8) Moresplendidnovels, welcometo visiteverybodystudyinginstitute梅-帕克的名字起源于彼得纪念已经亡故的梅婶8)更多精彩小说,欢迎访问大家读书院
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #28: Anthony Edward Stark (Last Part)