South Asia, Nepal, Kathmandu.
南亚,尼泊尔,加德满都。As the Nepalcapital, Kathmandualsonothowlively. As the globalmostimpoverishedcountry, the Nepalcapitalwill not compare the liveliness that nearbyChinaany3~4linecitycomes.
作为尼泊尔的首都,加德满都也并没有多么的繁华。作为全球最贫困的国家,尼泊尔的首都不会比旁边中国的任何一个三四线城市来的繁华。Even if the capital, butherecuts poweras beforefrequently, becauselacks the energyexcept forminority to safeguard the electric powerplacefor example the hospital, otherplacepower cutsare the potluck. Even if the hospitalalsofrequentlycuts poweractually.
而且即便是首都,但是这里依旧是经常停电,因为缺少能源除了少数必须保障电力的地方比如医院,其他地方停电是家常便饭。即便是医院其实也经常停电。BecauseNepalitselfdoes not deliveranyenergy, the petroleumor the coalrely on the import, the homeactuallyseveralhydro-electric power stations, butactually is also only the futile attemptbetter than nothing.
因为尼泊尔本身并不产出任何能源,不论是石油还是煤炭都依赖进口,国内倒是有几个水力发电厂,但是却也只是杯水车薪聊胜于无。Year to yearwas seized the Nepalday of necknot to feel betterbyIndia. Nepalcloses right up againsttwogreat nations, oneisIndia, oneisChina.
常年被印度掐住脖子的尼泊尔日子不好过。尼泊尔靠着两个大国,一个是印度,一个是中国。Indiahas annexedSikkim and Manipurtwocountriesin the 70syear, is ready to make troubleregardingNepalin factIndia.印度在七十年代年吞并了锡金与曼尼浦尔两个国家,对于尼泊尔实际上印度也是蠢蠢欲动。Nepalhas thoughtdepends uponChina, but the middleis away fromHimalaya Mountain, the worldridgeis not easyto surmount, andNepaldoes not have the estuary. On the landsuits the place that the outsideborders onbasicallyis the Indiaspheres of influence.尼泊尔想过依靠中国,但是中间隔着一座喜马拉雅山,世界屋脊可不是那么容易翻越的,并且尼泊尔没有出海口。陆地上适合与外界接壤的地方基本上都是印度的势力范围。Thismakes the Nepalsituationveryawkward. To shake off the control of India, howeveractuallycannot leave the support of Indiaon the commodity and resources. Onin additionNepalitselfbarren, the peopleare poor.
这让尼泊尔的处境一直很尴尬。想要摆脱印度的控制,但是在物资和资源上却离不开印度的支援。外加上尼泊尔本身过于贫瘠,人民穷困不堪。Indiahadseveralnationsto opento the Nepalperson'swork permit, althoughwent to the Indiawork, majority that the Nepalpersoncanmakewereto movemountainlaborwork( movesmountainGong, the Indianation that becauseNepalapproachedwas the mountainous regionnationandNepalis similar. Compared withlooking like the ChongqingearlierShanchengbangbangarmy.)印度有几个邦开放了对尼泊尔人的工作许可,虽然去印度工作,尼泊尔人能够做的大多数是搬山工这种工作(搬山工,因为尼泊尔靠近的印度邦都是山地邦与尼泊尔差不多。比较像重庆早年的山城棒棒军。)Transportstwobarrels of 75kilogramoil drumsto step ontomoney that threekilometersmountain roadcanmakenot to arrive at the 300rupee( about the Renminbi31Yuan).
搬运两桶七十五公斤重的油桶走上三公里山路能够赚到的钱也不到三百卢比(约合人民币三十一元)。HoweverhasinnumerableNepalto go toIndiato make a fortuneas before, todoes not appointto make a fortunethiswordto be not quite appropriate, this can only say that maintains the livelihoodreluctantly.
但是依旧有无数的尼泊尔前往印度淘金,对不起用淘金这词不太恰当,这只能说是勉强维持生活而已。DoestheseliveNepalpeople is very difficultto live the 50year, most, when the 40yearwas sick. Howeverthisworkat leastcansupportin the Nepalfamily member.
大多数干这些活的尼泊尔人都很难活过五十岁,大多数在四十岁的时候就已经重病缠身。但是这份工作至少能够养活在尼泊尔的家人。If the luckis good to be left over a moneybefore the 40year, couldgiveinNepalbuyssomepaddies, althoughmountainous region not suitableplanter, but can always somewhatdeliver, compared withdying away from native placemany.
如果运气好的话在四十岁前能给存下一点钱,也许能给在尼泊尔买下一些田地,虽然山地不适合种植,但是总能有些产出,比客死他乡好得多。Thereforecountlesspeoplego to the Indiawork, somepeoplewere living, every yearcanbring back totens of thousandsrupees( several thousandRenminbi) to the family member the bestgift.
于是无数人前往印度工作,有的人活着回来了,每年能给带回几万卢比(几千人民币)就是给家人最好的礼物。Somepeopleonly then the corpsewere carriedby the person of fellow villager, majoritydie of exhaustioninIndia, somebecause of the disease that the fatiguesuffers, butDeath.
有的人只有尸体被同乡的人背回来,大多数都是累死在印度的,有的则是因为劳累而折磨出来的疾病而死亡。Thesepeople can only be buriedcarelessly.
这些人只能被草草下葬。For examplein the smalltemple in Kathmandusuburb the onlyyoung buddhist priestBahadur'sfatheristhis.
比如加德满都郊外的这间小寺庙里唯一的小沙弥巴哈杜尔的爸爸就是这样。WhenBahaduris small the fatherwent toIndiato move the mountainto go, onlywent for threeyears, came backwas only carried a corpsenot to have a 20,000rupeemoney. The Bahadur'smothercannot bearthisattack, less thanoneyearalsodied of illness.
在巴哈杜尔小的时候父亲去印度搬山去了,只去了三年,回来的时候只被人背回来一具尸体还有不到两万卢比的钱。巴哈杜尔的母亲承受不了这种打击,不到一年也病逝了。Thereforeonly hadseven -year-old Bahadur'sfamilieslike thisto break. Bahadursuchchildwere too manyinNepal, thiscountrymaynot havethat much money to establish the orphanage.
于是只有七岁的巴哈杜尔的家庭就这样破碎了。巴哈杜尔这样的孩子在尼泊尔太多了,这个国家可没有那么多的钱去建立孤儿院。Besidesa small number oflucky fellows, most peoplechildrenarelike thisroam abouton the street, eitherstronggrowing upgoes on living, eitherwas abeggingondying.
除了少数幸运儿以外,大多数人孩子都是这样在街上流浪,要么坚强的长大活下去,要么就死掉无人问津。Bahaduris a luckychild, he seniormonkbythistemplegave shelter.巴哈杜尔是个幸运的孩子,他被这间寺庙的老和尚收留了。Has not starved to deathin the street, can, when a young buddhist priestsometimes, althoughwill have an empty stomach, butat leastcango on living. Thismakeshimfeel that isincomparablylucky.
没有饿死在街头,能给当一个小沙弥虽然有时会饿肚子但是至少能活下去。这让他觉得还是无比幸运的。Butnowhethought that the life of oneselfwas luckier, becausein the templecame a teacher. Bruce Banner.
而现在他觉得自己的生活更加的幸运了,因为寺庙里来了一个老师。鲁布斯-班纳。Henot onlyhas the outstandingmedical skill, treats the countryman who the surroundingvillagehas fallen illwith the reliablemedical knowledge, makingincense and candletempleextremelystartto have consecrated.
他不仅仅有着出众的医术,用可靠的医学知识治疗好了周围村庄生病的乡民,让原本香火不胜的寺庙开始有了很多供奉。Manyconsecrationsrepresentedoneselfnot to need an empty stomach, Bahadurwas very happy.
更多的供奉就代表着自己不需要饿肚子了,巴哈杜尔很开心。HoweverhappiermatterTeacherBannernot onlywants the medicalpeople, meanwhilewantsprofessoroneselfand otherchildknowledge.
但是更开心的事班纳老师不仅仅愿意医疗众人,同时还愿意教授自己等孩子知识。As a national80 percentpopulationis the country of illiterate person, canstudy a matterluxuriousmatter. EspeciallyDr. Banneris willingto teacheverybodyEnglish.
作为一个全国百分之八十人口都是文盲的国家,能够学习事一件奢侈的事情。尤其是班纳博士愿意教大家英语。Do not despiseEnglishin the function of Nepal, takesasonetravellingas the country of nationalpillar/backbone. Becausecloses right up againstsouthHimalaya Mountain, every yearherehikerquantityare many.
不要小看英语在尼泊尔的作用,作为一个以旅游为国家支柱的国家。因为靠着喜马拉雅山南麓,每年来这里的登山客数量都很多。
……
……Canattainother people the high salary that is hardto imagine, meetsEnglishfellowcanattainexceeds the 6000manyrupees( notto700Renminbi) the monthly salaryin the mountaineeringthingshopin the hotel!
能给拿到一份旁人难以想象的高薪,会英语的伙计不论是在登山用品店还是在酒店能拿到超过六千多卢比(不到七百人民币)的月薪!IfEnglishis fluentenough, and good tasteis the tour guide, even after graspingmountaineeringskill, mountaineeringguide who cango to work as the hikers.
如果英语足够流利,并且谈吐得体的话去当导游,甚至掌握了登山技能以后可以去当登山客们的登山向导。
A splendidmountaineeringguideyearcangainseveralmillionrupees( several100,000Renminbi) thisisNepalworkshighest paid.
出色的登山向导一个年能赚几百万卢比(几十万人民币)这是尼泊尔收入最高的工作了。Bahadur'svainly hoped for that isto become a mountaineeringguide, hewantsto makea lot ofmoney. Because the seniormonkwas old, Bahadurthinks, made moneyto receivein the oneselffamily/hometo go the seniormonk.巴哈杜尔的梦想就是成为一名登山向导,他想赚很多的钱。因为老和尚老了,巴哈杜尔想以后赚了钱把老和尚接到自己的家中去住。If the seniormonkis not willingto go, thenheevery yearputs out the moneyto aid the temple.
如果老和尚不愿意去的话,那么他就每年拿出一大笔钱来援助寺庙。Bahadur has to be determined that pluckychild, heandDr. BannerstudiesEnglishis aboutoneyear, butheis actually diligent.巴哈杜尔是个有决心有毅力的孩子,他和班纳博士学习英语不过一年的时间,但是他却非常的好学。Comparesin the Buddhist literature, hecares about the Englishtextbook. Hedoes not wantto be the monk, buthemustrepay the benevolence of seniormonk. The seniormonkdoes not forceBahadur.
相比于佛经,他更在乎英语课本。他不想当和尚,但是他要报答老和尚的恩情。老和尚也不强迫巴哈杜尔。ThereforeBahadurbesides the dailyearly class, othertimeis holding the time of Englishtextbookcompared withmanymany that Buddhismcomes.
所以巴哈杜尔除了每天的早课以外,其他的时间都是抱着英语课本的时间比佛教来的多的多。Regarding the people in thesefloors, a foreign languageperhapsischangeentirelife the stepping-stone . The knowledgeappearsmore expensivein a poorercountry. It is not everyone has the opportunityto have the regulareducation, particularlygood the teacherlikeDr. Bannerisdifficultto seek.
对于这些底层的人来说,一门外语也许就是改变整个人生的进身之阶。只是知识在越贫穷的国家显得越昂贵。不是每个人都有机会接受正规的教育,尤其是像班纳博士这样好的老师更是难寻。AlthoughBahadurspellshas not gone through a strategic passcompletely, butmastered the ability of quitemanyspoken languageexchange, this is in the Dr. Bannerdailyexchangestudies.巴哈杜尔虽然拼写还完全不过关,但是却已经掌握了相当多的口语交流的能力,这是和班纳博士日常交流中学习的。ButtodayisBahadurfirstonepersonarrives atKathmandu, hewantsto handle something. Hethis year the 13year, infamily13yearotherboysis an Sir. Needsto go out the workto helpto lighten the burden.
而今天则是巴哈杜尔第一次一人来到加德满都,他想要做些事情。他今年已经十三岁了,在其他家庭十三岁的男孩已经是大人了。需要出门工作帮忙减轻负担。
……
……oneselfleads the guestto tour the Kathmanduwordsnaturallyalso to obtain the tip, theseareheobservefromothertour guides.自己带客人游览加德满都的话自然也能过得到小费,这些都是他从其他导游身上观察出来的。For examplenow, heis standingin a Kathmanduscenic siteobserves the oneselfpotential customer.
比如现在,他正站在加德满都的一处旅游景点上观察自己的潜在客户。
The Bahadur'slookhas shonesuddenly, oneline of threepeople of teamappearinhisfront.巴哈杜尔的眼神忽然亮了起来,一行三人的队伍出现在他的面前。
A vigorous and healthyCaucasianman, an obeseCaucasianman, seems like the America-Asiamixed bloodmanwalksin the streetis seeking foranythingprobably.
一个健壮的白人男子,一个肥胖的白人男子,还有一个看起来是美亚混血的男子走在街头好像在寻找什么。Bahadurrunsto go forwardimmediately, heneedsto contactthesetourists to havethisbusinesscompared withotherSirsquickly.巴哈杜尔立刻跑上前,他需要比其他的大人更快的接触这些游客才有可能结下这个生意。Hisflexibleshuttles back and forthin the crowd, approachesthreepeoplequickly, withonealsocalculates that fluentEnglishsaid: „gentlemen, do youneedto conduct a tour?”.
他灵活的在人群中穿梭,很快靠近三人,用一口还算流利的英语说道:“先生们,你们需要导游吗?”。A
a
To display comments and comment, click at the button