Washington D.C., inNational Security Councilworkhighrise building, Nick Furyseriousstandinginconference sitecenter, the surroundingsare the 12Security Councilmember. DELTA华盛顿特区,国家安全理事会的办公大楼内,尼克弗瑞正一脸严肃的站在会场中心,周围是十二名安全理事会的成员。ΔHunts forDELTAarticlenetδδ
猎Δ文网ΔΔCurrentS.H.I.E.L.D.alsoreceives the specialsupervision of Security Council, simultaneouslyincludes the S.H.I.E.L.D.'sbudget and specialbillis definitethroughthisorganization.
目前的神盾局还受到安全理事会的特殊监管,同时包括神盾局的预算和特别法案都是通过这个机构确定的。„Ourworldwere being threatened.”Thisis the Nick Furyprologue, asthisworldmost formidablecountry, certainofficialsshows neither approval nor disapprovaltothisview.
“我们的世界正在遭受威胁。”这是尼克·弗瑞的开场白,作为这个世界最强大的国家,某些官员对这个说法不置可否。Nickhas not paid attention toother people, hecontinuesto say. „Ourworldare in threats, Ibelieve that everybodyisknows.”尼克并没有理会他人,他继续说道。“我们的世界一直处在威胁当中,我相信各位都是知道的。”„Thisworldhas the strength that manyweare unable to control, butsomepeopleevencandestroyingEartheasily.” The Nick'sexpressionis very serious, haswithonlyeyeBlinkviciousray.
“这个世界有许多我们无法掌控的力量,而有些人甚至能够轻易的摧毁地球。”尼克的表情很严肃,唯一还有用的眼睛正闪烁着凶狠的光芒。„ladiesgentlemen, Iam notam saying things just to frighten people.”Nickhintedeverybodypleaseearnestlyto listen tohimto say.
“女士们先生们,我不是在危言耸听。”尼克示意大家请认真听他说。„Ourworldare facingmanyissues, there aremanyourunable to explainthings, there areunsolved mystery that manywedo not know.”
“我们的世界正面临着许许多多的问题,有许多我们无法解释的东西,有许多我们不知道的未解之谜。”„Someoceanic trench that wemost outstandingSubmarineis unable to penetrate, ourSubmarinedragsonlyremainingonepile of scrap copper and ironfromthatoceanic trencheach time.”
“我们最优秀的潜艇也无法深入的某个海沟,每次我们潜艇从那个海沟上拖回来只剩下一堆废铜烂铁。”„Onspace agency the picture of remnants of destroyed buildingsfrom the satellite of Saturnreturns tomakesusknow where highercivilizationhad lived, butactuallytheysufferedanything, makinghighercivilizationvanishinSolar Systemin light of this.”
“航天局上从土星的卫星上所回的残垣断壁的照片让我们知道,曾经有一个高等文明在哪里生活过,而他们究竟遭受了什么,让一个高等文明就此消失于太阳系。”„Theircivilizationoncehadhowbrightlymagnificent, whethertheyhad visitedEarth, whetherstays behind the trailinourplanet.”
“他们的文明曾经有多么的灿烂辉煌,他们是否曾经踏足过地球,是否在我们的星球留下足迹。”„Thesewerepast tense, perhapsthatcivilizationwithered away the whatever happens|10 millionyear, wecannotworryfor the history,perhapswas the war, perhapswas the disease. Thesemaymakethatcivilizationwither away.” The Security Councilmemberspoketo break the Nick'swords.
“那些都是过去式了,也许那个文明已经消亡了千万年,我们不应当为历史去担忧,也许是战争,也许是疾病。这些都有可能使得那个文明消亡。”有一位安全理事会的成员出言打断了尼克的话语。„Yes, warordisease. Actuallyiswhatwarwhatdisease!”Nicksuddenlyveryloudsaying.
“是的,战争或疾病。究竟是什么样的战争什么样的疾病!”尼克突然很大声的说道。„Whethersurmounts the universewar of Milky Way? Fearfuldisease whether caninfectin the universe?!” The Nick'swordssounda littleto say things just to frighten people.
“是否是跨越银河的宇宙战争?是否是能在宇宙中传染的可怕疾病?!”尼克的话语听起来有点危言耸听。„Everybody, weare not lonelyin the universe. Not onlyhasoutside the suspiciousplacelifeform, evenhasweunintelligiblethingonEarth.”Nickemphasized.
“各位,我们在宇宙中并不孤独。不仅仅有可疑的地外生物,甚至在地球上都有我们无法了解的东西。”尼克强调道。„Youweresaid that youby a giantbatattack, were then lostalmost a Helicarriermatter.” The officialsaid.
“你是说你们被一个巨大的蝙蝠袭击,然后损失了几乎一条天空母舰的事情吗。”有一个官员说道。Meanwhilewithcarriesalong, sizeonly then a USBthatbigprojector equipment, has carried on the projectionbroadcaston the wall.
同时用随身携带的,大小只有一个u盘那么大的投影设备,在墙上进行了投影播放。Butcontent of broadcastispreviousNick FuryS.H.I.E.L.D.by the picture that Deacon FrostincarnationInferno Batattacks.
而播放的内容则是上次尼克·弗瑞的神盾局被狄肯·费斯所化身的烈焰蝙蝠所攻击的画面。
The Nick'sfacial skinsomewhattwitches, thesethingsshould notbe attainedbySecurity Councilare right.尼克的脸皮有些抽搐,这些东西不应该被安全理事会拿到才对。„Nickdirector, althoughIdo not want to say that butyouhave concealed the lotstousvery muchobviously.” The official of thatbroadcastmoviesaid.
“尼克局长,虽然我不想这么说,但是很显然你向我们隐瞒了很多东西。”那个播放影片的官员说道。Helooks like the lookverysharp, althoughalreadyfullToubai, butMentalrousesas before. Hisspoken languagepoints to the Nick'sstrategic pointsharply.
他看起来眼神非常的锐利,虽然已经满头白,但是依旧精神抖擞。他的言语犀利直指尼克的要害。„S.H.I.E.L.D.itselfshouldreceiveoursupervisions, butNickdirectoryouhad the multipleexceeding authoritybehavior.”
“神盾局本身应该受到我们的监管,可是尼克局长你本身却已经有多次的越权行为。”„vampireHoly Bibleis the falseeventhas not informedus, later and fight of Inferno Bathas not notifiedtoSecurity Council.”
“吸血鬼圣经是假的这事件并没有告知我们,之后与烈焰蝙蝠的战斗也没有向安全理事会通报。”„Actuallyyoualsohidwhatthings, heard that youhad also found a mysterioussmallitem? Whyhas not looked likeusto notify.”Old person'swordsare aggressive.
“你究竟还隐藏了些什么东西,听说你还找到了一个神奇的小道具?为什么也没有像我们通报。”老人的话语咄咄逼人。Nick Furyobserves the situationall around, existingmanypeoplewere talking in whispers, hesaidloud. „vampireHoly BibleIhad notifiedtoSecurity CouncilmemberBujunomister, laterhas also notifiedPresidentyour excellency.”尼克·弗瑞环视四周,现有不少人在窃窃私语,他高声说道。“吸血鬼圣经我曾经向安全理事会成员布久诺先生通报过,之后也通报过总统阁下。”„We believe that the person who thismatterknowsthe fewer the better. ButIbelieves the reportregarding the Inferno Batissueontable-top, butweget togetherinthistodaymeet, everybodydoes not have the timeto look.”
“我们都认为,这件事知道的人越少越好。而对于烈焰蝙蝠的问题我相信报告正在各位的案头上,只是今天我们齐聚于此开会,各位没有时间看而已。”„As for the mysterioussmallitem that you said that Ispoke frankly. Perhapsyoushouldchange an intelligence officer, the S.H.I.E.L.D.'ssecretisno onecanpry.”Righteousnesswords that Nick Furysaid.
“至于您说的神秘的小道具,恕我直言。也许您应该换个情报官了,神盾局的秘密并不是谁都能刺探到的。”尼克·弗瑞说的义正言辞。„Goodeverybody, wearemeetto discuss that is noteverybody who quarrelled.”Bujunostoodcame outto mediateto say.
“好了各位,我们是来开会讨论的,并不是来吵架的各位。”布久诺站了出来打圆场说道。„Pleaserestrain, Nick Furymustbethese yearsmost competentS.H.I.E.L.D.commander, weshouldtrusthim.”
“请克制一下,尼克·弗瑞应当是这么多年以来最称职的神盾局指挥官,我们应该对他予以信任。”
The Bujunowordswon the approvals of otherpeople, sound that talked in whisperspeaceful.布久诺的话得到了其他人的赞同,原本窃窃私语的声音安静了下来。„Nickpleasecontinue.”BujunohintsNickto continueto say.
“尼克请继续。”布久诺示意尼克继续说道。„Continuedjusttopic, Ithink that weneeded a conventionalsecuritystrengthto protectus.”Nickspoke of the subjectfinally.
“继续刚刚的话题,我认为我们需要一股常规的保卫力量来保护我们。”尼克终于说到了正题。„Withtosolve the problem and enemy who somedependenceconventionalmethodsare unable to solve.”
“用以解决一些依靠常规手段无法解决的问题和敌人。”„PreviousTen Ringskidnaps the Tony Stark'seventto makeourface countenancecompletelyloseinNew York, inChinabyfleeing like a scared ratTen Ringsactuallyappear that swaggeringS.P.E.A.R.hitin the New Yorkstreet.”
“上次十环帮在纽约绑架托尼·斯塔克的事件已经令我们颜面尽失,在中国被神矛局打的抱头鼠窜的十环帮却大摇大摆的出现在了纽约的街头。”„Ibelieve that thismatterwill makeS.P.E.A.R.leaderZheng Xianridicule our all year, S.P.E.A.R.has organized the oneselfspecialcorps.”
“我相信这件事会让神矛局的领导人正弦嘲笑我们一整年,神矛局组织了自己的特殊战队。”„We should also organizeone, todeal withsuddenlyevent.” The Nick'swordsmade the peopleon the scenefall into the shortsilence, before matteractuallyeverybody, becauseNicksaidalsohas attempted.
“我们也应该组织一个,为了应对突事件。”尼克的话语令在场的众人陷入了短暂的沉默,因为尼克所说的事情其实大家之前也尝试过。„Whatthereforeyoudo haveto planNick? Yourcandidatewho”has a memberinquiry of Security Councilto say.
“所以你有什么打算尼克?你的人选都有谁”有一名安全理事会的成员询问道。„Ihave sent forseeking forBruce Banner, believes that before long, will obtain the news.”Nicksaid a firstcandidatefirst.
“我已经派人去寻找了布鲁斯·班纳,相信过不了多久,就会得到消息。”尼克先说出了第一个人选。„Tony Stark, his fatheroncewas the S.H.I.E.L.D.'sfounder, moreoverhehad the excellenttalent, butIron Man Armor and richknowledge reservewill makehimanotheroutstandingcandidate.”
“托尼·斯塔克,他的父亲曾经是神盾局的创始人,而且他有过人的才华,而钢铁战甲和丰富的知识储备将使得他成为另一个优秀的人选。”„HoweveroutstandingagentHawkeyeandBlack Widow in S.H.I.E.L.D.will enter alsotothisbiglist.”Nickcontinuesto say.
“而神盾局内的优秀特工鹰眼与黑寡妇将也进入到这个大名单。”尼克继续说道。„Butsuchstrengthis insufficient, istoosmall and weak.” The memberraised the question. „Can thesepeopleworkmerely?”
“但是这样的力量并不够,还是太弱小。”有一名成员提出疑问。“仅仅这些人能够做什么事?”„And is not only thesepeople, weshouldexpand the scale that webegin, gentlemenwewere the timeput aside the prejudice, Iproposed that reconstructedX-Men.”Nick'sthese wordsjust likeearth-shaking.
“并不仅仅是这些人,我们应该扩大我们着手的规模,先生们我们是时候放下成见了,我提议重建x战警。”尼克的这句话犹如石破天惊。„No! Is impossible.” A sound said.
“不!不可能。”一个声音叫了出来。„Youwere insane! Youforgot that theymake the bigtrouble.”Thisis a femalemember, herstartledsoundscreamed that seemed like stepped on the footto be the same simply.
“你疯了!你忘记他们惹出多大的麻烦。”这是一位女性成员,她的惊声尖叫简直就像是被人踩了脚一样。„It is not good, is not absolutely good, mutantwas too dangerous!”Thisisanotheroldsound, inhistoneis having a fear.
“不行,绝对不行,变种人太危险了!”这是另一个苍老的声音,他的语气中带着一种害怕。„Peaceful, everybody, peaceful.”Nick Furyloudshouting, hints people peaceful.
“安静,各位,安静。”尼克·弗瑞高声的喊道,示意众人安静下来。„Youmustknow that mutantisthreatensNick Fury.”Justhas been questioning that Nick'selderlyopened the mouthto sayonce more.
“你要知道变种人是个威胁尼克·弗瑞。”刚刚一直在质疑尼克的老者再次开口道。„Do not forget, weattemptedto form the mutantcorps.”
“不要忘记了,我们曾经尝试过组建变种人战队。”„Yes, Iknow, earliestX-Men, professor, someBeastalso other people.”Nickneglectedcertainnamesintentionally.
“是的,我知道,最早的x战警,教授,野兽还有一些其他人。”尼克故意忽略掉了某些名字。„Otherpeople? Ha! Good, even if otherpeople.”Someelderlyas ifvitality/angry, hethinks that oneselfwas played tricks on.
“其他人?哈!好吧,就算是其他人。”老者似乎有些生气,他认为自己被戏弄了。„Do not forgetHellfire Clubhas madeanything, theyhave provoked the war, almostruinthisworld!”Alsoalong withhas the sound that otherpeople who elderlyangrily roarsapprove.
“不要忘记了地狱火俱乐部做过些什么,他们挑起了战争,几乎毁灭了这个世界!”伴随着老者怒吼的还有其他人赞同的声音。„Do not forgetretrievalwar is also mutant.”Nickargued strongly based on reason.
“可是不要忘记了挽救战争的也是变种人。”尼克据理力争道。„Remember, the one whosaves the warisCaptain America!”These wordsbyforceful that gold/metalelderlyspoke. „mutanttheymerelyare onlymerits balance the demerits, theydo not matcharehero.”
“记住,拯救战争的是美国队长!”这句话被金老者说的铿锵有力。“变种人他们仅仅只是功过相抵而已,他们不配成为英雄。”Nick Furydeepfeeling a setback, even ifplaces the personin this positionto feelas beforefrequentlyhelpless.尼克·弗瑞深深的感受到一种挫折,即便身处在他这个位置的人依旧会经常感到无能为力。Actuallyshouldsay, becauseheatthisposition, is easierto feelto be incapable, everywherewas pulled. Moreover the sidewouldinnumerableeyesstaring athim, there areinnumerablewickedwolvesto stare athisposition.
其实应该说,正是因为他处在这个位置,更容易感到无力,处处受掣。而且身边总会有无数双眼睛盯着他,有无数的恶狼盯着他的位置。For exampleinformation that justthatelderlytook, isinS.H.I.E.L.D.has the nailobviously, thismakesNickbe almost inpassively.
比如刚刚那个老者所拿出来的信息,明显就是神盾局内有钉子,这让尼克差点处于被动。Personat this positionmustcherish the bigfaith . Moreover the innermost feelingsfirmwere not vacillatedeasily. Otherwiseonce the innermost feelingshave fluctuated, will certainlycreate the fester of entiresituation.
处在他这个位置的人必须心怀大信念,而且内心坚定不容易被动摇。否则一旦内心有所波动,必将造成整个局势的溃烂。Heknows that mutantis not easyto control, particularlyin the entiresocietyto the time that mutantresists.
他何尝不知道变种人并不是那么容易控制的,尤其是在整个社会对变种人都抵制的时代。
The mutant'sdangeris various, onetypeis unable to control the oneselfability, thispersonismost. Theywould in having no intentionto release the oneselfabilityto injureothers.变种人的危险是多方面的,有一种是无法控制自己的能力,这种人是最多的。他们总会在无意之中释放自己的能力而伤害到别人。Thismakesmanypeoplekeep at a respectful distancetomutant, startsto feel the fear and isolation.
这让许多人对变种人敬而远之,开始感到害怕和隔离。But the production of thismoodmakesmanymutant'spsychologystartto twist, becausetheydo not have the meanssimplehanding overfriend.
而正是这种情绪的产生才让许多变种人的心理开始扭曲,因为他们没办法简单的交到朋友。Evenhad no wayto find a normalwork, thesecircumstancesmade the mutant'ssocial positionawkward. Thenbecausedoes not have the fixedwork.
甚至没法找到一份正常的工作,这些境遇让变种人的社会地位更加的尴尬。然后因为没有固定的工作。In order tosurvive, manymutanthas taken the crimepath.
为了生存下去,不少的变种人走上了犯罪的道路。Becausethisissueletssocialbeing far awayandrepelsthem. Thishas created a fearfulevilcirculation.
而因为这种问题让社会更加的远离和排斥他们。这造成了一种可怕的恶性循环。
The pastUSgovernmentattemptedto use the mutant'sstrength, theyformed a secretsquadto resist the naturalstrength.
当年的美国政府尝试过使用变种人的力量,他们组建了一只秘密小队来对抗自然力量。However the resultis pitiful, becausethismatterhas also expedited a fearfulmutantrevolutionary leader, Brotherhood of Mutants that as well asheleads.
但是结局是悲惨的,而且因为这件事还催生了一个可怕的变种人革命领袖,以及他所领导的变种人兄弟会。Nick Furymakesthiscommentnot to be prompted by a sudden impulsetoday, butfelt that really the card in a hand in oneselfhandare too few, butlater more and more issues and pressureson the body of oneself, hewill be afraid a controlnot to be goodto collapse.尼克·弗瑞今天提这个意见并不是心血来潮,而是真的感觉到自己手中的底牌太少,而以后越来越多的问题和压力在自己的身上,他害怕一个掌控不好就会崩溃。HesomewhatenviesS.P.E.A.R.Zheng Xiansuddenly, the card in a hand in hishandwas better than to be too manyoneself, mostminimumChinagovernmentallowedto form the mutant'scorps.
他忽然有些羡慕神矛局的正弦,他手中的底牌比自己好太多了,最起码中国政府允许组建变种人的战队。ButX-Men can only beoverstrengthorganization, evenorganizesnot to beincluding the overstrength, when threefivedo not take the rap.
而x战警只能是编外组织,甚至连编外组织都算不上,三不五时还要去背黑锅。„Nickdirector, aboutrebuilding the X-Menissue we need more prudent.”Alwayssupports the Nick'sBujunolanguageto be discrete.
“尼克局长,关于重建x战警的问题我们需要更加慎重。”就连一向支持尼克的布久诺都语言谨慎。„Youmustfocus on more open, the attemptseeks forothercandidates. AboutAvengers Initiative that yousubmit, wepasstemporarily, butneedsyouto submitfinally the candidate list.”
“你应当把眼光放更开阔一点,尝试寻找其他的人选。关于你提交的复仇者计划,我们暂时通过,不过最后还是需要你把候选人名单提交上来。”„Iunderstood.” The Nick'sone-eyedhassomeunwillingness, thisworldperhapsis more dangerous, this that thesepeopleknowishisintuition. A Imost importantcandidate, but alsoneeds, whennorth polenearbyexplorationhad the progress to submit. ”
“我明白了。”尼克的独眼有一些不甘,这个世界比这些人所知道的恐怕更加危险,这是他的直觉。我最重要的一个人选,还需要等到北极附近的探索有了进展才能提交。”
The mutant'sissueis impossibleto direct, butnot, a day when the contradictionexplodestruly, perhapswill not besimplecanend.变种人的问题不可能一直引而不,当矛盾真正爆的一天,恐怕将不是简简单单就能收场的。In the time lineoriginally, the Nick'stimewill be more abundant. Moreover the card in a hand in handis more abundant.
在原本的时间线中,尼克的时间将会更加充裕。而且手中的底牌更加雄厚。Becausesomebutterflyis stirring up the wing of oneselfunceasingly, presentWorld Linemoreconfusion. Especiallythisbutterflyis getting stronger and stronger, actually will hebringthisworldtothatdirection?
但是因为某只蝴蝶不断的煽动着自己的翅膀,现在的世界线越的混乱。尤其是这个蝴蝶越来越强壮,他究竟会把这个世界带到那个方向?„Presidentyour excellency, newbillmustaccording tobeforehandis setto start the publicarrange/cloth.”White Housesecretary-generalwas inquiringthisstate powerhighestleader.
“总统阁下,新的法案要按照之前的预定开始公开布吗。”白宫秘书长询问着这个国家权力最高的领导人。„Alldefer to the plan.”Withoutanyunnecessaryspoken language, Presidentordered.
“一切按照计划进行。”没有任何多余的言语,总统下令道。Goes out ofMatt'slaw firmLi Jieto think that oneselfhas completed an important matter, AttorneyMattexpressed willingnessto acceptto become the newcompanylegal counsel.
走出马特的律师楼李杰觉得自己又完成了一件大事,马特律师表示愿意接受成为新公司的法律顾问。Sun of wintershineson the bodyis warm, is treadinggroundslightlythin film of icethen, the Li Jie'sfootstepswere livelier.( To be continued.)
冬日的太阳照射在身上暖洋洋的,踏着地上微微接着的冰碴,李杰的脚步轻快了许多。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button