The personname that thisTony StarkandDamonneedto meet withcalledZhang Huyou. Zhang Huyou60 years old, isonearrived at the person of mandatory age for retirementthis year. Howeveralthoughhewas old, butlooks that is very young. Does not have the senile.
此次托尼-斯塔克和戴蒙需要会见的人名叫张护佑。张护佑今年已经六十多岁了,是一个已经到了法定退休年龄的人。不过虽然他年纪不小了,但是看着却很年轻。丝毫没有老态。Evencansay,thisZhang Huyoudirector, is longyoung. Said that heis only50years old alsoto havemanypeopleto believe.
甚至可以说,这位张护佑局长,长得非常的年轻。说他只有50岁也会有许多人相信。Meeting of Zhang Huyoudirectorgives the firstimpression of person is hismild-mannered and cultivated, amiablecourteous. Moreoveritsappearance is also quite straightcharming. Onepassesshortlycanmake very goodgoodimpressiononperson.张护佑局长的见面给人的第一印象便是他的温文尔雅,谦和有礼。而且其长相也极为端正帅气。一眼看过去就能给人留下很好的好印象。„Tony Stark, has heard so much about you, has not thought, we can also here unable to meetinmylifetime.”InmeetingZhang Huyoudirectorverypolitesaying of the beginning, hisEnglishpronunciationis standard, looksis the seniordiplomatic sphereofficial.
“托尼-斯塔克,久闻大名,真的是没有想到啊,在我有生之年我们还能这里见上一面。”在见面的一开始张护佑局长就非常客气的说道,他的英文发音非常标准,看得出来是个资深的外交领域的官员。„Said that weshouldbeactuallysecondtimemeet. Also is really is predestined friends.”
“说起来我们其实应该是第二次见面了。还真的是有缘啊。”Tonyoriginallymerelywithexchanging greetings of Zhang Huyoudirectorsmalltalk, buthas not actually thought that Zhang Huyoudirectorsaidthese wordssuddenly. ThismakesTonya littlesurprised, no matter how becauseherecalled,hedoes not rememberoneselfhas seenZhang Huyoudirector.托尼原本仅仅只是在和张护佑局长客套的寒暄,但是却没有想到张护佑局长突然说出了这句话来。这让托尼有点惊讶,因为不管他如何回想,他都不记得自己有见过张护佑局长。ThereforeTonyhas toclosely examine: „Wait, Zhang Huyoudirector, have weseen?”Puzzled of Tonywhole face.
所以托尼不得不追问:“等等,张护佑局长,我们见过吗?”托尼满脸的不解。„Shouldbehas seen. Howeverat that timeyou were very young, were very youngandare very young.”Zhang Huyoudirectorhas gesticulatedat that time a Tony'shead, mustbe smaller than hispresentdaughterJennystatureprobably.
“应该算是见过吧。不过那个时候你还很小、很小、很小。”张护佑局长比划了一下当时托尼的个头,大概比他现在的女儿珍妮的个子还要小。„At that timeyou were just born.”Zhang Huyousaidoneselfso-calledandTonyhad a reasonisanymeaning.
“那个时候你才刚刚出生而已。”张护佑说出了自己所谓的和托尼有一面之缘是什么意思了。ThismakesTonysomewhatsurprised: „Wait, youweresaidyoudid seeIjust was born the time?”
这让托尼有些惊讶:“等等,你是说你见过我刚出生的时候?”„Yes.”Zhang Huyoufell into the recollection: „At that timeexactlywasSino-UShoneymoontime. At that time before USwon overChinaresistedtogether, USSRvigorously. At that timeUSmilitary enterprisealsoopened the front doortoChina. WeandUShave researched and developedsomeweaponequipmenttogether, 59tankSuper Magic Alteration Series that for example some have not taken shape. Alsoplannedto introduce the f14bigtomcat.”
“是啊。”张护佑陷入了回忆:“那个时候恰好是中美蜜月时期。当时美国极力拉拢中国一起对抗前苏联。那个时候美国军工企业也对中国敞开大门。我们和美国一起研发了一些武器设备,比如说某未成型的59坦克超魔改系列。原本还打算引进f14大雄猫的。”„At that timeI was very young, wantscompared withyouprobablynowslightly. DomesticEnglishlevelhightalented person was very at that time scarce, particularlyinvolved the specializedEnglishtalented person of war industrysecurityproject less, butmyEnglishbenchmarkingwas good, moreover knewabout the militaryproject. Thereforewas electedto go toUS, followed the delegationto go toUSto study the advancedexperiencetogether.”
“那个时候我还很年轻,大概比你现在还要小一点。当时国内英语水平高的人才很稀缺,尤其是涉及到军工保密项目的专业英语人才更少,而我的英语水平比较好,而且对军事项目也了解。所以被选上了前往美国,跟随代表团一起前往了美国学习先进的经验。”
Here Zhang Huyouto refer toTony Stark: „Yourcompanywar industrydepartment was also opening at that time. Moreoveris the USbiggestweaponmilitary contractor, is the entireworldtechnologyis most advanced. Your fatherHoward Starkis a extraordinaryperson. The scientistandastutecompetentmerchant of talent. Naturallyelegant bearingbearingis also uncommon.”
说到这里张护佑指了指托尼-斯塔克:“当时你们公司的军工部门还开着。而且是美国最大的武器军火承包商,也是全世界技术最先进的。你的父亲霍华德-斯塔克是个了不起的人。天才的科学家和精明能干的商人。当然也风度翩翩仪态不凡。”„Yes, myfathertrulyisveryoutstanding.”Tonyinexperiencingmanymatters, andoneselfalsoafter the fatherfinallyhas put asidein the innermost feelingsregardingfather'sallobstructions. Whathecanbe unusualisoneselfhasHoward Starksuchfatherto beproud.
“是的,我的老爹确实是很出色。”托尼在经历了许多事情,并且自己也为人父之后终于放下了内心中对于父亲的所有芥蒂。他能非常的为自己有霍华德-斯塔克这样的父亲而感到自豪。Zhang Huyoucontinues saying: „At that timeourmilitary industry groupwent toyourcompanyto learn from experienced people. Howard Starkmisteris a charminghumorousperson, heexplainedwetechnicaldifficult problemforus, heis a goodteacher, has not hidden contraband.”张护佑继续说道:“那个时候我们军工集团就是去你们公司取经去的。霍华德-斯塔克先生是一个风趣幽默的人,他为我们讲解了很多我们技术上的难题,他是一个好老师,没有藏私。”„The Chinawar industrycanstart the massiveacquisitionbreakthroughsin90slater, hada large number ofmerit to give creditheexplainedtoHowardat that timeselflessly. At that timeourregimental commandertoHoward Starkmisteradmiringly. At that timeHowardalsoinvited the members of ourdelegationto go tohishometo eat meal.”Said that hereZhang Huyousmiled.
“中国军工能在九十年代后期开始大量的取得突破,这其中有相当一部分的功劳要归功于当时霍华德他无私的讲解。那个时候我们团长可是对霍华德-斯塔克先生钦佩的不的了。当时霍华德还邀请过我们代表团的成员去过他家吃饭。”说道这里张护佑笑了笑。„At that time the foreign exchangewas tight, therefore before ourmemberswent abroad, was the belt/bringinstant noodles of bags. Becauseeverybodymustsave the foreign exchange, at that timehad a foodinNew Yorkpricethatistooexpensive was too to us expensive, burger of McDonald'scannot eat. To be honest with you, at that timeIhave eatena halfmonth of instant noodles, Iateto spit. Passed by the bakery in street to go to snatchtwobreadto run.”
“那个时候我们的外汇紧张,所以我们团员们出国前都是大包小包的带方便面。因为大家都要节省外汇,当时在纽约吃一顿饭的价钱对我们来说那可是太贵太贵了,就连麦当劳的汉堡都吃不起。不瞒你说,那个时候我吃了半个多月的方便面了,我都吃吐了。路过街头的面包店都想进去抢两个面包就跑。”
The Zhang Huyoucharmingstyle of speakingcaused that TonyandDamontwo peoplehave smiledtogether. AlthoughmentionedhereistohelpDamononeslightlybusy, butdoes not know why changed the subjectby the Zhang Huyoudirectorbelt/bring, moreoverTonyandDamonhave not discoveredthis point.张护佑风趣的谈吐引得托尼和戴蒙两人一起笑了出来。虽然说来这里是为了帮戴蒙一个小忙的,但是不知道为什么却被张护佑局长带跑了题,而且托尼和戴蒙还都没有发现这一点。„At that timeIam thinking that whomustbe able a breadto eatthatnowtooto be goodtome. Does not have the breadto give a steamed stuffed bunto be also good. At this timejustyour father, isHoward Starkmisterinvites the members of ourdelegationto go tohishometo eat mealtogether. At that time my excited! Finallycaneat the meat.” The story that Zhang Huyoutoldchanged the subjectmore and more, butTonytwo peopleactuallymorelistenedmoreto thinkinteresting, howtwo peoplealsoclosely examinedafterward.
“那个时候我就在想啊,现在谁要能给我个面包吃那就太好了。没有面包给个包子也行啊。这个时候刚好你爸,也就是霍华德-斯塔克先生邀请我们代表团的团员们一起去他家吃饭。那个时候我那个激动啊!终于能吃到肉了。”张护佑说的故事越来越跑题,但是托尼两人却越听越觉得有意思,两人还追问后来怎么样了。„At that timeweate mealtoyour family, thatNew YorkStarkmanor( thiswas the Howardolddwelling, was notafterwardTonyinLos AngelesMalibucoastlineconstructionnewdwelling). Thathousewas dazzledus, time when foodcarriesgreedilyspent the eyeus. Anymutton chopmutton leg, beef steakbarbecue, variousseafoodbigcrabbiglobsteranything. Varioussoft drinkdrinktypes of red winebeer, ourthateats around. In any caseIat that timewassatisfying a craving that veryate, IfeltIat that timeinternallyoneyear of eatingcould not catch upthis.”Was sayingwas sayingZhang Huyoureveals the expression that is charmed.
“那个时候我们到你家吃饭,那个纽约的斯塔克庄园(这是霍华德的老宅,不是后来托尼在洛杉矶马里布海岸线修建的新宅)。那个宅子都把我们看花了眼,等到食物端上来的时候又把我们馋花了眼。什么羊排羊腿,牛排烤肉,还有各种海鲜大螃蟹大龙虾什么的。汽水饮料各种红酒啤酒,我们那胡吃海喝的。反正我当时是吃的很过瘾,我感觉我当时在国内一年吃的都赶不上这一顿。”说着说着张护佑流露出神往的表情。Butis bewildered, TonyandDamontwo peoplealsosuddenlythought that was somewhat hungry. Reallystrange, before comingobviously, justfinished eating the lunch.
而莫名其妙的,托尼和戴蒙两人也忽然觉得有些饿了。真是奇怪,明明来之前刚吃完午饭啊。„At that timeresembledyoujust born. The motherat the banquetis huggingalsoonly thensuchbig( Zhang Huyoudirectorgesticulated the size of baby) to revealsurface. Thatismyfirsttimemeetsyour. At that timeyougave back tometo make a profoundimpression.”
“那个时候好像你是才刚刚出生。在宴会上你妈妈抱着还只有这么大(张护佑局长比划了一下婴儿的大小)露了一次面。那是我第一次见你面。当时你还给我留下了一个深刻的印象。”„What?”
“什么?”„Iteaseyouto playyouhave urinatedmyface, urinatesalsohappylaughing.”Zhang Huyousaid, thought that thismatter is very funny, thereforehishā hāhas smiled, butDamontogetherhas also smiled. Tony: ..................
“我逗你玩的时候你尿了我一脸,尿完还开心的大笑。”张护佑说完之后觉得这事还挺好笑的,于是他哈哈的笑了出来,而戴蒙也跟着一起笑了起来。托尼:………………„Said that is also very strange. Iremember that you were just bornbehind the timeearto have the redbirthmarktogether, Iremember the colorverydeeplyalsobright redbright red. Everybodyhad not paid at that time attention, becauseIhad been urinated a facebyyou, thereforealsospeciallypaid attention toyour. Now did yougrow uphave resembledthisbirthmarkto disappear? Grewsteadily the coloris changingpale?”Zhang Huyousomewhatcuriouslylooked atTonyone.( Note: Incomicsdoes not have the birthmark, thisreorganizes the increaseforme.)
“不过说起来也很奇怪啊。我记得你刚出生的时候耳朵后面有一块红色的胎记,我记得颜色还挺深的鲜红鲜红的。当时大家没怎么注意过,不过因为我被你尿了一脸,所以还特别注意了你一下。现在你长大了好像这胎记消失了?是长着长着颜色就变淡了吗?”张护佑有些好奇的看了托尼一眼。(注:漫画中并没有胎记,这段为我个人改编添加。)Tonymayalwaysnot know that oneselfhasbirthmarkmatter, sinceoneselfhas had the memoryhedoes not haveanybirthmark. WhenTonywantsnot to remembertothishimcompletely the matter that carries onto closely examine, a Zhang Huyoudirectorsuddenthread of conversationrevolutionsaid: „Was right, whatmatter do youaskmeto have?”托尼可从来都不知道自己有胎记这回事,自从自己有记忆以来他就没有任何胎记啊。就在托尼想要对这个他完全不记得的事情进行追问的时候,张护佑局长突然话锋一转说道:“对了,你们找我有什么事儿?”Awful, almostmatterforgetting. TonyandDamontwo peoplechanged the subjectto the belt/bringby the Zhang Huyoustory, nowthinks that theycomethissubject matterareanything.
糟糕,差点把正事儿给忘记了。托尼和戴蒙两人都被张护佑的故事给带跑了题,现在才想起来他们来这的主要问题是什么。„Actuallyis notimportant matter, is mainly solvesthisperson of father and son-in-lawcontradiction problem.”Tonyhas referred toDamon.
“其实也不是什么大事,主要是解决一下这人的翁婿矛盾问题。”托尼指了指戴蒙。Ps: Asked the ticket!!!!
Ps:求票!!!!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #279: China Strategic Protection Bureau director