Chapter 143goes to the upstream
第143章去上游„Flora?”
“芙罗拉呢?”„princessyour highnessreturned toresting palaceafteryesterdaythenagaindid not come out.”
“公主殿下自昨天回寝宫后便再没有出来。”„Knew.”
“知道了。”Stulightlyhas taken offownglove, loosethathas closely forced the department of neckto bringthisissovereign clanin the ornament that in front of the publicmustwear, is extremely uncomfortable, actuallyhas towear.斯图轻轻摘下了自己的手套,松了松那紧紧勒着脖子的系带这是皇族在公众面前必须佩戴的装饰品,极不舒服,却又不得不戴。„Toldme the recentnews.”
“把新消息告诉我。”Stuas ifvery muchloathesthatmagnificentclothes, took offlateroptionalthrowingin the one side, sitting that relaxedinspaciousarmchair, relaxed, immediatelytowas standingwith the imperative moodtonein the entrancestewardsaid.斯图似乎很厌恶那身华丽的衣服,脱下来以后随意的扔在了一旁,放松的坐在了宽大的扶手椅内,松了口气,随即用命令式的口气对着站在门口的管家说道。„The invitation that your majestysends outgot the response, Count Gachalinrecover that eventhatnevermakes an appearancecontinuallyyour majesty, expressed willingnessto come.”
“陛下发出的邀请函已经全部得到了回应,甚至连那位从不露面的加查林伯爵都回复了陛下,表示愿意前来。”„Continue.”
“继续。”„Newsblockedfierce of Rambasspecial envoy, stilldid not haveanyclueto the present. Marquis Barton”
“兰巴斯特使的消息被封锁的很厉害,到现在仍旧没有任何线索。巴顿侯爵”„undeadnews?”Stuhas brokenhim.
“亡灵的消息呢?”斯图打断了他。„undeadas ifafter a wave of assassinationtidehad finishedthenwent into hidingtime, butjusthad the newsto transmit, saidpresented the undeadformnearSibor, andhas caused the casualties.”
“亡灵似乎在一波刺杀浪潮结束后便销声匿迹了一段时间,不过刚刚有消息传来,说在西博尔附近出现了亡灵的身影,并造成了伤亡。”„Snort.”
“哼。”Stucoldsnort/hum, listened to other newsone after another, afterwardwavedto disperseownsteward, has changedloosemanyclothesunderserving of maidservant, immediatelywent out ofownresting palace, actuallydirectlymoved towardlefthere not farPrincess Floraresting palace.斯图冷哼一声,又接连听取了一些其他消息,随后挥挥手驱散了自己的管家,在侍女的伺候下换了一身宽松的多的衣服,随即走出了自己的寝宫,却是径直走向了离这里不远的芙罗拉公主的寝宫。
The skiesovercast sky, as ifmuststartto rain.天空阴云密布,似乎又要开始下雨了。As the Great Emperor Bodingnalonlyson, Stuinherits the thronenaturallyis the completely lackquestion, buthas not actually marriedthisprinceyour highnessto the presentregardingalreadyquick30yearnoble, thiswas considered asonismarvel.
作为博丁纳尔大帝唯一的儿子,斯图继承皇位自然是毫无疑问的,但是这位王子殿下到现在却还没有结婚对于已经快三十岁的贵族来说,这已经算得上是一个奇葩了。Mostnoblewill then become engagedin the 18year, 20yeartimehas marriedbasically the object, althoughtheymarrypossiblyis not the idealsweetheart in mind, evencansayis far from, but the improvementmarriesregardingtheselives the noblejuniors in aristocratic familyis inevitable.
大多数贵族在十八岁左右便会订婚,二十岁的时候基本都已经结婚了虽然他们结婚的对象可能都不是心目中的理想情人,甚至可以说相差甚远,但是整治联姻对于这些生在世家中的贵族子弟来说都是不可避免的。Actually, thisis also considered asisinnobleblows out one of the variousscandalsprimary causesfrequently.
其实,这也算得上是贵族之中常常爆出各种绯闻的主要原因之一。Affair? Thisregardingnobleis the matter that nearly100 percentcanhave, nobody„will have been caughtby the wifetosuch and suchyoung masterdeceitfullythiskind of newsexpressesinbed”surprisedly, theywill sighat mostthatbravewife.
婚外情?这对于贵族来说是近乎百分之百会发生的事情,已经没有人会对“某某少爷被妻子抓奸在床”这类消息表示惊讶了,他们顶多会感叹一下那位勇敢的妻子而已。Stuto the presentrefusedfatherfor the innumerablemarryingobjects who hearranged, ChanakGreat Emperor to give up the hopefinallysimply, simplyindependentlydid not manage.斯图到现在拒绝了父亲为他安排的无数个联姻对象,查纳克大帝到最后索性放弃了希望,干脆放手不管了。Nobodyknows why Stuwill refusetheseconditionsto be outstanding, evenmanybeautiful appearancesuch asflowernobleyoung girl, butallpeopleknow,Stutheseyearsconsecutively forthreetimesgo to battle withwarfrontlineOdetorey that St. Rance and trollterritory„Azura Forests”borders on, andcutnotunder the 30troll'sheadin the fightpersonally! Has established the illustrious military exploits.
没有人知道斯图为什么会拒绝那些一个一个条件优异,甚至不少美貌如花的贵族少女,但是所有人都知道,斯图这些年连续三次出征圣兰斯与巨魔领地“阿祖拉森林”接壤的战争前线奥迪托雷,并且在战斗中亲手斩下了不下三十颗巨魔的头颅!立下了赫赫战功。Then, handsomeStuis considered aswhite horseprince in manyHiliasnobleyoung girldream, the story that hekills the enemyheroicallyhas spreadinHiliaswidely, whatknightstandardas ifStu in young girlsdreamfullyhas talliedis more important, heisprince that has not married!
说起来,英俊的斯图算得上不少希利亚斯贵族少女梦中的白马王子,他英勇杀敌的故事已经在希利亚斯广为流传,少女们梦中的骑士标准似乎斯图已经完全符合更重要的是,他是一位至今未娶的王子!Althoughonesuch assovereign clandeepassea, butlongs, when the person of crown princeimperial concubine can actually from the Hilias'SaintKirkbigchurcharrangestoSisafaner Palacegoes.
虽然一如皇族深似海,但是渴望当太子妃的人却是可以从希利亚斯的圣・希尔克大教堂排到西塞梵尔宫去。However, Stuas ifneverin public placeshad expressedtoanyfeminineopinion, thisalsocausedthis„white horseprince in ideal”to become the code name of not nearfemale sexual attractiveness.
不过,斯图似乎从未在公众场合表示过自己对任何女性的意见,这也导致这位“理想中的白马王子”成了不近女色的代号。Hadwordsto saywell, rode the white horse when was uncertainprince, but might also beTang Monk.
有句话说得好,骑白马的不一定时王子,还有可能是唐僧。Stutrulycould be calledinfemale sexual attractivenessis an ascetic person.斯图的在女色方面确实称得上是一个苦行僧了。„CalledFlora.”
“叫芙罗拉。”Stufacecool color, stillsaidto the female servant of princessresting palaceentrancewith the imperative moodexpression.斯图一脸冷色,仍旧是用命令式的语气冲着公主寝宫门口的女仆说道。
After the latterhas been an expertimmediately a courtesy, turns towardin the resting palaceslightlyto runto go.
后者马上在行了一个礼节后向着寝宫内小跑而去。
When are not many, thatfemale servantslightlyis runningcoming back, returnsto sayrespectfully: „your highness, princessyour highnesshas slept, please”
不多时,那个女仆小跑着回来,恭敬地回道:“殿下,公主殿下已经就寝,请”„Was good, Iamhelpherhavewords, herdearfathergave regardstoher, youhad free timeto pass on to the line.”
“行了,我就是帮她带句话,她亲爱的父亲向她问好,你有空转告一下就行了。”Stuhas not interrupted the reply of female servantthatformulationpatiently, said after the words that oneselfmustspeakthendirectlygot out of the way, leaves behindthatfemale servantgingerlyon the spot.斯图不耐烦的打断了女仆那公式化的回答,说完了自己要说的话以后便径直走开了,留下那女仆战战兢兢的愣在原地。Gusthas blown, skiesstartedto have the drizzle.
一阵风吹过,天空又开始下起了细雨。„This year'srainhowthese many?”
“今年的雨怎么这么多?”Stufrownsto mumble, the formvanishedin the boundlessdrizzle.斯图皱着眉头嘟哝了一句,身影消失在了茫茫雨雾中。„Sir Bishop, as if the frontroadcannotwalk.”
“主教大人,似乎前面的路不能走了。”
The riverswater level of broadScherrriverhas surpassed the warning lineobviously, the woodentrestlehad been overflowed the bridge floorby the rapidriver wateroriginallyunexpectedly, the two sides of bridgehas stopped upmanypeople, as if is also worriedshouldthisdangerousbridge.
宽阔的谢尔娜斯河的河流水位已经明显超过了警戒线,原本木制的栈桥竟然已经被湍急的河水没过了桥面,桥的两边都堵住了不少人,似乎也在苦恼着该不该过这危险的桥梁。Severalseem the simple and honestincomparablefarmeris not really willingto wait for,held the slipperyarm restto walktoward the bridgeopposite, the river waterwas howlingfromtheir, thatseveralfarmerswith the stringbundleononeselfbody, have spentmutually for more than tenminutes, finallywas shocking but not dangerouspassed the bridge.
有几个看上去淳朴无比的农夫实在不愿意等待,扶着湿滑的扶手向着桥对面走了过去,河水呼啸着从他们脚下趟过,那几位农夫互相用绳子捆绑在了自己的身上,花了十多分钟,总算有惊无险的通过了桥梁。
The followingpersonlooked,immediatelystartsto imitate, the people of thesecaravans the cargoanti-on the shoulder, have stepped onto the bridgeone by one, the hunter and peddler who the preparationreturns tooneselfvillagealsostartin the spontaneousbunch the string, preparesto cross river.
后面的人一看,马上纷纷开始效仿,那些商队的人们将货物抗在了肩膀上,挨个走上了桥梁,准备回到自己村子的猎人和小贩也开始自发的捆上绳子,准备过河。At this moment, Beckysaidin a soft voice: „Asks how detoursto walk.”
就在这时,贝琪却是轻声道:“去问问绕路怎么走。”
The Susannodthenpreparedto take a stepto move toward the crowd, shenever had the questionto the bishopwords, some, only thenobeyed.苏珊点头便准备迈步走向了人群,她对主教的话从来没有疑问,有的只有服从。At this moment, the river surfacerockedsuddenly, immediately the distant placewelled up a wavethatwavealsoto be higher thanonemetercompared with the currentwater levelsuddenly! Wason a Youpositioncollapses the dikeobviouslysuddenly!
就在这时,河面突然晃动了一下,随即远处突然涌来一股浪头那浪比目前的水位还高出了一米有余!明显是上游某个位置突然崩堤了!
The persononbridge floormoves asideradicallywithout enough time, yells to hurryloudlyto runto the shore, was actually alreadywithout enough time.
在桥面上的人根本来不及躲闪,大声叫喊着想要赶紧跑向岸边,却是已经来不及了。„Bang”, thatwavearrangedon the frailwooden bridgedirectly, immediatelywas a handlesledgehammerpoundsto cracklikely the glass, the wooden bridgeshortlywill collapsefrom the middle!
“轰”的一声,那浪头直接排在了脆弱的木桥上,顿时像是一柄大锤砸裂了玻璃,木桥顷刻间从中间垮塌开来!Hadseveralto submerge the pitiful yellinunderwater sound, the monstrous wavesclamps the people who was bindingthatoriginallycross a bridgeshortlyto be involved in the torrentialjet stream!
带着几声淹没在水声中的惨叫,巨浪夹裹着那原本正在过桥的人们顷刻间卷入了滔滔急流中!Susanlooks that at presentthisfloodbites the scene of person, turned headto looktobishopBecky, latterlightshaking the headsaid: „Everyone has chosenownroad, sincehas chosen, thenmustbe responsible for oneself.”苏珊看着眼前这洪水噬人的情景,回头望向了主教贝琪,后者却是淡淡的摇摇头道:“每个人都选择了自己的路,既然选择了,那么就要对自己负责。”„Understood.”
“明白了。”Susanhas drawn a crossin the chest, did not haveto throwonetothatriver again, the politenesshas blocked a vacantpeasant woman, sheaskedin a soft voice: „Hilias City , if not takethisroad, whereshouldgo to?”苏珊在胸口画了一个十字,却是没有再向那河中再投去一眼,礼貌地拦住了一个茫然无措的农妇,她轻声问道:“请问去希利亚斯城如果不走这条路的话,应该去往哪边呢?”
The peasant womanstatureis very fat, is the typicalworking woman, herhearsYanjinin the tighthandhas thought ofdoes not know that anything the cloth sack, raised the headto seeSusan, immediatelyrelaxed saying: „Goes toHilias City? It seems likeyouneedto circle very farroad...... Through the words of thisriver, you do not needto go toupstreamthere, bypassesLake Mieswell, arrived to arriveacrossKlimt Woods, buttherewas very dangerous, Iurgedyouhereto wait, when the bridgefixedthenpassed!”
那农妇身材很胖,是典型的劳动妇女,她闻言紧了紧手里装着不知什么东西的布袋,抬头看到苏珊,随即放松了下来说道:“去希利亚斯城?看来你们需要绕很远的路了……不通过这条河的话,你需要去上游那里,绕过密斯威尔湖,穿过克林姆森林就到能到达了,不过那里十分危险,我劝你们还是在这里等一等,等桥修好了再过去吧!”„Holy Lightblessedyou.” The lowering the headacknowledgment of Susanpoliteness, was actually turns aroundto get out of the way.
“圣光祝福您。”苏珊礼貌的低头致谢,却是转身走开了。„Goes to the upstream.”Beckyhas not spoken, thenandSusanwalkstowardthatflood routingupstream.
“去上游。”贝琪没有多说话,便和苏珊向着那洪水泛滥上游走去。
To display comments and comment, click at the button