„Angte, good. Thatleadsmeto seehim, sinceDanieldied, mustonce againlook for an agent.”
“昂特,好吧。那就带我去见他,既然丹尼尔死了,总得重新找个代理人。”OldButlercomplexion becomes quite ugly: „SirShariff, Young MasterAngte the age is too small, perhapsis hardto take ongreatlyduty. Moreover the matter that SirDanielhas not madeoneselftold the young master, young masterat allnotknowyourexistence. Suddenlymakeshimtake over the work of SirDaniel, Ibelieve that the young masterdefinitelycannot do.”
老管家的脸色变得相当难看起来:“沙里弗大人,昂特少爷年纪还太小,恐怕难以担当大任。而且丹尼尔大人从来没将自己所做的事告诉少爷,少爷根本不知道您的存在。突然让他接手丹尼尔大人的工作,我相信少爷肯定是做不来的。”„Waste!”Thatpersonlifts the hat, actuallyrevealsmiserableWhite'sface. Under the light, obviousthisis nothumanshouldhaveface that inhisheadXiajianextends. Especiallysomeforeheadthat level or higherskeletonsimultaneous/uniformbig, a forming a shapecoronalstructure. Stretches outlikelywater buffalojet blackbent hornin the two sidesrespectively, but after the top of the headisrow of blackshortsharp spikeextendsto the brain, densely and numerously.
“废物!”那人掀开帽子,却露出一张惨白的脸孔。灯光下,明显这不是人类该有的脸孔,他的脑袋下尖上宽。特别是眉心以上部分骨骼齐大,形成一个冠状般的结构。在两边各伸出一根像水牛般漆黑的弯角,而头顶上则是一排黑短的尖刺密密麻麻地延伸至脑后。
The different speciestwofishy smellredeyeballs of namedShariffare rotating, thatpupilappearslike the structure of insectcompound eye. Heopens the mouth, revealsfull mouthsharp teeth, puts outlong tongue that frominsidecovers entirely the splinterhas lickedon the Butlerface. Tonguepass through, then the oldButlerfacelicksnextpiece on skin that brings the shredded meat. Shariffspitsitonfloor, saidwith the hoarsedeepsound: „Daniellostourso manythings, heshouldbe responsible for this reason. Then, is continuedhisworkbyhis son, Idid not think that haswhatimproperregion.”
名为沙里弗的异种两颗腥红的眼珠转动着,那瞳孔却出现如同昆虫般复眼的结构。他张开嘴巴,露出满口利牙,从里面吐出一条布满肉刺的长舌在管家脸上舔过。舌头过处,便把老管家脸上舔下一片带着肉丝的皮肤来。沙里弗将其吐在地板上,用嘶哑深沉的声音说:“丹尼尔弄丢了我们这么多东西,他应该为此负责。那么,由他儿子来继续他的工作,我不觉得有什么不妥的地方。”„Leadsmeto seeAngte!”
“带我去见昂特!”
The fishy smell in Shariffmouthspurtson the face of oldButler, thisold personactuallystillpersisted insaying: „Iwill not do that Young MasterAngte is so young, heshould notcontactthesedarkthings. He can definitely walkwithSirDaniel the differentroads, in any event, Iwill not makehimmake same mistakes over again!”沙里弗嘴中的腥气喷到老管家的脸上,这个老人却仍坚持道:“我不会这么做的,昂特少爷还那么年轻,他不应该接触这些黑暗的东西。他完全可以走和丹尼尔大人不一样的路,无论如何,我不会让他重蹈覆辙的!”„Right? Yourloyaltyis laudable, but was too stupid! sinceisthis, necessity that wehave not discussed!”Shariffsnort/hum the sound, lookedtowardthatdiminutivesilhouette.
“是吗?你的忠心值得赞赏,可却太愚蠢了!既然是这样,那我们也没谈下去的必要了!”沙里弗哼了声,朝那个矮小的身影看去。Smilesstrangely, thatpersonfluttered. The raincapeflewgo out, fallsnear the gate. Presents the different specieswhole bodyunderlightdull green, saw the muscleorganizations of creeping motionsin the spot of chestandarmdirectly. Helooks like a bigfrogto fallfrom the oldButlertop of the head, the hands and feetsprings the blackcheckclaw, sews the shoulderandchest of oldButler. OldButlerdo one's utmoststruggles, is actually not ableto get rid ofhim.
一阵怪笑中,那人飘了起来。斗蓬飞了出去,落在门边。出现在灯光下的异种浑身惨绿,在胸口和手臂的部位直接看到了一条条蠕动的肌肉组织。他像一只大青蛙般从老管家头顶落下,手脚弹出黑色的勾爪,钉进老管家的肩头和胸口。老管家拼命挣扎,却无法摆脱他。Thisdifferent specieshas the gigantichead, seems like a greenlight bulb. Onhisheaddoes not have the eyeball, only to send the mouth that refers togreatly. Whenheopens the mouth, puts outseveralfrominsidelike the smallsnaketongue, front of merelythesetonguesis opening the stand-alonemouth apparatus. The mouth apparatus of thatcircularfine threadlike the mouth of sandworm, biteall of a suddencompletelyin the oldButlertop of the head, anddo one's utmostdrillsdownward.
这名异种有硕大的脑袋,看上去就像一个绿色的灯泡。他脑袋上没有眼球,只有一张大得发指的嘴巴。当他张开嘴巴时,从里面吐出数条如同小蛇般的舌头,只是这些舌头的前端都张开着独立的口器。那圈圈细牙的口器如同沙虫的嘴巴,一下子全部咬在老管家的头顶上,并且拼命往下钻。In Room as a resultresounded the pitiful yellas well aswith the terrifyingsound of that Butler the bonerubs, at this time, the gate of roomopened. bartenderKellycarriedseveralbottles of liquorto walk: „Guests, do youneedto ice the ale? Well......”于是里响起了管家的惨叫以及和骨头摩擦的恐怖响声,这时,房间的门打开。酒保可丽端着几瓶酒走了进来:“客人们,你们需要冰镇麦酒吗?咦……”
The Kellylift uphead, sees the before one's eyesterrifying, complexionbecomespaleimmediately. Has not waited for her in the mouthto yellto release, Shariffhas flutteredtoherby one's side. Single-handedlyholds downhermouth, stretches out the tongueto lickon the Kellyface, leaves behindseveralbloodstains: „Yourjust nowdid not say,canprovide the special service? Now, wereallyneed.”可丽抬起头,看到眼前恐怖的一幕,脸色立刻变得苍白。还没等她把嘴中那声大叫释放出来,沙里弗已经飘到她身边。一手按住她的嘴巴,伸出舌头在可丽脸上舔过,留下几道血痕:“你刚才不是说,可以提供特殊服务吗?现在,我们很需要呢。”HeoverthrowsKellylayer on layer/heavilyon the table, the head and desktop of Kellycollideintensely, someimmediately / suddenlyconsciousnessare unclear. Sharifflaughs, puts out a handseveralto rip open the womanclothing, twoholdherwaist, thenexposesshemost secretregionunder the light. Looks atthatto be similar tomoundHeban the secret. The place, a Sharifflowroar, thenhitlayer on layer/heavily. The Kellyhumanitiesconsciousnessis unclear, suddenlyfelt that sometypescalding hotandgreatlyrushes inoneselfwithin the body. Bodyimmediately / suddenlytransmits the tearpain, makinghercan't helpopen mouthto call out pitifully.
他重重把可丽推倒在桌上,可丽的脑袋和桌面强烈碰撞,顿时有些意识不清。沙里弗哈哈一笑,伸手几下就撕开女人的衣物,两手一托她的腰身,便把她最隐秘的地方暴露在灯光下。看着那如同丘壑般的秘.处,沙里弗一声低吼,便重重撞了上去。可丽人本意识不清,却突然感到某种灼热和巨大闯进自己的体内。身体顿时传来撕裂般的痛苦,让她不由张嘴惨叫了起来。Butmouthvery quicklywas also fully occupiedbyotherthickthings, anotherdifferent speciesthrew the table, oneselffed in the mouth of womangrandly, stopped uphercry. Thentwodifferent species the hysterical/frenzyon the body of womanare twitchinglike this, another side, oldButlerdoes not have the sound, fallsin the chairsoftlytakes officebythatdifferent speciescontinuesto pull outis eatinghisbrains.
可嘴巴很快也被其它粗大的东西占满,另外一名异种扑上了桌子,把自己的雄伟送进女人的嘴里,堵住她的叫声。接着两个异种就这样在女人的身体上狂乱地抽动着,另一边,老管家已经没有声息,软倒在椅上任由那名异种继续抽食着他的脑髓。In the roomresounds the different speciesheavybreathing, because the movementis oversized, makingceilingrockunceasingly. as a resultdownstairsbarbossnoticed that above fluttersunceasingly the dust, heshakes the head, saidin a low voice: „Kellythiswhore, did businesstaking advantage ofmyregion! Damn, shemustturn in a spotmoney!”
房间里响起异种沉重的呼吸声,并且由于动作过大,使得天花板不断晃动着。于是楼下的酒吧老板看到上面不断飘下灰尘,他摇了摇头,低声道:“可丽这个婊子,又借我的地方做买卖了!该死的,她得把钱上缴一部位!”
After the moment, inroomfinallydoes not have anysound. Shariffleft the body of woman, Kellyopened the eye, slippedfrom the table, fellonfloor. Underhermouth and bodyflow out the bloodunceasingly, although the eyestarespasses the circle, butthatisdoes not have anyauracorpse. Shariffcoldlysmiles, fishes out a purseto open. Arrives atKellyon the body the insideshininggold coinbut actually, inmouth.
片刻后,房间里终于没有任何声音。沙里弗离开了女人的身体,可丽睁大了眼睛,从桌子上滑倒下来,跌在了地板上。她的嘴巴和身下不断流出鲜血,尽管眼睛瞪得通圆,可那已经是一具没有任何气息的尸体了。沙里弗冷冷一笑,摸出一个钱袋打开。把里面金灿灿的金币倒到可丽的身上,还有嘴巴里。„Thisis...... the reward that youearn.”
“这是你应得的……报酬。”„Wewalk.”
“我们走。”once againwrapsin the raincape, under different specieswere even all smilein the barbosssent outout of the door. After theysend off, the bosstoward the buildinginlooked atone. OldButlerandKellydid not have, as a resulthethinks ofcertainromanticscenes. The bossshakes the head: „Hopes that old fogywill not have an accident, won't Kellythisseductress/evil spirit, press outuphim?”重新包裹在斗蓬里,异种们甚至在酒吧老板满脸堆笑下送出了门外。把他们送走之后,老板才往楼上看了一眼。老管家和可丽都还没下来,于是他想到某些香艳的场面。老板摇了摇头:“希望那个老家伙不会出事,可丽这个妖精,不会把他榨光吧?”Obviously, the bossguessedmistakenlydirectioncompletely. Thattwo people, has turned intocorpseto lie downin the building in hisbarnow.
显然,老板完全猜错了方向。那两人,如今已经变成了尸体正躺在他酒吧的楼上。
The townis brilliantly illuminated, direction of Shariffonelineoutsidetowardtown/subdueswalks. Whenleaves the town, theyandalsowrapped the personinraincapeto brush past. Thatpersonfrom the buildshouldbe the famousfemale, Shariffhaltsto looksuddenlytoward the opposite party, somelookdoubts.
镇子已经灯火通明,沙里弗一行往镇外的方向走。在离开镇子的时候,他们和一个同样包裹在斗蓬中的人擦肩而过。那人从体形来看应该是名女性,沙里弗突然止步朝对方看去,眼神有些疑惑。„What's wrong? Sir.”
“怎么了?大人。”„It‘s nothing, shouldmisread.”Shariffshakes the head saying: „Oursimilar, shouldnot cometohere. Walks, wemustonce againlook for an agent. Also, investigatesthatnamedAllen'sfellow. sincetookourthing, wantshisboth capital and interestalsoto come back!”
“没什么,应该看错了。”沙里弗摇摇头道:“我们的同类,应该不会到这里来。走吧,我们得重新找个代理人。还有,调查那个叫艾伦的家伙。既然拿了我们的东西,就要他连本带利地还回来!”very quickly, thesedifferent speciesleftEmerald Woods Town. But before thatwas broughtbyShariffsimilarwomanarrives atbakery, after shewantedsomebread, putonseveralsilver coins the counter. Bossbakery after countercomplexionslightlychanges, thenbecause the hand that extendsfrom the raincapeis slenderandgraceful. Howeveris actually covering the light purplescale, the claw of someprobablyanimal.很快,这些异种离开了翠森镇。而那个被沙里弗带成同类的女人则来到一家面包坊前,她要了一些面包之后,将几枚银币放到了柜台上。柜台后的面包坊老板脸色微微一变,因为那从斗蓬里伸出来的手纤长、优雅。然而却覆盖着淡紫色的鳞片,像是某种动物的爪子。Howeveropposite partysincepays a bill, the bossdecided that does not pay attention tothisguestishumanordifferent species, after allthismatteronlygreat personwill care.
不过对方既然付了帐,那老板就决定不去理会这客人是人类还是异种,毕竟这种事只有大人物才会关心。Femaledifferent speciesheldonebag of breadto leave the small town, after the backpointlightsthrew into the brain, back. The scenerygraduallyafter the jungle and dim light of nightreplace, shelifted the hat: „Reallywantsto leave this bit faster, every daymustthrow overthisthingto be ableoperation, reallyagitated.”
女性异种抱着一袋面包离开了小镇,直把背后的点点灯火抛到脑后,背.景逐渐为密林和夜色所代替之后,她才掀开了帽子:“真想快点离开这啊,每天都要披着这玩意才能够行动,真叫人烦躁。”Shegraduallypenetrates deeply / thorough, arrives around Emerald Mountainfinally, afterjungle, a stretch of open areaappearsinherbefore one's eyes. Inthispiece of spatialon the ground, SegrisStarshipappearslike a hugeshadowin the eye of woman. OnStarshipoftensees the spark of twinkle, in the flame, short and stoutsilhouetteis hangingin the surface of hull. womancalled outtowardthatyoungfatty: „DamnMongo, haven't youfixedStarship? We must stayinthisPlanethow long!”
她逐渐深入,最终来到翡翠山脉附近,经过一片密林之后,一片空地出现在她眼前。在这片空地上,塞格里斯的星舰如同一块巨大的阴影般映现在女人的眼睛里。星舰上不时看到闪烁的星火,火光里,一个矮胖的身影正挂在舰体的表面。女人朝那小胖子叫道:“该死的蒙利哥,你还没把星舰修好吗?我们还要停留在这颗星球多久啊!”silhouette on thathull seemed to be frightened, was screamingfellundersoftgrasson the ground, thentwosmallheadswaylift upcomplained: „MissSanna, pleasedo not frightenMongoinbehindsuddenly. SuchMongocanbe afraid......”
那舰体上的身影似乎受到惊吓,尖叫着摔到了下面柔软的草地上,接着两个小脑袋摇摇晃晃地抬起来抱怨道:“桑娜小姐,请不要在背后突然吓唬蒙利哥。这样蒙利哥会害怕的……”in one's eyesfloats a shadowsuddenly, wasthatcallsSannafemaledifferent speciesto step onwith the footin the top of the head. Shehas taken off the raincape, reveals the sex appeal, is covering the body of scale. Sannahas not wornanyclothes, herscaleismostbeautifulcoat. Naturally, as the matter standsunavoidablychestas well assecret. SomeplacedetailsexposeinMongoin one's eyes. Especiallyheseems likefromon the groundthisangle, Sannasomething beautifulalmosttakes in everything at a glance.眼中突然飘来一片阴影,却是那叫桑娜的女异种用脚踩在了头顶上。她已经脱去斗蓬,露出性感,覆盖着鳞片的身体。桑娜没有穿任何衣服,她的鳞片就是最美丽的外衣。当然,这样一来不免把胸部以及秘.处一些细节暴露在蒙利哥的眼中。特别是他从地上这个角度看上去,桑娜的美妙之处几乎一览无遗。Looks that the look of Mongothattwoheadchanged, Sannasoaringlylaughed, andmakessomeambiguousmovementswithherflexiblesole, making the breath of Mongostartto be rapid. Sannaputs out a handto raise the Mongobiochemicalclothes, himmentioned that oneselfbefore one's eyessaid: „What's wrong, wantsto dome? What a pity your thingis too short, doingmeis uncomfortable.”
看着蒙利哥那两个脑袋的眼神发生了变化,桑娜高昂地笑了起来,并用她灵活的脚掌做出一些暧昧的动作,让蒙利哥的呼吸开始急促起来。桑娜伸手提着蒙利哥的生化衣,把他提到自己眼前道:“怎么,想干我吗?可惜你那东西太短,干起来我可一点也不舒服。”Mongoscreamedoneat this time, strength where alsonotknowcomes. Worked looseSannato throwtoherchestunexpectedly. foreign star's peopletwoheadsimultaneouslyopen mouth, falls, inSannachest frontthatonlywrapson a chest of wrappiece of carefulandlightscale. Sannasuddenly feltto have the electric currentto pass, cannot bearmoan. Thatintermittentnumbfeelingmakesherboth legsonesoft, sitspoursinsloppyon the ground.蒙利哥这时却尖叫一声,也不知道哪里来的力气。竟然挣脱了桑娜扑到她的胸口。异星人两个脑袋同时张嘴,落在桑娜胸前那只包裹着一片细细、薄薄鳞片的胸部上。桑娜顿觉有电流通过,忍不住呻吟了一声。那阵阵酥麻的感觉让她双腿一软,坐倒在了草地上。
The Sannalookbecomesblurred, part of consciousnesswantto kick out of the wayMongo, the remainingthatpartsactuallydo not opposethisrareenjoyment. as a resultin the contradictorymood, the Sannalookconstantlyis changing. Mongohas leftherchest, is inquiring abouttowardherprivateregion. WhenSannasuddenlyfelt when has anything entersherwithin the body, shescreamed. Finallyin the heartpridethatpartis in the upper hand, sheputs the oneselfboth legsamong a puppy, andseizedtowardMongo that herwithin the bodydeliveredthatlittle thingdiligently, andlooked like the rubber ballto loseit.桑娜的眼神变得迷离起来,一部分意识想要把蒙利哥踢开,剩下那部分却不反对这种难得的享受。于是在矛盾的心情中,桑娜眼神不断变化着。蒙利哥已经离开她的胸口,正朝她私秘的地方探寻着。当桑娜突然感到有什么东西进入她的体内时,她尖叫了起来。最后心中骄傲的那一部分占了上风,她把正像一条小狗般扑在自己双腿间,并努力将那小东西往她体内送的蒙利哥捉了起来,并把它像皮球般丢了开去。Mongofallsonon the ground, actuallylikelosingsanescream: „Givesme! Givesme!”蒙利哥落在地上,却如同失去理智般尖叫道:“给我!给我!”Hethrew, butlong tail after Sannabuttockssweeps, thenpulls outhimlike the whipfallsto the ground. A Sannafootstepped on, sneers saying: „To result inbeautiful, your idiot. Even ifmakes a dogdo, comescomfortablycompared withyou. Therefore, your uselessthingfixesStarshipa bit faster, ImustleavethisdamnPlanet!”
他又扑了上去,但桑娜臀后的长尾一扫,便如同鞭子般把他抽倒在地。桑娜一只脚踩了上去,冷笑道:“想得美,你这蠢货。哪怕让一条狗干,也比你来得舒服。所以,你这没用的东西快点把星舰修好,我要离开这颗见鬼的星球!”Kicked out of the wayMongo, Sannapicks upthatbag of breadto enterStarship. Mongolooks atdirection that shevanishes, bothheadfoureyeballsare passing the hate: „Do not be self-satisfiedSanna, your bitch. Iwouldcatching the opportunity, the Mongoassociation/willcatches the opportunityruthlessly. Doesyour!”
踢开蒙利哥,桑娜捡起那袋面包走进了星舰。蒙利哥看着她消失的方向,两个脑袋四颗眼珠都透着怨恨:“别得意啊桑娜,你这条母狗。我总会逮到机会的,蒙利哥总会逮到机会狠狠.干你的!”
To display comments and comment, click at the button