Remembersamazingly quick【】, Provides a comfortablecrediblenoballwindownovelreadingnetworkto the bookfriend.
神速记住【】,给书友提供一个舒适靠谱的无弹窗小说阅读网。„What? Takes5000! Andy, youmight as wellsnatch! A thatmerelylittle rascal, youthinks that istank / war chariot?”
“什么?要5000块!安迪,你不如去抢!那只是一个小鬼,你以为是一辆战车吗?”Dizzyheavywithin, hoarse, butwas full of the angrysoundto sneak in the ear. Allenopened the eyeslightly, whatseenis the wilderness in somesuburb. Not far awayis living the bonfire, a blacksedanstopsnear the fire. Is throwing overfurcloak / cape, dresses up the man of gentlemanoneselflikelytoregimental commanderroar of blackwidow. Under the flame, Allenevencansee the saliva that hesplashes.
晕晕沉沉间,一个嘶哑但充满愤怒的声音钻进了耳朵里。艾伦微微张开了眼睛,看到的是某片郊外的荒野。不远处生着篝火,一辆黑色轿车停在火边。披着毛皮披风,把自己打扮得像个绅士的男人正对黑寡妇的团长咆哮着。火光下,艾伦甚至可以看到他飞溅的口水。Inthismanbehind, twoblack clothesguys, carry a verysubmachine gunrespectively, evidentlyisrole of guard.
在这个男人的身后,有两个黑衣大汉,各背着一挺冲锋枪,看样子是护卫的角色。Allenmoves the body, transmits a playto hurtfromwhole bodyseveralspots. Hissmallfacepale, does not haveissueanycry. The situation of youngsteris not quite good, after Bai Fangwas killed, hewas knocked down. Followingtimealwaysin the stuporandsobercrossed, compared to the stupor, sobertimewas much shorter.艾伦动了动身体,从全身好几个部位传来一阵剧疼。他小脸苍白,却没有发出任何叫声。少年的情况不太好,白芳被杀后,他就被打晕。接下来的时间总在昏迷和清醒间渡过,相对于昏迷而言,清醒的时间要短得多。Heis closedin an ironcagenow, the ironcageis very solid. At leastonlydepends on a youngster, is unable to bend at the kneesthese3-cmiron bars, especiallyDevil's Praisewas receivedbyAndyat this moment.
他现在被关在一个铁笼里,铁笼很结实。至少仅凭一个少年,是无法折弯这些厚达3厘米的铁条,特别是恶魔礼赞被安迪收去的此刻。Now, thisis in the dagger the regimental commanderhandagilelyrotates. Allenreallyhopes that hislets slip, goes into the dagger the throat of oneself.
现在,这把匕首正在团长手中轻灵地旋动着。艾伦真希望他一个失手,把匕首扎进自己的喉咙里。„Calm, Mr.Hern.”Andysmiles, points outtowardAllen the hand: „Right, thatis a little rascal. Buthemeetsyourrequirement, does not havea wee bitrecords. More importantly, heis very healthy . Moreover the age, buildandyour sonare similar. Iwillmake a bet, youcould not find a rightercandidatein one week absolutely.”
“冷静点,赫恩先生。”安迪满脸笑容,把手往艾伦一指道:“没错,那是一个小鬼。但他符合你的要求,没有一丁点的记录。重要的是,他很健康,而且年龄、体型和您的儿子都差不多。我敢打赌,你在一周内绝对找不到更合适的人选。”„Thereforeyoulooked,5000are really inexpensive. Said,youthoughtoneselfson'slifeis unworthythissum of money?”Andywhole facesmile.
“所以你看,5000块真的不贵。还是说,你觉得自己儿子的性命不值这笔钱?”安迪满脸微笑。Herncoldsnort/hum, openedhisdensewhitetooth saying: „Yourthisvampire. Listening , the deadlinewill be drawing near, yougave up any idea of that makesthisbusiness. Now the personIcarry off, threedayslater, comingour companyto receive money, your bastard!”赫恩冷哼一声,张着他那口森森白牙说:“你这个吸血鬼。听着,要不是期限快到了,你休想做成这笔生意。现在人我带走,三天后,来我公司收钱吧,你这混蛋!”Histhrust asideAndy, before arriving at the ironcage . Puts out a handkerchiefto cover the nose, thensaid: „Damn, you twofoolsmaketo boardhima bit faster. Wantsmyoneselfto begin?”
他用力推开安迪,走到铁笼前。拿出块手帕捂着鼻子,又回头道:“见鬼,你们两个笨蛋快点把他弄上车。难道要我自己动手吗?”Twoguardsrun overhastily, with joint forceslifted the ironcageandAllentogether, fourdrives all -terrain vehicleto walktowardone. In the basket, AllenlookedtoAndy. The latteralsosmilesis beckoning with the handto say goodbyetowardhim.
两个护卫连忙跑了过来,合力将铁笼和艾伦一起抬了起来,朝着一辆四驱越野车走去。笼子里,艾伦看向了安迪。后者还微笑着朝他摆手道别。„Hey!”Allencalled outtowardhim.
“嘿!”艾伦朝他叫道。Andyshrugs, said: „What's wrong, doesn't give upme? White-haired boy, althoughIalsoverylikeyou, butnow, youareMr.Hern...... thing!”安迪耸耸肩,说:“怎么,舍不得我吗?白毛小子,虽然我也挺喜欢你,不过现在,你是赫恩先生的……东西了!”
The Allen'svisionfalls the daggeronAndy: „Takes care ofitforme. BecauseIwill come backto bring backit, when the time comes, Iwill wipeyourneckwithit.”艾伦的目光落在安迪手上的匕首:“替我保管好它。因为我会回来拿回它,到时候,我会用它抹开你的脖子。”Andydrafts, Allenthatbright redeyea littlestabbing painhe. Afterwardhelookedto the oneselftwocompanions, thenlaughed saying: „Iam waiting foryou, little rascal. Ifyoucanfromthatregion, crawlfromthathell.”安迪一征,艾伦那双艳红的眼睛有点刺痛了他。随后他又看向了自己的两个同伴,接着哈哈一笑道:“我等着你,小鬼。如果你能够从那个地方,从那个地狱里爬回来的话。”Finally, Allen and ironcagewas thrownon all -terrain vehicle. Afterjolts, hearrived at a manor that is located in the open country. The manoris very big, butconstructs is very scarce. A main building, severalrows of Room, all of a bucketandnearbyrow of person living in a crude shelterpreciselymanor. Allenwas thrownin the person living in a crude shelter, inhisside, is piling up the coal and firewood.
最终,艾伦和铁笼被扔到了越野车上。在一路颠簸后,他来到了一座位于野外的庄园。庄园很大,但建筑却很稀少。一栋主楼,几排附房,一个水桶和附近一排棚户便是庄园的一切。艾伦被扔到了棚户里,在他的旁边,堆放着煤和木柴。Midnighttime, is raining. The rainwaterspreadsalong the topography, turns into a muddy the ground under Allenironcage the swale. The mudwater immersiontohisfoot, the chill in the air in waterhas climbed up the bodyfollowing the heel. A basketonly70centimetersaltitude, thiskeptAllenfromstanding the body, he can only the groupbodyin the muddy watersit for night.
半夜的时候,天下起了雨。雨水沿着地势蔓延过来,将艾伦铁笼下的地面变成一片泥泞的沼地。泥水浸到他的脚,水中的寒意顺着脚跟一直爬上了身体。笼子只有70公分的高度,这让艾伦无法站直了身体,他只能在泥水中团身坐了一夜。By the next daynoon, the guardcarriedto come a basin, insideissomecold riceleftover dishes. ThisisAllenday of food, even, the Herndomesticwolf dogalsoeatscompared withhimmany. Alleneats a cleannessallfood not silently, the guarddelivers the food the timealsohas the vision of despising. When hecomesagain, saw when the traydrop of juicesdo not remain, hiscomplexionsomenotnaturally.
到了第二天的中午,护卫端来一个盆子,里面都是些冷饭剩菜。这就是艾伦一天的食物,甚至,赫恩家养的狼犬比他吃得还好些。艾伦一言不发地把所有食物吃个干净,护卫送饭的时候还带着鄙夷的目光。可当他再来时,看到盘子里连一滴菜汁也不剩时,他脸色就有些不自然了。Twodayslater, a sedanadvances the manor. Jumps down a youngsterfrom the automobile, the ageandAllenis similar, plump and fair-complectedwearonetailorappropriatesuit. Heignores the oppositions of twoguardsto run up to the person living in a crude shelter, after watching a Allenmeeting, smiled: „Thisreplacesmybastard? A pointalsowithmylooknotlike.”
两天后,一辆轿车开进庄园。从汽车上跳下来一个少年,年龄和艾伦相若,白白胖胖的穿着一套剪裁得体的西装。他不顾两个护卫的反对跑到棚户,看了艾伦一会后笑了:“这就是代替我的杂种?一点也和我长得不像嘛。”„Young MasterBeth, the look are not related, so long asage to online. Other, Mr.Hernnaturallycanarrange.” A guardoffers the flatteryto sayinside.
“贝斯少爷,相貌没有关系,只要年龄对得上就行。其它的,赫恩老爷自然会打点。”一名护卫在旁边献谄道。
The boynamedBethsquatted, pastes the ironcageto make faces: „Youwere dying, bastard. Howeveryoucanreplacemeto go tothatregion, isbeing honored.”
名叫贝斯的小子蹲了下去,贴着铁笼做了个鬼脸:“你就要死了,杂种。不过你可以代替我去那个地方,也是一种荣幸。”Healsosaidtoward the guard: „Iheard that heis a wolf child?”
他又朝护卫道:“我听说他是个狼孩?”„yes, CommanderAndy of blackwidowsaid,heseems liketo the snowwolfraises.”
“是的,黑寡妇的安迪团长说,他似乎是给雪狼养大的。”„Reallyinteresting, hey, will youbite?”Bethput out a handto wieldseveraltoward the basket.
“真有趣,喂,你会咬人吗?”贝斯伸手朝笼子里挥了几下。Guardbusysay/way: „Do not do this, Young master.”
护卫忙道:“别这样做,少爷。”„Doesn't matter, hedoes not dare......”
“没关系,他不敢……”
The littleyoung mastervoiceendfalls, Allenthrewsuddenly. Seizes the arm of Bethto make an effortto pull, immediatelypullshisarm. Listens toBethissueto killpig the cry, Allencoldlysaid: „Iwill not bite. Will only kill people!”
小少爷话音末落,艾伦突然扑了上去。捉住贝斯的手臂用力一扳,当即将他的手臂扳断。听着贝斯发出杀猪似的叫声,艾伦冷冷道:“我不会咬人。只会杀人!”„Drops! Drops!”
“放手!放手!”
The guardput in the spear/gun the basket, breaks openAllenwith the butt, thistowedBeth. Bethhas called out„me to killhim”, actuallyweak, whatevertwoguardsbrought in the main building.
护卫把枪伸进了笼子里,用枪托把艾伦砸开,这才将贝斯拖了出来。贝斯一直嚎叫着“我要杀了他”,却无力地任由两个护卫抬进了主楼里。
After the moment, Herntakes a rubbersoftstickto run up to the person living in a crude shelterangrily.
片刻后,赫恩拿着一根橡胶软棍怒气冲冲地跑到棚户。On this dayAllendoes not havefood, onlyobtainedoneto beat mercilessly.
这天艾伦没有食物,只得到了一阵毒打。Was seizedoneweek of manorlater, when the sunlightis most sinisterat noon, a convoycar(riage)went to the manor. Hernhas been informedearly, is underSunto waitin the entrancelong time ago. The vehiclestops, pushesseveralpeoplefrominside. A amongfattywas invitedin the roombyHern, anothertwowearcamouflage clothing, wear the tacticalhelmet, at the back ofautomatic rifleobviouslyis a soldier.
被捉到庄园的一周后,在中午阳光最毒辣的时候,一辆押运车来到了庄园。赫恩早得到通知,早早就顶着大太阳在门口等候。车子停下,从里面挤出来几个人。其中一个胖子被赫恩请进了屋里,另外两个穿着迷彩服,戴着战术头盔,背着自动步枪的显然是士兵。Onchest of soldiercamouflage clothingis embroidering a design, the base mapis the flintlock and long swordoverlapping, the middleis a blackJackaldesign. Thisis the Area 13grounddefends the army„Jackal” the symbol , indicating that thesepeopleare the family backgroundregular troops.
士兵迷彩服的胸口上绣着一个图案,底图是火枪和长剑交叉,中间则是一个黑色枭狼的图案。这是13区地面守备军“枭狼”的标志,表明这些人都是出身正规军队。In a while, Hernandthatfattywalked. Herntowards Allendirectionfinger/refers, fattyissueonelaughter. Nods, called outtowardtwosoldiers: „ThatisBeth, takes awayhim. Right, rememberstohim a serial number.”
没过多久,赫恩和那个胖子走了出来。赫恩朝艾伦的方向指来,胖子发出一串笑声。点了点头,朝两名士兵叫道:“那就是贝斯,把他带走。对了,记得给他一个编号。”AlsosaidtoHern: „Relax, thesegreat peopleonlylook at the serial number, theywill not check an origin of little rascalcarefully.”
又对赫恩说:“放心吧,那些大人物只看编号,他们才不会仔细去查一个小鬼的来历。”„Extremelythanked.”Hernsaid.
“万分感谢。”赫恩说道。Byhim, an armhitgypsumBethtowards Allento compare a middle finger.
在他旁边,一条手臂打着石膏的贝斯朝艾伦比了个中指。Twosturdysoldierswalked, Allenvisitsthemindifferently. amongfishes outfrom the waist the strangepistol, saidtoAllen: „Tohello/you good, besthonestto stay should not be moving.”
两个粗壮的士兵走了过来,艾伦冷漠地看着他们。其中一个从腰间摸出把奇怪的手枪,对艾伦道:“为了你好,最好老实呆着别动。”Heputs out a handtowardAllenarmcapturetime, Allenfiercedeductstoward the throat of opposite party. merelyhejustmoved, suddenly a whole bodytremor, thenfellon the ground. He who has not lost the consciousnesslookstowardanothersoldier,inthatperson of handis holding an electric shockspear/gun. Hesaid with a smiletoward the companion: „Thislittle rascal is really wildenough.”
他伸手往艾伦胳膊捉去的时候,艾伦猛往对方的喉咙扣去。只是他刚动,突然全身一阵颤动,接着摔到了地上。还没有失去意识的他朝另一个士兵看去,那人的手上正持着一把电击枪。他朝同伴笑道:“这小鬼还真够野的。”„Perhapshehas the opportunityto go on living.”Then, the soldierholds down the Allen'sarm, pressed the muzzleinhishandthenfired a spear/gun.
“或许他有机会活下去。”说完,士兵按住艾伦的胳膊,将枪口压在他手上接着打了一枪。Spear's/Gun's bodylightly shake, Allenonlythought that armtingles with numbnessslightly. When the soldiermoves away the muzzle, onhisarmare many a serial number: 666!
枪身轻震,艾伦只觉得胳膊一阵微微发麻。等士兵把枪口拿开时,他的手臂上已经多了一个编号:666!On this day, Allenleft the manor. Hewas carriedfrom the basketby the soldier, threwto send under custodyon the vehicle. UndertwosturdyandcompleteArmamentsoldiersguard, Allendoes not dareto makeanycauses the movement of misunderstanding. Throughsending under custody the window of car(riage), hesaw the vehiclesto opento the manor, after a canyon, passed through the vastvirgin forest, arrived at a at the foot of the mountainthreedayslater the military compound.
这天,艾伦离开了庄园。他被士兵从笼子里拎了出来,扔到了押送车上。在两名粗壮且全付武装的士兵看守下,艾伦不敢做出任何引起误会的动作。通过押送车的窗口,他看到车辆开离了庄园,经过了一条峡谷,穿越了辽阔的原始森林,在三天后来到一座山脚下的军营。By the soldier the time of the vehiclecatching up with, gets the serial numbertoAllenmansaid with a smile: „Welcome to the hell. Writingfirst round.”
被士兵从车上赶下来的时候,给艾伦打上编号的男人微笑道:“欢迎来到地狱。文字首发。”Allenpoints atto the muzzles of twoveryriflesreluctantis walkingtoward the military compound, henoticed that the military compoundentranceparksmanyto send under custody the car(riage). Goes after the barrack gate, is a crudeness, butenoughopensquare. The squarehas not undergoneanyconditioning the muddy land, as ifhad just gotten down a reason of rain, the squareis very moist, steps onismudseal. In the square, dozenssoldiersset up in an array, theyput downare carrying the rifle. The muzzleapproaches, is actually someandAllenalmostbigteenage girl(s).艾伦不情不愿地给两挺步枪的枪口指着往军营走,他看到军营门口停放着好些押送车。从营门进去后,是个简陋,但足够开阔的广场。广场是没经过任何修整的泥地,似乎刚下过一场雨的原因,广场很潮湿,一脚踩下去就是个泥印。在广场上,几十个士兵一字排开,他们平端着步枪。枪口所向,却是些和艾伦差不多大的少年少女。
After twosoldiersAllendetainstotheseyoungstergroups, then a folderhands overisin a hand of military officer. Thatmilitary officeristwometersto comefullyhigh, exposes to the sunbronzeskinto exude a gloss. Wearsunder the askewslantingberet, is a face that bringsgrinning hideously. Onfacescabs of make one be awed at the sight, thisis majesticendurescompared with the greysuddenly/violentlyapemilitary officer, on the epauletimpressivelyis the symbol of Second Lieutenant.
两名士兵把艾伦押到这些少年群中后,便将一个文件夹交到为首一名军官的手中。那名军官足有两米来高,晒成古铜色的皮肤泛着一层油光。戴得歪歪斜斜的贝雷帽下,是一张带着狞笑的脸。脸孔上一个型的伤疤让人望而生畏,这个雄壮得堪比灰暴猿的军官,肩章上赫然是少尉的标志。Heforwardswith stride, looks that under the eyelidthis110terrifiedyoungstersaid: „Welcomeyou, your smallbastard. IamRonSecond Lieutenant, here, IamyourGod. IwantyourWhat are you doing, even ifwantsyouto eat the excrement, you must complydo not harm. Has saying that youarecrowd of luckybastard, becauseyoubysystemrandom selection, had the opportunityto attend the newsurvivalgameon behalf ofArea 13. simultaneouslyyouare also unfortunate, becauseinfollowingsix-monthtraining, onlya personcango out ofthisbarracks doorway.”
他大步向前,看着眼皮底下这百十来个惶恐不安的少年说:“欢迎你们,你们这些小杂碎。我是罗恩少尉,在这里,我就是你们的上帝。我要你们干什么,哪怕要你们吃屎,你们也得照做不误。不得不说,你们是群幸运的杂碎,因为你们被系统随机抽选到,有机会代表13区参加新一届的生存游戏。同时你们也是不幸的,因为在接下来为期半年的训练里,只有一个人可以走出这个营门口。”„Perhaps your smallbastard, alwaysoftencomplained the oneselflifeonbeing similar tohellThe Surface. Butnow, Icanexactlysay, yourbeforehandlifehappylikeheaven. Butnow, youarrive at the helltruly!”
“你们这些小杂碎,或许总常抱怨自己生活在如同地狱般的地表上。可现在,我可以确切地说,你们之前的生活甜蜜如同天堂。而现在,你们才真正来到地狱!”Speaking offinally, the RonSecond Lieutenantsoundlike the summerstartling thunderclap, allshakesundertheseyoungsterdizzinessvertigos.
说到最后,罗恩少尉的声音有如夏日惊雷,震得底下这些少年个个头晕眼花。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #5: The collection teaches the camp