Remembersamazingly quick【】, Provides a comfortablecrediblenoballwindownovelreadingnetworkto the bookfriend.
神速记住【】,给书友提供一个舒适靠谱的无弹窗小说阅读网。„Did not callwell, hopes that youregretted.”Mike'sice-coldsaying, the simultaneouslyright handshakes, a slashes outbutterflybladefromsleeve. Heuses the fingerto springCutting edgeflexibly, looks atAllento saymaliciously: „Youthought that withthisthingonyourfacehowdelimits a blade?”
“不叫最好,希望你后悔。”迈克冰冷的说道,同时右手一抖,从袖管里划出一把蝴蝶刀。他用手指灵活地弹出刀锋,不怀好意地看着艾伦说:“你觉得用这东西在你脸上划一刀如何?”Allencoldlyvisitshim, withoutspoken language. ThistypemakesMikefeel that silentis a shame, the facial expression that the opposite partydisdainsmakesMikenervehaveto plantby the burningly painfulfeeling. Hischestfluctuatessuddenly, puts outsteamfrom the mouth. Before twistingon the body, a bladerules outtoward the Allencheeks, hemusttear into shredsthisdamnattractiveface!艾伦冷冷看着他,没有言语。这种沉默让迈克觉得是种羞辱,对方不屑的神情让迈克神经有种被灼痛的感觉。他胸膛急剧起伏,从嘴中吐出一口热气。拧身上前,一刀就往艾伦脸颊划去,他要把这张该死的漂亮脸孔撕碎!
The bright redpupilexpandsslightly, inAllen'sin one's eyes, Mike'smovementslowed down, evencandecomposecertainpictures. Hissee clearlybladepotentialcomes, finds outsuddenly, closelygripped the butterflybladelike the pincers.
艳红的瞳孔略微扩张,在艾伦的眼中,迈克的动作放缓了下来,甚至可以分解出若干个画面来。他看清刀势的来向,骤然一手探出,如同铁钳般紧紧握住了蝴蝶刀。Mikeonestartled, onlythinks that Cutting edgewent into the stoneseam, for a whilecannot pull out. AlthoughAllen'spalmshears the dripping with bloodto the sharpblade, but the expression on faceis much calmer. another handextendedgo out, the circlewas occupied byMiketo grasp the arm of bladeto shakesuddenly. Under the function of Source Power, thisVibrationalong the armon, shakesMike'shandto the dislocationfinally.
迈克一惊,只觉刀锋扎进了石头缝里,一时拔不出来。艾伦的手掌虽然给锋利的刀刃割得鲜血淋漓,可脸上的表情却平静得可怕。另一手伸了出去,圈住迈克握刀的手臂骤然一震。在源力的作用下,这一记震荡沿臂而上,最终将迈克的手震至脱臼。Mikecannot grip the butterflybladeagain, when lookssurprisedlytoAllen, an opposite partyfistsweeps awayonhisface, the immediately / suddenlyworldis earth-shaking. Revolves for a week inmidair, hefellon the groundlayer on layer/heavily. Onlythinks that in the mouthssendspainstakingly, a flavor of rustfills the air. Originally the liphas damaged by abrasionto bleed, bloodIgnitionMike'sanger. When hewantsto crawl, suddenlyfallsunderAllenin handbutterflybladefierce, deeplygoes into hispalm.
迈克再握不住蝴蝶刀,惊讶地看向艾伦时,对方一拳横扫在他脸上,顿时世界天翻地覆起来。在半空旋转一周,他才重重地摔到了地上。只觉嘴间发苦,一股铁锈的味道弥漫开来。原来嘴唇已经擦破流血,鲜血点燃了迈克的怒火。他想爬起来时,突然落在艾伦手里的蝴蝶刀猛的扎下,深深扎进他的手掌里。„......”Mikeeatsunder the pain, opens mouth to shout.
“啊……”迈克吃痛之下,张嘴欲呼。palm that is also bleedingactuallycoverstightlyhismouth, the Allenwhole personpresseshison the body. Single-handedlycoversMike'sside of the mouth, another handgrips tightly the fist, poundslayer on layer/heavilyinhislower abdomen. Thisfistpulls outMikecan't helpto bend the body, the stomachintenselytwitches, has anything to spit, actuallypressedcloselyto stop upin the hand of mouthtoAllen.
一只还淌着血的手掌却把他的嘴捂紧,艾伦整个人压到他的身上。一手捂住迈克的嘴边,另一手紧握成拳,重重砸在他的小腹。这一拳抽得迈克不由弓起身体,胃部强烈抽搐,有什么东西想吐出来,却给艾伦压在嘴巴的手紧紧堵了回去。
A Mikedislocation, another handsewsto the bladeinon the ground, for a whilecannot move. The Allenresemblesdoes not have the sentimentalmachine, repeatswith the fistmechanicallyis lifting the arm, to fall the movement of fist. One by one, poundsat the constantspeed and strengthinMike'sabdomen. Thatdepressedattacksoundis making a soundin the wrestlearea, simultaneouslyalsoresoundsineachsurroundingyoungsterear.
迈克一手脱臼,另一手给刀钉在地上,一时动弹不得。艾伦则像没有感情的机器般,用拳头机械地重复着抬臂、落拳的动作。一下又一下,以恒定的速度和力道砸在迈克的腹部。那沉闷的打击声在格斗区里响着,同时也在每一个围观的少年耳中响起。Theircomplexionbecomepaleto get upextremely, two calfhas trembled, almostmustpourinon the groundsoftly.
他们的脸色都变得极为苍白起来,有两个已经小腿打颤,差点要软倒在地上。traininghallanotherend, the elevator dooropens, LucyandEmilywalkedfrominside. EmilydrawsLucy saying: „TodayonAllen, accompaniesmeto doto respondtrainingleave alone.”训练大厅的另一端,电梯门打开,露茜和艾米莉从里面走了出来。艾米莉拉着露茜道:“今天就别管艾伦了,陪我做反应训练吧。”Lucyvisitsherstrangely: „Emily, howyoutodaywere. Startsnot to makemecometraininghallfromjust now, nowwantsto makemeaccompanyyou.”露茜奇怪地看着她:“艾米莉,你今天是怎么了。从刚才开始就一直不让我来训练大厅,现在又想让我陪你。”„Thisnotdeatharenamuststart, Ialsowantto try hard the strengthenpoint.”
“这不死亡擂台要开始了,我也想努力变强点嘛。”„Felt relieved.”Lucypattedhershoulder saying: „Elder sisterwill protectat the appointed timeyour.”
“放心好了。”露茜拍了拍她的肩膀说:“姐姐到时会保护你的。”At this timesuddenly resounded a pitiful yellfromwrestleareathere, somepeoplecalled outwith high voice: „Came the personquickly, the murder! Murder!”
这时从格斗区那里突然响起一声惨叫,有人尖声叫道:“快来人,杀人了!杀人了!”Hearsthissound, Emilycomplexionchanges, Lucyhas actually rushedtowardthatdirection. Surrounding that the wrestleareahad heard the newsto catch up with, Lucyseparates the crowdto force one's way, hitsseveralyoungster who the beforehandthatsurrounds, seesAllenstood up. Hehas turned aroundslowly, on the faceandon the bodyare the blood, actuallygaveMiketo open mouthto spurt a bloodfinallyto dye.
听到这声音,艾米莉脸色一变,露茜却已经朝那个方向奔去。格斗区已经被闻讯赶来的包围起来,露茜分开人群挤了进去,撞开之前那围观的几个少年,看到艾伦站了起来。他缓缓转过身,脸上和身上都是血,却是最终给迈克张嘴喷了一口鲜血所染。Looks aton the groundagain, Mikeis motionless, notknowisdieslives.
再看地上,迈克一动不动,也不知道是死是活。„Allen, thiswas......”Lucyopened the eye.
“艾伦,这是……”露茜睁大了眼睛。Allenmoves the lipstiffly, said: „Ishefirstbegins.”艾伦僵硬地动了动嘴唇,说:“是他先动手的。”At this timeoneteam of security guardspushed, behindsecurity guardas beforeisbuildingsecurityperson in chargeSmith. SeesAllenandMike, Smithshakes the head: „What's all this about?”
这时一队警卫挤了进来,在警卫后面的依旧是大楼的保安主管史密斯。看到艾伦和迈克,史密斯摇了摇头:“这是怎么回事?”Nearbyyoungsterrecovers, screamed: „IsAllen, ishe......”
旁边一个少年回过神来,尖叫道:“是艾伦,是他……”
The wordshave not said,Smith a palmhad swept, pulls outhimfallsto the ground. Securityperson in chargeput out a handkerchiefto scratchwipe one's hands saying: „Ihave not askedyou. You said that Allen.”
话没说完,史密斯已经一掌扫了过去,把他抽倒在地。保安主管才拿出条手帕擦了擦手说:“我没问你。你说,艾伦。”Allenthensaidprocesssimple of matter, Smithselectedsaid with a nod: „Youcanwalk.”艾伦便把事情的经过简单说了一遍,史密斯点了点头说:“你可以走了。”Alsodefends traditional moral principlesto the police: „Throws the medical treatment and nursingroomthiswaste.”
又对警卫道:“把这个废物扔到医护室去。”Allenarrives by Lucy, wantsto sayanything. Lucyfirstsaid: „Whatwas needless saying that Ibelievedyou.”艾伦走到露茜旁边,想说什么。露茜却抢先说道:“什么也不用说,我相信你。”ThenlookstofollowinginherfollowingEmily, Lucysaid solemnly: „Emily, youhave entangledmenot to makemeseeAllen, because ofthis? In order toletMikecanstarttoAllen?”
然后看向跟在她后面的艾米莉,露茜沉声道:“艾米莉,你一直缠着我不让我见到艾伦,就是因为这个?为了让迈克可以对艾伦下手?”„Lucy, I......”Emilyshake the head saying: „MikeandIsaid,hismerelywantsto teachAllen's. Myreallynotknow......”
“露茜,我……”艾米莉摇头道:“迈克和我说,他只是想教训一下艾伦的。我真的不知道……”„Sufficed!”Lucysees the girl, sighed a sound said: „Mikesuchalsoeven, but your.”
“够了!”露茜看着女孩,叹了一声道:“迈克那样也就算了,可你怎么也这样。”„Wewalk.”
“我们走。”girl / young ladydrewAllen, two peopledrilledfrom the wrestlearea. Leaves, Allenhad no intentionto seea person.少女一拉艾伦,两人从格斗区里钻了出来。离开的时候,艾伦无意看到了一个人。Hans.安斯。On the side ofhispeacefullystood on, looking pensive. As ifdetected that vision, helooked, smilesreluctantly, thenbow one's headleaves.
他安静地站在一边,若有所思。似乎察觉到艾化的目光,他回望了过来,勉强笑了笑,然后低头离开。Justreturned to the oneselfroom, Hansnot to sit down, Smithactuallycame. Thissecurityperson in chargein all directionsturn around, thensaid with a smile: „Mr.Hans, having a matteris interesting. Youguess, wediscoverin the room of Mr.Mikeanything. Ha, physical abilitystrengtheningmedicament.”
刚回到自己的房间,安斯还没有坐下,史密斯却来了。这个保安主管四处转了一圈,然后微笑道:“安斯先生,有件事非常有趣。你猜,我们在迈克先生的房间里发现了什么。哈,一支体能强化药剂。”„Is......?”Hansstrongself-stabilization: „What's the big deal?”
“是……是吗?”安斯强自镇定道:“那又怎么样?”„Iperusedunder the recentrewardlist, under the list of Mr.Mike, does not havediscoveraboutstrengthening the providingrecord of medicament. Then the interestingmattercame......”Smithto arrive atHansbehind, said: „Youshouldnotknow, toavoidprovidingto make a mistake. Usuallyrewards the listto get down, wemustmakesomesmallmarkson the prize. OnMike'sthatmedicament, ourdiscoverthatmark. What is strange, thismark demonstrated that everyone who strengthens the medicamentshouldbeyou.”
“我翻查了下最近的奖励清单,在迈克先生的名单下,并没有发现关于强化药剂的发放记录。然后有趣的事情来了……”史密斯走到安斯的身后,道:“你应该不知道,为了避免发放出错。通常奖励清单下来,我们都得在奖品上做一些小标记。在迈克的那支药剂上,我们发现了那个标记。奇怪的是,这个标记显示,强化药剂的所有人应该是你。”„Thencould tellme, will Mr.Hans, whyyourmedicamentgo into Mike'sroom?”
“那么能否告诉我,安斯先生,你的药剂为什么会跑到迈克的房间里?”„Perhapsperhaps...... ishesteals.”Hansexhausts the strength, squeezes outthese wordsfrom the mouth.
“或许……或许是他偷的吧。”安斯用尽力气,才从嘴里挤出这句话。„Right? Iwholeheartedlyhope, the delegates'conference of Alexanderbelieves your words.”Smithmoves toward the front door, hestoppedin the entrance. HethensaidtoHans: „Youare very intelligent. Intelligentpersononeselfwill not actgenerally, butyoudoinsufficientlycleanly. MoreoverIbelieve,likeMikethatgoods, is not worthstrengthenedmedicament.”
“是吗?那我衷心地希望,亚历山大家的代表会相信你这句话。”史密斯走向大门,在门口他又停了下来。他回头对安斯道:“你很聪明,真的。聪明的人一般都不会自己出手,可你做得不够干净。而且我认为,像迈克那种货色,不值得一支强化药剂。”
After Smithleaves, Hans the back of discoveroneselfhad been moistenedby the sweat.史密斯离开之后,安斯才发现自己的后背已经被汗水打湿。Afternoontime, Alexanderrepresentative. Passing through the gateasked: „Whydoes that?”
下午的时候,亚历山大的代表来了。一进门就问:“为什么这么做?”„BecauseheandLucywalkedis too near.”This, Hansdoes not have the plan that the least bitlies.
“因为他和露茜走太近了。”这回,安斯倒没有半点撒谎的打算。„, Did youbecause ofwoman, thenwasteAlexandertoyourgood intention?”
“哦,你就因为一个女人,便浪费了亚历山大家对你的好意?”„No, Mister.” The Hanslift uphead, looks at the eyes of representative saying: „BeforeMr.Mainepays attention tome, ranking of AllenandLucyoccupiedfirsttwo. Theirstrengthis extraordinary, Mister. Moreover, they seem to have become the friend. Suchtwopeople, will pose very bigthreattome, thereforeIwantfirstto abandonAllenbefore the competition. Thisisstrategically.”
“不,先生。”安斯抬起头,正视代表的眼睛道:“在梅因先生关注我之前,艾伦和露茜的排名占据了前两位。他们实力非凡,先生。而且,他们似乎已经成了朋友。这样两个人,会对我造成很大的威胁,所以我才想在比赛前先废了艾伦。这是出于战略的考虑。”
The representativelistens, after closing the eyesmallmoment, said: „Ibelieveyou, yourjudgment is also very correct. What a pity, youwere defeated. The failureis defeated, does not have anyexcuse. Mr.Mainerepugnantloser, system of Alexanderregarding thisalsooneset of penalty, tolet the loserremembers the lesson.”
代表听罢,闭上眼睛小片刻后说:“我相信你,你的判断也很正确。可惜,你还是失败了。失败就是失败,没有任何借口。梅因先生讨厌失败者,亚历山大家对此也有一套惩罚的制度,为的是让失败者记住教训。”Hansclenches teeth: „Myunderstand, Mister, pleasepunishme.”安斯咬牙:“我明白,先生,请责罚我吧。”„Verygood, reading you are the firstfailure, punishesleniently. Remember, youdid not have the secondopportunity.”
“很好,念你是第一次失败,就从轻处罚。记住,你没有第二次机会了。”
After the representativeleaves, wearssunglasses, put on the man of suitto walk. Heopens a blacksuitcase, puts out a glosssparkingwhipfrominside.
代表离开后,一个戴着墨镜,穿着西装的男人走了进来。他打开一个黑色的手提箱,从里面拿出一根油光闪亮的鞭子。On this dayevening, Hanshas tolie downon the bed, buthis conducting the back, thenleaves behindtenclearbloodstains. Shame that , is unable to get over an emotion.
这天晚上,安斯不得不倒卧在床上,而他的背上,则留下十道清晰的血痕。以及,无法释怀的耻辱。„Iwill doublepresent, Allen.”Lieson the bed, Hanssaidevery single word or phrase.
“我会加倍奉还的,艾伦。”躺在床上,安斯一字一句说道。Twodays of timecrossin a flash, finally, by the day that the deatharenastarted.
两天的时间转瞬既过,终于,到了死亡擂台开始的日子。On this dayAllenhas then gotten out of bedin5 : 00 am, heputs onthatset of individuallightarmor that the committeerewardscarefully, lightarmoris very personal, even ifputs on the organizernot to affect the activityto the clothing that eachyoungsterpreparesagain. Writingfirst round. After wearing the clothes, AllencarriedWild Slaughter that putin the corner, thenwent out of the bedroomquietly. The one wholetshisunexpected / accidentalis, Hughton that usuallyin the morningrarelycansee, before today a early morningactuallyearlystood onhallwindow, looks that out of the windowincity that graduallywakes up.
这天艾伦在清晨5点便已经起床,他仔细地穿上委员会奖励的那套单兵轻甲,轻甲十分贴身,就算再穿上主办方给每位少年准备的服装也不影响活动。文字首发。穿上衣服后,艾伦又拎起了搁在墙角的狂屠,便悄然走出了卧室。让他意外的是,平时上午很少会看到的休顿,今天一大清早却早站在大厅的窗前,看着窗外正在渐渐醒来的城市。„What's wrong, planned that does leave without saying good-bye? Howfathersaid that was also youonemonth of teacher, sees againrepeatedlyalso?”Hughtonhas turned around, todayhehas not been carrying the liquorbackrarely, the clothesare also well-dressed. Is exuding the red stringbesides the eyeas always, seeming like not but actually different from the normal person.
“怎么,打算来个不告而别吗?老子怎么说也做了你一个月的导师,就连声再见也没有?”休顿转过身,今天他难得没有拎着酒樽,衣服也穿戴整齐。除了眼睛还是一如既往地泛着红丝外,看上去倒和正常人没什么两样。„Mr.Hughton, thankyouthis monthinstruction.”Allensaidearnestly: „IfIcanlive, will askyouto drinkonecupwell.”
“休顿先生,感谢你这个月来的指导。”艾伦认真地说道:“如果我能够活下来,会请你好好喝一杯的。”„These wordsIlike.”Hughtongrinsto say with a smile: „Goes, whilepresentalsoa littletime, youmustthisremembering.”
“这句话我喜欢。”休顿咧嘴笑道:“快滚过来,趁现在还有点时间,你得把这个记住。”Looked that heturns out a paperfrom the pocket, abovewrites the dense and numerouscharacters. Allenreceivedcuriously, asked: „What is this?”
看他从口袋里翻出一张纸条,上面写着密密麻麻的字。艾伦好奇接过,问:“这是什么?”„Attacked the First Pathshacklesprotective screenmethod, honestsaid,cannot usewell. Ihave reducedthiswayas far as possibleto the impact that the hearthas, but if youusedin the deatharena, mightbringextrasavagetoyou. No matter how, youfirstremember. After looking, remembers that burntthisthing.”Hughtonmuttered: „Source Power Imprisonmentis not the goodthing, Ido not want the relationswiththistroublesomematter.”
“冲击第一道禁锢屏障的方法,老实说,能够不用最好。我已经尽量降低这个方式对心脏造成的冲击,可如果你在死亡擂台里使用,有可能会给你带来额外的危险。不管如何,你先记住吧。看完之后,记得把这玩意烧了。”休顿喃喃道:“源力禁锢可不是什么好东西,我可不想和这种麻烦的事扯上关系。”Althoughhe said that butAllenwas full of the gratitudetohim. Has taken the paper, withhismemory, very quicklythenoneachcharacter the papercarvedin the mind. After looking, Allenburns down the paper.
虽然他这么说,可艾伦还是对他充满了感激。拿过纸条,以他的记忆力,很快便将纸上每一个字都刻在了脑海里。看完之后,艾伦将纸条烧掉。Looks at the paperto turn into the ash, Hughtonsaid with a nod: „Walks, Iaccompanyyouto go to the assembly point, Tony Sifshouldalsointhat.”
看着纸条变成了灰,休顿才点头道:“走吧,我陪你去集合点,托尼斯夫应该也在那。”Makes an effortto grasp the Allen'sshoulder, Hughtonsaidearnestly: „work hard to survive, boy.”
用力一握艾伦的肩膀,休顿认真道:“努力活下来,小子。”
To display comments and comment, click at the button