The cypressfosters talent the hugestrength, madelandvibrationagain.
翠柏树人巨大的力道,令大地再次的震动起来。Takesthatsturdytrunk and branchesas the center of circle, the ground like the spider webgeneralspread, the heavy/thickdustflies upwards, camouflaged the entirestreet.
以那粗壮的枝干为圆心,地面如同是蜘蛛网一般的蔓延开来,厚重的尘土飞扬而起,遮蔽了整条街道。Herbertstaredin a big wayboth eyes, wantedto see clearly the Kierancondition.赫伯特瞪大了双眼,想要看清楚秦然的状况。Butis only the average manlevelIntuitionseniorscholar, canseeisduskydust.
但只是常人水平感知的老学者,能够看到的就是一片灰蒙蒙的尘土。„2567?”
“2567?”„2567?”
“2567?”Herbertstartsto confirm that with the soundKieranis whether safe.赫伯特开始用声音来确认秦然是否安全。„Is facingDesstrikes, whomustmeet a cruel death!”
“面对着德萨的一击,谁也要粉身碎骨!”Suddenly, wipes the soundto resoundbehind the seniorscholar.
突然,一抹声音在老学者背后响起。In the wordsfullisassured and ridicule.
话语中满是笃定与讥讽。Is assuredformidable of one's own side.
笃定着己方的强大。Is ridiculingoverreaching oneself of Kieranside.
讥讽着秦然一方的不自量力。„Does not arrive atseeing is believingthat moment, no onecandetermine the result!”
“不到眼见为实的那一刻,谁也不能够确定结果!”Herberthas turned head, looks that twowear the cape, is hiding the appearance, quietlyappearsinoneselfbehindcart driver, exceptionallyfirmsaying.赫伯特扭过头,看着两个身披斗篷,隐藏着自身容貌,悄然出现在自己身后的车夫,异常坚定的说道。„Inferiorperson, alwaysthinking oneself infalliblesuch!”
“劣等的人,总是这么的自以为是!”And after a cart driversneered, carelesslifts the spaciouspowerfulpalm, graspstowardHerbert.
其中一个车夫冷笑了一声后,就漫不经心的抬起宽大有力的手掌,向着赫伯特抓来。Theyveryclearownmissionisanything.
它们很清楚自己的任务是什么。HoldsHerbert, rather than Herbertargued strongly based on reason.
抓住赫伯特,而不是和赫伯特据理力争。Butsuchmissionregardingthem, was really simple.
而这样的任务对于它们来说,实在是太简单了。Allare similar totwomutantexpectationssuch.
一切就如同两个异种预料的那样。TheyheldHerbertwith ease.
它们轻松的抓住了赫伯特。As the scholar, the knowledge reserve of Herbertis the average manis unable to attain.
做为学者,赫伯特的知识储备是常人无法企及的。
But if canfight?
可如果要战斗?AlthoughHerbertwants the healthandspiritcompared with the contemporaries, butordinaryyoungstercanknock downhim.赫伯特虽然远比同龄人要健康、精神,但一个普通的年轻人就能够把他撂倒。Not to mentionfacesmutant of twofarsupernormalpeople.
更不用说是面对两个远超常人的异种了。Therefore, twomutantholdHerbertthat is really with no difficulty.
因此,两个异种抓住赫伯特那真是轻而易举。
The solidropebundledonboth hands of Herbert, in whichcart driveropened the door of compartment, HerbertsawhisstewardPierreandhisstudents.
结实的绳索捆在了赫伯特的双手上,其中的一个车夫打开了车厢的门,赫伯特一眼就看到了他的管家皮尔和他的学生们。However, fourpeople of conditions are very not obviously good.
不过,四人的状态明显很不好。Not is only the bodyis scarred, but also was falling into the stuporat this moment.
不仅是身上伤痕累累,还在此刻陷入了昏迷。„Pierre! Harold......”
“皮尔!哈罗德……”„Walksquickly!”
“快走!”Herbertis callingfourpeople of names, buthad not shouted that was followedto breakinhiscart drivercrudely: A Herbertcompletelystrengthirresistiblyappearson the body, letscrawling that the seniorscholarfootstepsstaggeron the ridge of compartment.赫伯特喊着四人的名字,但还没有喊完就被跟在他身旁的车夫粗暴的打断了:一股赫伯特完全无法抵抗的力量出现在身上,让老学者脚步踉跄的爬在了车厢的坎上。Key that the solid woodmakes, numerouscollisionsonlower abdomen of Herbertnoprotection.
实木制成的门坎,重重的撞在了赫伯特毫无防备的小腹上。
The achemadeHerbert unable to crawlall of a sudden.
疼痛一下子就让赫伯特爬不起来了。AlthoughHerbertwishdiligentlysupportedwith the hand the body, but is still not useful, the convulsion of stomach, lethimiscrawlsto playhalfeach time, suchweakfell.
虽然赫伯特努力的想要将身体用手支撑起了,但依旧没有什么用,胃部的痉挛,让他每次都是爬起到一半,就这么无力的跌了下去。
The laughterappeared.
笑声出现了。Looks at the Herbertdistressedappearance, twomutantdissoluteridicules.
看着赫伯特狼狈不已的模样,两个异种放肆的嘲笑着。Andmutantcarries the leg of Herbert, preparesto squeeze in the compartmentHerbert.
其中一个异种拎起赫伯特的腿,准备将赫伯特塞入车厢。Anothermutanthas preparedto start the carriage.
另外一个异种则已经准备启动马车了。Allimaginewiththem is the same, not?
一切都和它们想象的一样,不是吗?
......
只是……Theyhave not thought of the lateraspect.
它们并没有想到之后的局面。Spacious, dark-redsword blade, is rolling up and pushing along the muddydust, bringsto be copiously difficultto keep off the strengthto sweep away, seems an evildragonshoots up to the skyfrom the filthywater.
宽大的、暗红色剑锋,卷动着混浊的尘土,带着沛然难挡之力从中横扫而出,就仿佛是一条孽龙从污浊之水中冲天而起般。Pū!
噗!Twomutant the responsehad not responded that was brokenaround the middle.
两个异种连反应都没有反应就被拦腰而断了。
It seems twomutantfacingHerbertsuchscholariseasygeneral, Kierancopes withthem, issimilarlyso.
就好似两个异种面对赫伯特这样的学者是手到擒来一般,秦然对付它们,也是同样如此。Even, mustsimple.
甚至,要更加的简单。Carrying【Arrogant Word】 The Kieranhalf stepgoes out, pulled upHerbert.
拎着【狂妄之语】的秦然快步走出,一把拉起了赫伯特。„What kind of?”
“怎么样?”Kieranasked.秦然问道。„All right!”
“没事!”„Wecurrentlyhave a biggertrouble!”
“我们现在有更大的麻烦!”Herbertsmiles bitterlyinfinger/refers of twohorse-drawn vehicles the stuporpeople.赫伯特苦笑一指两辆马车中昏迷的众人。Kieranknits the brows.秦然一皱眉。In fact, hehas not thought that in the carriagewill really have the person.
事实上,他并没有想到马车里真的会有人。Whenseeingsosolidcarriage of seal, Kieranfirstthinksisin the car(riage)no one, allare the pretences.
在看到封闭的如此严实的马车时,秦然第一时间想到的就是车内没人,一切都是幌子。Butnow, hediscovers,thisisone that the opposite partyarranges‚measure’.
可现在,他才发现,这又是对方布置的一个‘措施’。Preventsaccidentally/surprisingly‚measure’.
防止意外的‘措施’。StuporPierreand the others, sufficientlybecomeimplicateshimandHerbertleaveshere‚shackles’.
昏迷的皮尔等人,足以成为拖累他和赫伯特离开这里的‘枷锁’。Butbeforehidin the surroundingpersonpreparesforthis moment
而之前隐藏在周围的人就是为了这一刻准备的Whizwhizwhiz!
嗖嗖嗖!Arrowrain, coverstwohorse-drawn vehicles.
一阵箭雨,将两辆马车笼罩。KieranheldHerbertto hide into the carriage, but the horse that pulled a cart is actually not abledodge, to pourin the neighingsoundin the pool of blood.秦然一把抓住赫伯特躲入了马车之中,而拉车的马儿却是无法躲闪,在嘶鸣声中纷纷倒在了血泊中。Hears the horselast minuteneighingsound, the Herbertcomplexionchanges.
听到马儿最后一刻的嘶鸣声,赫伯特的脸色就是一变。
The seniorscholarknows,theirfinalescaped the hopenot to have.
老学者知道,他们最后的一丝逃生希望都没有了。Lacked the carriage of horse, is similar to this momentistwocoffins, fettersthemin the placefirmly.
缺少了马儿的马车,在这一刻就如同是两口棺材,将他们牢牢的束缚在地。„2567, you......”
“2567,你……”„Whenhere!”
“待在这里!”Herbertwantedto sayanything, butwas actually wavedto breakbyKieran.赫伯特想要说些什么,但却被秦然挥手打断了。WhatKieranveryclearHerbertwantedto saywithhimwasanything.秦然很清楚赫伯特想要和他说的是什么。Nothing but is to make himdepartalone.
无非就是让他独自离去。Buthasexistence of Main Quest, howhepossiblychoosesto depart.
但有着主线任务的存在,他怎么可能选择离去。Let alone, newSide Quest.
更何况,还有一个新的支线任务。【DiscoversSide Quest: Difficulty-relief】
【发现支线任务:脱困】【Difficulty-relief: The mutantlayoutmakesyoufall into the dangerous situation, youneedto work loose!】
【脱困:异种的布局让你们身陷险境,你需要挣脱而出!】(Remark: The rescue personnelare more, the appraisalis higher)(标注:所救援人员越多,评价越高)
......
……
The wordssoundfalls, Kierandid not wait forHerbertto sayanythingagain, shoved open the carriageto walk.
话语声落下,秦然不等赫伯特再说什么,就推开马车走了下去。At this moment, outside the carriage, the dusthas fallen.
此刻,马车外,尘土早已落下。Hidin the mutant in shadowandhousein abundancerushes, encirclestwohorse-drawn vehicles.
一个个原本躲藏在阴影、房屋中的异种纷纷的奔出,将两辆马车团团围住。Thathugefostering talentisclumsyturning around, on itssturdytrunk and branchesis hangingbroken, was notitsvine.
那巨大的树人则是笨拙的转过了身,在它粗壮的枝干上挂着残破的、本就不属于它的藤蔓。Butthisdoes not hinderitto the affections of thesevines.
但这并不妨碍它对这些藤蔓的喜爱。Therefore, afterseeingKieranthisperson who destroyeditsbelovedthing, fosters talentagainroared.
因此,在看到秦然这个破坏了它心爱之物的人后,树人再一次的咆哮起来。Roar!
吼!Roar that inTree Cavehears, just likestuffythunder.
树洞中传来的吼声,宛如闷雷。
The appearance of fostering talent, as ifenters a wildcondition.
树人的模样,更仿佛是进入一种狂暴状态。Itdisregardsto/clashestowardKieran.
它不管不顾的向着秦然冲来。Thump, thumpandthump!
咚、咚、咚!Eachstepiseverything may become vulnerable.
每一步都是地动山摇。Eachstepisdeafening.
每一步都是震耳欲聋。Bybig of fostering talent, merelyis onlytwosteps, arrived at the carriagenear, itis lifting up high the trunk and branches that endurescompared with the sailing shipmast, preparesto pound downonce again.
以树人的高大,仅仅只是两步,就来到了马车近前,它高举着堪比帆船桅杆的枝干,又一次准备砸下。Butatthis time, the soundactuallyfromtransmittedtogetherbehind.
但就在这个时候,一道声音却从身后传来。„Des!”
“德萨!”„Stops!”
“停下!”Soundice-cold, is untender.
声音冰冷,毫无感情。Was similar toistogether the ice waterpouringin the namedDesfostering talentheart, made the opposite partycalm downall of a sudden.
就如同是一同冰水浇在了名为德萨的树人心头,一下子就让对方冷静下来。
The cypressfosters talentto sway from side to side the clumsybody, made way the path, othermutantarekneeing down that fullcontainawes.
翠柏树人扭动着笨拙的身躯,让开了道路,其余异种更是满含敬畏的单膝跪地。Togetherfullis the sound of icecoldauragraduallywalksfrom the end of street.
一道满是冰寒气息的声音缓步的从街道的尽头走来。Whenitpasses through, the way of itsunder foot, was coveredbyfirst floorfinger/refers of thickFrost.
当它走过时,它脚下的路径,被一层一指厚的冰霜所覆盖。Glittering and translucent carvingFrostbecomes the frontlinecontinually, just likeis a Frosttrail.
晶莹剔透的冰霜连成一线,犹如是一条冰霜小径般。But the temperature, isplummets.
而气温,更是直线下降。
The wind, became the wind of swift and fiercewinter.
风,变为了凌厉的冬季之风。Appearedformwintergodjust likeinspectionterritory, dignifiedinviolable.
出现的身影则宛如巡视领地的冬神,威严不可侵犯。Anydaresto offenditsperson, will be punishedby the severe winter.
任何胆敢冒犯它的人,都将受到严冬的惩罚。For example......
例如……StandsKieran that does not kneel.
站立不跪的秦然。psfirst~
ps第一更~Was sorry that was dispiritedto saylate!( To be continued.)
抱歉颓废起晚了的说!(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button