Old Brother Zheng, elder brother my time, butkillsto satisfy a craving. ”郑老弟啊,哥哥我这次,可是杀过瘾喽。”West Calming Princestands up,平西王爷站起身,Stretches oneself,
伸了个懒腰,Alsoyawns,
又打了个呵欠,Does not seem to rest the sleepiness of footwithonetypeeating to the fullafter the tiredlanguagegas channel/angrily said that raids:
用一种似乎没睡足在吃饱后困意又袭来的倦怠语气道:
„, The homicidesatisfied a craving;
“呵,他杀过瘾了;Ok,
行吧,Under that
那下面,Thiswe. ”
该咱了。”
To display comments and comment, click at the button