„Hey, isn't thisBoss He?”
“嘿,这不是何老大么?”„Right, is really Boss He, did not say that delivered the younger sisterto get married?”
“对唉,真的是何老大,不是说送妹子嫁人了么?”„Hownot to drop, went to the less than halfyear, thistalentcame back, can it be thatOld He was deceived?”
“可不是咋滴,去了小半年了都,这人才回来,莫不是老何家被骗了?”„PerhapsHe Chuthisfellowwas also deceivedbyothers, when the turtleDukedid not saycertainly, howotherwiseto come back?”
“兴许何初这家伙也是被人家骗去当龟公了也说不准,否则怎么才回来?”„Hey, Boss He, youryounger sister’s husband?”
“喂,何老大,你妹婿呢?”„Right, Boss He, youryounger sister’s husband, did your howpersoncome backdingily?”
“对啊,何老大,你妹婿呢,你怎么一个人灰溜溜地回来了?”He Chusitson the carriage, carriage, was carryingyounger sisteroneselfandyounger sister’s husbandinitiallygoes to the capital citycarriage, now, oneselfcatches up withitto come back.何初坐在马车上,马车,还是当初载着自己妹妹和妹婿去京城的马车,现在,自己又赶着它回来了。Compared withsix months, the carriagebroken, was older, actuallythishorse, raised the fat.
和半年前相比,马车破了些,也旧了些,倒是这匹马,养膘了。Nowis just aboutto enter a city, is aboutto go home, city gatehas wanted the investigation, frontcaravan, must therefore wait a while.
如今正要进城,准备回家,城门口要过排查,前头又有一支商队,所以要等一会儿。Hearssomepeopleto teaseoneself,
听见有人戏谑自己,He Chuhas not actually been angry, has not made widely known,何初却没生气,也没张扬,Onlyconsidersnot to listen toridiculingsatires in theseperson of words,
只当是没听出来这些人话语里的揶揄讽刺,Nodswith a smile,
笑着点点头,Said:
道:„Raised, comes back.”
“昂,回来了。”Sees the Boss Hesostance, theseindividualwas also embarrassedsaysanythingagain, butarchedcups the handsto send regardsagain, firstentered a city.
见何老大这般姿态,那些个人也不好意思再说什么,只是拱拱手再次问候了番,就先进城了。They are also the cityclasses of somepeddlers, the smallstore front, turns over something, before He Chuwent to the countryto receive the pig, oftenalong withthem, will have no bitter hatredafter all.
他们也是城内的一些小贩之流,小铺面,倒腾一些东西,以前何初下乡收猪时,常常也会随他们一路,毕竟也没什么深仇大恨。
The caravanenters the cityto be very slow, becausemustinventory to collect taxes, the tax collectorleadsonegroup of tax collectorsto inspecthand/subordinateverycarefully.
商队入城很慢,因为要清点货物要收税,税务官带着手下一帮税吏检查得很细致。Earlier, actuallynotsorigorous, even, did not have the specialtax collector, thesemonthsdispatchedfromYanjing.
早些时候,其实是没有这般严谨的,甚至,也没专门的这种税吏,还是这几个月才从燕京派遣下来的。When the frontcaravandelivers, He Chuis driving the carriagein the past, in the carriagedoes not have the cargo, was allowed to passdirectly.
等到前头商队交割完毕,何初才赶着马车过去,马车里没货物,直接就被放行了。He Familyporkshop, as in there.何家猪肉铺子,依旧在那里。Becauseishigh noon, Sunis just poisonous, Old Man Hereceived the outdoor shopsimply, sitsin the room, stripped, a handtakes a rush-leaf fanhandto pinch a bigwatermelonto gnaw.
因为是正午时分,太阳正毒,老何头干脆收了摊子,坐在屋子里,光着膀子,一只手拿着蒲扇一只手捏着一块大西瓜啃着。Whydoesn't sit outside catches a chillto eat the watermelon?
为什么不坐在外头吹风吃西瓜?Feared the child who the neighborneighborpasses by the roadsees, evenwhitealsoscores points, does not give up.
怕街坊邻居过路的小孩瞅见,平白地还得分出去,舍不得。He Chudrove the carriageto come back, Old Man Heheard the sound, was busy atthrowing down the melon, opened the door, ran.何初赶着马车回来了,老何头听到动静,忙丢下瓜,推开门,跑了出来。„Son!”
“儿啊!”„Father!”
“爹啊!”He Churuns up to front of the oneselffather,何初跑到自己爹面前,Unexpectedlyoneselffatherholdsto kill the pigbladesuddenly,
不料自家爹忽然操起杀猪刀,He Chufrightenedcalledone, rushedto stop the foot, living that becauseconfiscated, the grandfather and grandchildhitonedirectly.何初吓得叫了一声,赶忙刹住脚,因为没收的住,爷俩直接撞到了一起。„Bang!”
“砰!”„Oh.”
“哎哟。”„Father, are youall right?”
“爹,你没事吧?”„Yournon-loyal son, non-loyal son!”
“你个不孝子啊,不孝子啊!”Old Man Hefell a tumble, wriggles the waist, was carried the roombyHe Chu, wantsto placehimon the bed, was actually rejectedbyOld Man He, hetoughs it outas beforeis sittingon the bench.老何头摔了一跤,扭了腰,被何初背着进了屋,想将他安置在床上,却被老何头拒绝,他依旧硬挺着坐在长凳上。
When thisfather, facing the oneselfson, weakest is actually lies down , on bedlooks atson.
这当爹的,面对自己儿子时,最无力的时候其实就是躺在床上看着儿子的时候。Therefore, looks likeinOld Man He, so long asoneselfalsohas the one breath, cannotlie downon the bed and oneselfsonabsolutelyspeaks!
所以,在老何头看来,只要自己还有一口气,就绝对不能躺在床上和自己儿子说话!„Bastard!”
“王八蛋!”„Father, youscoldedmeto be all right, Iwas your son, youscoldedmeto be perfectly justified, butdo not scold yourself.”
“爹,您骂我没事儿,我是您儿子,您骂我天经地义,但您别骂自个儿啊。”„.........”Old Man He.
“………”老何头。He Chuput out a hand, takeshis fatherpreviouslyto eathalf ofwatermelons, delivered to the mouth, continuedto gnaw.何初伸手,拿过他爹先前啃了一半的西瓜,送到嘴边,继续啃起来。Old Man Healongcomfortable,老何头顺了顺气,Asking:
问道:„How, how, do youknow,your fatherIalmostmustswitch offthisshopto go tocapital cityseveraltimesto askyourbrother and sisterpersonally!”
“到底咋了,到底咋了,你知不知道,你爹我好几次差点就要关掉这间铺子亲自去京城找你们兄妹去了!”„Youhasn't writtento the father?”
“不是给爹您写过信了么?”„Bastard!”
“王八蛋!”„Father.”
“爹。”„In youbelieveareto writethisgood, thatgood, youeatwellrestwell, youryounger sistereatswell, restedwell, the trulyeffectivematter, the farthas not saidone!”
“你信里都是写这个好,那个好,你吃得好睡得好,你妹子吃得好,睡得好,真正管用的事儿,屁都没说一个!”Was the oneselfunmarried girlfollowingson-in-lawgoes to the husband's family's homeobviously,
明明是自己闺女跟着女婿去婆家了,Whocalledtwoto be away fromfar,
谁叫两家距离远呢,
The oneselfunmarried girlstupidlyfirstgave the oneselfbody,自己闺女又傻愣愣地先将自己身子给出去了,Onlycanfirstlower a head, making the unmarried girlfollow the husband's family's hometo have a look, then? Then? Then?
只能先低个头,让闺女跟着去婆家看看,接下来呢?接下来呢?接下来呢?Less than halfyear,
小半年了,Except thatcameseveralletters saying that anythingwas good,
除了来了几封信说什么都好,Butfollowingflow?
但下面的流程呢?He Chuhesitant,何初犹豫了一下,looks atfather.看着自家爹。„Youwrinklewhatbrow.”
“你皱什么眉头。”„Ido not have, father.”
“我没有,爹。”„Iaskedyou, yourbrother-in-lawfamily/homeconditionhow?”
“我问你,你妹夫家条件如何?”„Good.”
“好。”Goodon a character.
好就一个字。Old Man Hereferred to the face of oneself,老何头指了指自己的脸,Asking:
问道:„Is better than me?”
“比咱家好?”
A porkshop, do not lookcommon, but the incomeis not low, furthermoreOld Man Hetheseyearsalsoboughtsomelanded propertysecretly.
一间猪肉铺子,别看不起眼,但进项可不低,再者老何头这些年还偷偷置办了一些田产。He Chublinks.何初眨了眨眼。Old Man Hesees that老何头见状,Feels relieved,
放下心来,coldsnort/hum a sound said:
冷哼一声道:„, Do not think that incapital cityis the riches and honorothers, your fatherI, althoughhas not gone tocapital city, butalsoknowsoccupies the greatly not easytruth, the person in capital city, before the personhigh-ranking, butexpensive/noble of food and drinkrubbishhis mother, referring touncertain many are is injuring oneself in putting on a vain show there poorart!”
“呵,别以为住在京城就都是富贵人家,你爹我虽说没去过京城,但也知道居大不易的道理,京城里的人,人前显贵,但吃喝拉撒都他娘的贵,指不定多少是在打肿脸充胖子在那儿穷讲究呢!”„Brother-in-lawfamily/home, but alsoreallynotinpoorart.”
“妹夫家,还真不是在穷讲究。”„Isn't the poorart? Hehe, youare the ageare not very big, the seenperson and matterare not enough, cannotby the representationdeceiving.”
“不是穷讲究?呵呵,你还是年纪不够大,见到的人和事儿不够多,可不能被表象给糊弄住了。”„Father, youlet alone, from the beginning, the sonI was really am also fooled.”
“爹,您别说,一开始,儿子我还真是被唬住了。”Hownot to drop,
可不是咋滴,Sees the bigcourt eunuch in palace for the first time,
第一次看见宫内的大太监,Sees the bigcourt eunuch in palaceto kneel downto the brother-in-law for the first time,
第一次看见宫内的大太监对着自家妹夫下跪,Sees the imperial palace for the first time,
第一次看见皇宫,
After on that day,
那一日之后,
The He Chuentiretendays of whole personis ignorant, probablyis having a dreamto be the same.何初整整十天整个人都浑浑噩噩的,像是在做梦一样。
„, I said that we, eventuallyare the doorsmall family, the art, is the regulation and custom of living, saidagain, thatchief of police, no, thatLittle Sixth Child.
“呵,我说的吧,咱呐,终究是小门小户,讲究的,是过日子的章程和规矩,再说了,那个捕头,不,那个小六子。Little SixthLittle Sixth, youknew that hedoes arrangeOld Sixthat home? ”小六小六,你晓得吧,他是不是在家里排老六?”He Chuhearing this, nods.何初闻言,点点头。„Onhimhasfiveelder brother?”
“他上头是不是有五个哥哥?”He Chucontinuesto nod.何初继续点头。„Does below have younger brother?”
“下面还有弟弟没?”„Has.”
“有的。”„Younger sisterhow?”
“妹妹多么?”He Chushakes the head.何初摇摇头。„Doesn't have the younger sister?”
“没妹子?”„Probably, does not have.”
“好像,是没有。”„Thatwas right!”
“那就对了!”Old Man Hepats the thighfiercely, involved the oldwaist, immediatelyheld breathcold air.老何头猛地一拍大腿,牵扯到了老腰,当即倒吸一口凉气。„Father, the father, youslowly, youslowly, your is, knew?”
“爹,爹,您慢点儿,您慢点儿,您这是,都知道了?”„Nonsense, Iguessed correctly!”
“废话,我猜到了!”„Father, youreallyguessed correctly!”
“爹,你真的猜到了啊!”„Nonsense, Iam your father! Hisfamily/homeso manybrothers, can the family propertyminute/shareget downtohisLittle Sixth Childon, how manybut alsoremain? Did not have the younger sister, does not haveplaceto receive the dowry!”
“废话,我是你爹啊!他家这么多兄弟,家产分下去到他小六子头上,还能剩多少?还没妹子,都没地儿收嫁妆!”„.........”He Chu.
“………”何初。„Therefore, mustcalm down, remember, youryounger sisteris notseeks friendships, ourOld He, is never thinkingwhobyselling the daughterseeks friendships!”
“所以啊,得沉住气,记住,你妹子不算高攀,咱老何家,也从不想着靠卖女儿去高攀谁!”„Seeks friendships?”
“高攀?”
„ Whatto seek friendships? Ourgrandfather and grandchilddo not have the handnot to have the foot, but can also starve to death? Nowheard that does not go to war, thisday, definitelywill havecompareswas betterbefore.
“高攀个啥?咱爷俩是没手还是没脚啊,还能被饿死?现在听说是不打仗了,这日子,肯定会过得比以前更好。Yourelated in detailagainwithme,thiswedding, how a view, theirfamily/homeold peopleyouare seeing? ”
你再和我细说细说,这婚事,怎么个说法,他们家老人你见着了没?”He Chushakes the head.何初摇摇头。„Hasn't been seeing?”
“没见着?”„Has not been seeing, but the younger sisteris seeing.”
“没见着,但妹子见着了。”„Did youmake a Sisipersonsee the parents-in-law?”
“你让思思一个人去见公婆了?”He Chunods.何初点点头。Old Man Helifts the handimmediately, actuallybecause of the backache, cannotstand.老何头当即抬起手,却因为腰疼,没能站起来。He Chuis understandingimmediately, collects the head.何初马上会意,把脑袋凑过去。„Pa!”“啪!”
A Old Man Hepalm of the handpulls outon the oneselfsonhead.老何头一巴掌抽在自己儿子脑袋上。
„ Yourthisinstigates the goods, later outside the persondo not tell that youkill the pig, wekill the pig, may be unable to throwyou, youmake a oneselfyounger sisterpersonsee the parents-in-lawunexpectedly, whatmeaningyour father do Imakeyouaccompanyam beingyoudid not know?
“你这怂货,以后别在外头跟人说你是杀猪的,我们杀猪的,可丢不起你这个人,你居然就让自己妹子一个人去见公婆,你爹我让你陪着去是个什么意思你不晓得?Ismakesyousupport the gathering place, if the opposite partyparents-in-lawmustbullySisi, when your elder brotherresults in the theory, reallydoes not make sense, illuminateshisforeheaddraw offlikeyour father! ”
就是让你去撑场子的,万一对家俩公婆要欺负思思,你这个当哥哥的得上去理论,实在不像话的,像你爹那样照着他脑门抽去!”„.........”He Chu.
“………”何初。„Hisfamily/homeparentsalsoin?”
“他家爹娘都还在吧?”Old Man Hestartsto inquire about the family affairs of son-in-lawfamily/home.老何头开始过问女婿家的家事。„Brother-in-law'smothernot.”
“妹夫的娘不在了。”Consort Minalreadypassing awaymanyyears.闵妃已经故去很多年了。„Hey, withoutmother-in-law?”
“嘿,没婆婆?”Old Man Hewas happy, without mother -in-lawis good.老何头高兴了,没婆婆好啊。„Has.”
“有。”„Un? Remarries?”
“嗯?续弦的?”„It is not.”
“不是。”„Is his mother a concubine?”
“他娘是妾?”„Difference...... almost.”
“差……差不多。”
The empressis a father's wife, otherimperial concubines, are actually concubine'sstatus, only ifsealsImperial Honored Consort.
皇后才是嫡母,其余妃子,其实都是妾的身份,除非加封皇贵妃。„Hiss.........”
“嘶………”Old Man Heholds breathcold air.老何头倒吸一口凉气。
The son-in-lawfamily'ssituation, compared withoneselfthinks that but alsowantsmanybadmany.
女婿家里的情况,比自己所想的,还要糟糕好多好多啊。„Straightmotherthief, is a concubinegives birthunexpectedly!”
“直娘贼,居然还是个妾生子!”„Father.........”
“爹………”„Your fatherIwent toyamento ask somebodyto ask, said that waswhatmatterLittle Sixth Childviolatedprobably, the position of chief of policedid not have, yousaid,hehappen tomustplanreturned tocapital cityto seek asylum, convenientlyturningto runourfamily/homeSisi?”
“你爹我去衙门托人问过了,说是小六子好像是犯了什么事儿,捕头的位置也没了,你说,他是不是正好要打算逃回京城避难,顺手将咱们家思思给拐跑了?”„Father.........”
“爹………”„Straightmotherthief, wore the say/way, wore the say/way!”
“直娘贼,着了道了啊,着了道了啊!”
A Old Man Heshort of breath , to continue to sayto the oneselfson:老何头一阵气急,继续对自己儿子道:
„ , Looks athisfamily/homethatsituation, the daywantsto cross the riches and honorcomfortablyto fearwasdifficult, this, youlooked foryourbrother-in-lawagain, makinghimcome back, the yamenmatter, ourHe Familyspentto arrange, canput downonevendrop.
“罢了,罢了,看他家那情况,日子想过得富贵舒服怕是难了,这样吧,你再去找你妹夫,让他回来,衙门的事儿,咱何家花点钱打点一下,能平就平掉。Reallyis not good, makeshimcome back, givesme, whenlive-in son-in-law.
实在不行,就让他回来,给我当上门女婿。Thesefamily property of ourOld He, your , whenelder brotherdivides equallywithhim, candraw up a document. ”
咱老何家的这些家产,你这个当哥哥的和他平分,可以立字据。”„Visits............live-in son-in-law?”
“上门…………上门女婿?”
The He Chucomplexionis very splendid.何初的脸色很是精彩。„Wordssaid, your bastardless than halfyeardoes treatincapital city? Receives a letterregularly, your fatherIalsothinks that youdid not have! Do youdoincapital city?”
“话说,你这王八蛋这小半年就都待在京城?要不是隔三差五地来信,你爹我还以为你人没了呢!你在京城到底干啥?”„Reads, studiesto write.”
“看书,学写字。”Old Man Hegawked, blinks, asks:老何头愣了一下,眨了眨眼,问道:„Are youdoing?”
“你在干啥?”„Reads, studiesto write.”
“看书,学写字啊。”„Yourkills the pig, is literatedoes, helping the pigwrite the posthumous writings?”
“你个杀猪的,识字儿干嘛,帮猪写遗书么?”„Brother-in-lawaskedmeto studyto be literate, Istudied.”
“妹夫叫我学认字儿,我就学了。”„Did hecallyouto doyouto do? Youbecome the big brother, howyoucan the muddymatterlistenhis, whichdayifhedid callyouto rush to the imperial palace you are alsorushesobedient?”
“他叫你干啥你就干啥?你是当大哥的,你怎么能浑事儿都听他的,他要是哪天叫你闯皇宫你是不是还听话地去闯啊?”„, Un, good.”
“啊,嗯,好。”„Your you, irritatedme!”
“你你你,气死我了都!”„Father......”
“爹……”„Whatregulationis, does thiswedding, howdragnot to have the messageto the present?”
“到底是个什么章程,这婚事,怎么拖到现在都没音讯?”„Mythisdid not come back the father, previouslywasbecausewent to war, the wedding datemustdelay, thereforedelayed, nowwas notlooks atcannot go to war, thismademecome back.”
“我这不是回来了么爹,先前是因为打仗,婚期得延迟,所以耽搁了,现在不是看着打不了仗了么,这才让我回来。”„Did your one personcome back?”
“就你一个人回来了?”„Brother-in-lawalsocame back, but a daybehindme, tomorrow, but alsobrought the gift from bridegroom's family to bride's family.”
“妹夫也回来了,但在我后头一天,明日就到,还带了聘礼。”„Tomorrow, your younger sister?”
“明天就到,哦,你妹妹呢?”„Younger sisterandbrother-in-lawcome backtogether.”
“妹妹和妹夫一起回来。”„Alsoyes, thiscalledto defend the courtesy.”
“也是,这才叫守礼数。”„Father, youreceivethisshop.”
“爹,你把这个铺子收一收。”„Mustreceive, firstfinished the weddingto sayagain.”
“是得收收了,先忙完婚事再说。”„Father, I mean, thisshop, youclosed/pass.”
“爹,我的意思是,这个铺子,您就关了吧。”„Pass? Youhave not given off heat, howcansaythisstickingwords?”
“关了?你没发热吧,怎么能说出这种糊话?”„Father, pass/test.”
“爹,关了吧。”„Closedmeto do?”
“关了我干啥?”„Goes tocapital city, goes tocapital citywithustogether.”
“去京城啊,跟着我们一起去京城。”„Goes tocapital cityto do?”
“去京城干啥?”„You, makinghimraiseme? Hecan raise!”
“你,让他来养我?他养得起么!”„Eh.........”
“额………”„Saidagain, my kills the pigto sell the meat the skill.”
“再说了,我就这一手杀猪卖肉的本事。”„Brother-in-lawsaid,cango tocapital cityto open the porkshop.”
“妹夫说,可以去京城开猪肉铺子。”„Un? Goes tocapital cityto sell the pork?”
“嗯?去京城卖猪肉?”„Right.”
“对啊。”
„ Youmake, your fatherjusttoldyou, occupyingis not greatly easy, in additionis unfamiliar with the people and place, there your fatherIgoesto do the originaltradeeven, canopen, only thengod knows.
“你造得慌是吧,你爹刚跟你说了,居大不易,再加上人生地不熟的,你爹我去那儿就算是干原本的行当,能不能开起来只有天知道了。Also, hemademego tocapital cityto sell the porkto sell the pork, Imustlisten tohiswords, lookstohimcan, howhedoes not makemeenter the imperial palaceto deliver the hamtoYour Majesty! ”
再说了,他让我去京城卖猪肉就去卖猪肉,我就得听他的话,瞧给他能的,他怎么不让我进皇宫给陛下送猪腿呢!”„Father, you , to deliver, .........”
“爹,您要是想送的话,也………”
„ don't said that don't said that youtomorrow, no, youhave a cityin the afternoonagain, receives a pig, atweddinguseful, our hardvegetable/dish, oneselfis preparing.
“莫说了,莫说了,你明日,不,你下午再出个城,收一头猪上来,婚事上用得上,咱这硬菜,自己备着。Saidnot by any meansagainanythinggoes tocapital citythisnonsense, took a look atyouto be filledwhatmagic potionbythatLittle Sixth Child, let me tell you, will waitto seethatyoungthieftomorrow, howlooked atmeto straighten uphe, howwhenreally the unmarried girl of myOld Heno onemarriedis! ”
切莫再说什么去京城这种胡话,瞧瞧你被那小六子灌了什么迷魂汤了都,我跟你说,等明日见了那小贼,瞧我怎么拾掇他,真当我老何家的闺女没人嫁了是怎么着!”„Father, has a matter, mustsayonewithyou.”
“爹,有件事儿,要与你说一声。”„Has the fartto putquickly.”
“有屁快放。”„Myyounger sister, had”
“我妹子,有了”„Whathad?”
“什么有了?”He Chureferred to the belly of oneself.何初指了指自己的肚子。
The Old Man Heeyestaredimmediatelyin a big way,老何头眼睛当即瞪大了,In a flash,
一瞬间,As if the waistis not sore the leg is not sour, immediatelystands up, startsto rummage through chests and cupboards.
似乎腰不疼了腿不酸了,马上站起身,开始翻箱倒柜。„Does father, youdo, do youdo.”
“爹,你干啥,你干啥呢。”„Packs the thing, goes tocapital cityto sell the pork!”
“收拾收拾东西,去京城卖猪肉去!”
......
……„Confirmation?”
“确认了么?”
„ Returns toYour Majesty, confirmed that Sixth HighnessImperial Doctor that calledfrom the palacefeels the pulse.
“回陛下,确认了,六殿下是从宫中叫的太医去诊脉的。Office of Imperial DoctorsfirstisImperial Doctor Luo of faction, after Imperial Doctor Luocomes back, askedImperial Doctor Zhuto go.太医院先是派的罗太医,罗太医回来后,又请了朱太医去了一趟。Indeedis the happylineage/vein , the pulse conditionis steady, thatHe Familyfemale, the bodyis good. ”
的确是喜脉,且,脉象平稳,那何家女,身子骨好。”Sovereign of Yanhearing this, put the folding booklet in hand, before both handsplace the body .燕皇闻言,将手中的折子放了下来,双手放在身前。Wei Zhonghetakes advantage of opportunityto open the mouth saying:魏忠河则顺势开口道:„LackeycongratulatesYour Majesty, congratulatesYour Majesty.”
“奴才恭喜陛下,贺喜陛下。”„Chengjuepersonwhere?”
“成玦人在哪里?”„Returned toYour Majesty, Sixth Highnessthis morningcarries the He Familyfemaleto leave Beijing.”
“回陛下,六殿下今早就携何家女离京了。”„Sincefinds out the pregnancy, daresto take a walkunexpectedlyarbitrarily.”
“既然查出有身孕,竟还敢擅自走动。”„Your Majesty, Sixth Highnessshouldbegoes toSouthern Peace Districtto present betrothal gifts.”
“陛下,六殿下应是去南安县下聘了。”Previously, becauseSouth Pacifying MarquisslaughteredChu ArmyunderJade Plate City, causingYan and Chuto relatewas once anxious, the major battlepossiblystartedmomentarily.
先前,因为靖南侯在玉盘城下屠杀楚军,导致燕楚关系一度非常紧张,大仗随时可能开启。Therefore, the Eldest Imperial Princeweddingmanagesquietly, butCrown Prince and Prefecture Princesswedding, was postponed.
所以,大皇子的婚事是静悄悄地办的,而太子和郡主的大婚,则被推迟了。At present, Chu peoplethereas if no sign of bigresorting to armssoldierin a short time, this the matter of doing, cando.
眼下,楚人那里似乎短时间内没有大动刀兵的迹象,这该做的事,就可以做了。Meanwhile, in the bride's sidebellieshad, has the sovereignchild, cannotmakehismother not justifiable.
同时,人家女方肚子里都有了,到底是身怀皇嗣,总不能让其母名不正言不顺。„Did gift from bridegroom's family to bride's familybring?”
“聘礼带了么?”„Belt, Sixth Highnesssent peopleCrown Prince Residenceto want, because of the Your Majestyinstruction from superior, the gift from bridegroom's family to bride's familywas helpedhandlebyYour HighnessCrown Princeinitially.”
“带了的,六殿下派人去太子府要的,因为当初陛下口谕,聘礼由太子殿下帮忙操办。”Doublepighind legs!
双倍猪后腿!„Alsopresseshimstillto remember.”
“也难为他还记得。”Alsoreallylooked forCrown Princeto want the ham.
还真去找太子要猪腿去了。„Did Crown Princegive?”
“太子给了么?”„Crown Princeleads the servanthelpto purchasepersonallyappropriately.”
“太子亲自领下人帮忙采购妥当的。”Sovereign of Yanhearing this, nods.燕皇闻言,点了点头。„Secret Intelligence Departmentis having the person, guard, Office of Imperial Doctorsis havingtwoImperial Doctoralong the wayagain, accompanyingprotects and sustains.”
“着密谍司出人,沿途护卫,再着太医院出两名太医,随行护持。”„Yes, Your Majesty.”
“是,陛下。”Immediately,
随即,Sovereign of Yantakes up a folding booklet, glanced through,燕皇又拿起一份折子,翻阅了一下,Said:
道:„Ji Wujiangis leading5,000-strong North Guarding Armyto leave Beijing, illuminates, eliminates the trade route that Chengjuesaid.”
“着姬无疆领五千镇北军离京,就照成玦所说的,肃清商路。”„Yes, Your Majesty.”
“是,陛下。”„Wei Zhonghe.”
“魏忠河。”„Lackey.”
“奴才在。”„Wemustbecome the grandfather.”
“朕要当爷爷了。”
......
……„Your highness, thisisnearlythreemonths of enteringcitytaxesis detailed.”
“殿下,这是近三个月的入城税赋明细。”
The tax collectorsdeliveredinbook the Ji Chengjuehand.
税务官将一本册子递送到了姬成玦手中。Ji Chengjuehas not goneto glance through, butreturnedtothistax collector.姬成玦没去翻阅,而是又送还给了这名税务官。„Complains?”
“怨声载道吧?”
The tax collectorssmile bitterly saying: „Said that this is competingwith the people.”
税务官苦笑道:“都说这是在与民争利。”„Does not strugglewiththem, draftsfrom the common people.”
“不和他们争,就得从老百姓头上征。”
The tax collectors are also the Ji Chengjueoneselfperson, hearing thisreplyobviously: „But, Your highness, Southern Peace District Seatis good, the caravan is actually notmany, butotherplacegeneralbigcaravans, manybehindare the nobilities.”
税务官显然也是姬成玦的自己人,闻言回答道:“可是,殿下,南安县城还好,商队其实不是很多,但其余地方通行的大商队,很多背后都是王公贵族。”„All right, hasImperial Father, theydo not dareto complainanything, butthistime period, theyveryobey the customactually, madethis solitary one, even to look foronly the chickento killto give the monkeyto look unable to look.”
“没事儿,有父皇在,他们不敢埋怨什么的,不过这阵子,他们倒是都挺守规矩,弄得孤就算是想找只鸡杀来给猴儿看都找不着。”„Your highness, in the hearthas the resentmentwords, more difficultoffice.”
“殿下,心中有怨气的话,才更难办啊。”„These, youdo not needto worry,has the regulationthis solitary oneat heart, what a pity, this solitary onehand the talent of thatgroup of storekeepersgavethatplunderingsurnamed Zhenginitially, that sideSnow Sea Passdoes not know that what's the matter, the movementis so slow, has not madetorarething of presenttheseworkshops.”
“这些,你自是不用担心,孤心里自有章程,可惜了,孤当初手里的那批掌柜的人才都给那姓郑的搜刮走了,雪海关那边也不知怎么回事,动作那么慢,到现在那些作坊的稀罕物件儿还没造出来。”„Does your highnesshelp in an emergency and otherSnow Sea Passthere?”
“殿下是在等雪海关那里救急?”„Yes, is not, Great Yanis so big, onlystares at a placeto eat meal, deliversalsoinsufficientlyeatsagaingreatly, the this solitary onetentative planis, the westfrom the wilderness, eaststopstoSnow Sea Passagain, connectsQian, Chuin order, everyenters the businessman of myYan territory, mustpull down a skinthis solitary one.”
“是,也不是,大燕这么大,只盯着一块地方吃饭,产出再大也不够吃的,孤的设想是,西自荒漠起,东再至雪海关止,顺次连接乾、楚,凡入我燕境之商贾,都得给孤扒下一层皮来。”„Your highness, the subordinatethought that wasradical.”
“殿下,属下觉得还是过于激进了一些。”
„ Hey, had only heard the refugeecannot eat meal the rebellion, mayneverhear the businessman, because the taxraises the standard of revoltagain, picks the fruit caketo pinch, whomdoesn't pinchthemto pinch?
“嘿,只听说过流民吃不上饭造反的,可从未听说过商贾因为税重揭竿而起的,捡软柿子捏,不捏他们捏谁?If the Qian and Chubusinessmandislikes the taxto be heavy, becomes, makingQian and ChusubmitmyGreat Yan, turned into one of us, the taxwas also light.乾楚商贾若是嫌税重,成啊,让乾楚归附我大燕,变成自家人了,税也就轻了。Whenleaves after this solitary one, youalsotransferSouthern Peace District Seat, the wholly-absorbedhelp/ganghandles the matter of money shopthis solitary one. ”
等孤离开后,你也调离南安县城,专心帮孤打理票号的事。”„Many thanksyour highnessleads by the hand.”
“多谢殿下提携。”„Became, yougo, this solitary one must cometo givemethatfather-in-lawto give a present.”
“成了,你去吧,孤也得上门给我那老丈人送礼去了。”„Subordinatewished your highnessnewly-marriedextraordinarily good luckhere, young lady and oldmasternetherworldhas the knowledge, will be gratified.”
“属下在这里祝殿下新婚大吉,小姐和老主人泉下有知,也会欣慰的。”„Un.”
“嗯。”LeavesJi Chengjue of teahouseto wear a cheongsam, makesliteratusto dress up, becausehisleather bagis good, in the handalsotakes a fan, the waistisoneis also hangingto fall, but alsoreallyhaselegant young man'smodel/patternEr.
离开茶楼的姬成玦身着一件长衫,强作文人装扮,不过因为他皮囊较好,手里又拿着一把扇子,腰间也系着一根吊坠,还真有一种翩翩公子的范儿。
A carriagestopsinfront, behindhas a smallmotorcadeto wait.
一辆马车停在前头,后面则有一个小车队候着。Outside the carriage, is standing a man who wears the blackgarment.
马车外头,站着一名身着黑衫的男子。„Oh, Isaid the big brother, your wasjustcommanded troopsleave the capitalto runtowardhere, wasfor fear thatothersdoes not know that yourIdid stand the same place?”
“哎哟,我说大哥,您这是刚领兵出京就往我这里跑啊,是生怕别人不知道你我站到一起了?”Ji Wujiangsmilesindifferently, said:姬无疆无所谓地笑笑,道:„brothercanresurface, byyourfolding booklet, was notstand together is also stand together, what alsofeared? Also, said that musthelpyouclean up the trade route, don't yougive the brotherdirectiondestination, brothercannotcommand troopsto go to the placeto massacreonecasually?”
“为兄能复出,都是靠你的折子,不是站在一起也是站在一起了,还怕什么?再说了,说是要来帮你清理商路,你不给为兄指点去处,为兄总不能率兵去地方随便乱杀一通吧?”„Hehe.”Ji Chengjuenods, said: „Big brotherspoke discreetly, yourmy brotherhand and footis locked in a stalemate, isnatural.”
“呵呵。”姬成玦点点头,道:“大哥言重了,你我兄弟手足相持,自是理所应当。”„Also, youpresent betrothal giftstoday, according to the custom, shouldbein the elderby the family/hometakes the lead, Imperial Father is impossibleto come, my works as the big brother, actsto helpyoutake care, ismyresponsibility.”
“还有,今儿个你下聘,按规矩,应是由家里长辈领头,父皇自是不可能来,我这个当大兄的,出面帮你张罗一下,也是我的职责。”„Little brothermany thanksbig brother, come, hereinvited.”
“小弟多谢大兄,来,这里请。”In the carriagesits the He Familyfemale, andthere is a pregnancy, Ji Wujiangthisis the elder brother, is impossibleto enter the carriage, therefore the two brotherstake the lead, the carriageandtransports the motorcade of gift from bridegroom's family to bride's familyto followinbehind.
马车内坐着何家女,且有身孕,姬无疆这个做兄长的,自是不可能进马车的,所以兄弟俩走在前面,马车和运送聘礼的车队跟在后头。Becausethesepighind legnumbers in gift from bridegroom's family to bride's familyare huge„dazzlingly”, captured the attention of manySouthern Peace District Seatcommon peopleall the wayactually.
因为聘礼里的那些猪后腿数目过于庞大“耀眼”,一路上倒是吸引了不少南安县城百姓的目光。
The ordinary familiesmarriage, gold, silver, and jewelryemeraldbeadcurtainanything, is impossibleto see, the porkis the hard currency, but the team that thisis pasting the happycharacter, in the common peopleangle of view, it may be said thatwasquiteboldhorizontal.
寻常人家婚嫁,金银珠宝翡翠珠帘什么的,自是不可能见到,猪肉则是硬通货,而这一个贴着喜字的队伍,在老百姓视角里,可谓是相当豪横了。Ji Chengjuehas been a pity,what a pity the own fathernational affairsare busy, cannotcomepersonally, otherwisemakeshimstandhere, has a lookvision that all aroundcommon peopleadmire, should be also quite satisfied.姬成玦一直可惜,可惜自家老子国事繁忙,不能亲自过来,否则让他站在这里,看看四周百姓艳羡的目光,应该也会极为满足吧。
„ Youactuallyunderdeft, unexpectedlyhad, inyourmy brotherdid not havetemporarily, your, is the Imperial Fatherfirstgrandchildren.
“你倒是下手快,居然就这么的有了,你我兄弟之中还暂无所出,你这一个,是父皇的第一个孙子辈。Said that separates the generationto kiss, separates the generationto kiss, takes a look atImperial Fatherthistimeto arrangeforyou, Isomewhateat the taste. ”
都说隔辈亲,隔辈亲,瞧瞧父皇这次为你安排的,我都有些吃味。”Eldest Imperial Princebecause in the military compound, has setlong agoafterwardduty that marriesbarbarian tribe, thereforegets marriedlate, andcurrentlythatBarbarian ClanPrincessbodyhas not had the news.大皇子因为早年一直在军营,后来又定下了联姻蛮部的任务,所以成婚晚,且现在那位蛮族公主身子还未有消息。Crown PrinceandPrefecture Princesswedding, has been delayednow.太子和郡主的婚事,也一直被耽搁到现在。Old Thirdis now waste.老三现在废了。
The Old FourthOld FifthageandJi Chengjueare similar, butOld FourthOld Fifthhas not gotten married.老四老五年纪和姬成玦差不多,但老四老五还未成婚。As forOld Seventh, the wooldid not havelongsimultaneous/uniform.
至于老七,毛还没长齐。„Yo, at this point, big brother your timemayreallyprobablythank my alsochildinhis motherbelly, withouthim, your timeis released externally is really not possibly smooth.”
“哟,说到这里,大哥您这次可真得谢谢我这还在他娘肚子里的孩儿,没他,您这次外放可能还真没那么顺利。”„Is is, when the childwas born, Isupply for oneself the generous giftto givehim, mentioned, was skillful.”
“是是是,等孩子出生,我自备上厚礼予他,不过说来,也是巧了。”„It is not the coincidence, half a month agoIknowSisihad, butdelayed the period of timewhenmyfolding bookletdelivers, Imperial Doctor that invited, Imperial Father of notice.”
“可不是巧合,半个月前我就知道思思有了,只不过拖延了一阵子在我折子送上去时,才去请的太医,通知的父皇。”„Were you children who youhave not even been bornuseon?”
“你这是连你未出世的孩子都利用上了?”
The Eldest Imperial Princespeechis very straight.大皇子说话很直。Ji Chengjuenods, said: „Hemust, iffemalechild, considersmysmallcotton-wadded jacketto helpher father, ifmalechild, heshouldforstrugglethatImperial Inheriting Grandsonpositionto makeanythingnow.”姬成玦点点头,道:“他应当的,若是女孩儿,就当是我的小棉袄帮她爹一把,要是男孩儿,他现在就该为去争那皇太孙的位置去做些什么了。”„Chengjue.........”
“成玦………”
„ Iknow that the big brotherwantsto sayanything, relax the big brother, IwithourImperial Fatherlike that so, will not be senseless.
“我知道大哥想说什么,放心吧大哥,我不会和咱父皇那般的,那样子,忒无趣。Right, Big brother, a while agoSnow Sea Passtheresends in the victory report, dowry that yousend, butrendered meritorious service. ”
对了,大哥,前阵子雪海关那里发来捷报,您送去的嫁妆,可是立功了。”„Ialsoknew, thatZheng Fanalsohas the boldness, calculated the day, Keyan Tribeshouldjustarrive, was drawnbyhimgoes to the snowfieldto go to war.”
“我也知道了,那个郑凡也是有魄力的,算算日子,柯岩部应该是刚到,就被他拉去雪原打仗了。”„Un, right, Big brother, what can youknowmeto thinknow?”
“嗯,对了,大哥,你可知我现在在想着些什么?”„Whatthinks?”
“想什么?”„Iam thinkingthatsurnamed Zhengwhenwants the child, hopes that helives an unmarried girl, my familyismalechild, like this, Icanoccupyhimto be cheap.”
“我在想那姓郑的到底什么时候要孩子,希望他生个闺女,我家是个男孩儿,这样,我就能占他便宜了。”Eldest Imperial Princeaskedsuddenly:大皇子忽然问道:„Ifmalechild?”
“若是男孩儿呢?”„Iwill not study the Imperial Fatherpast event.”
“那我也不会学父皇旧事。”„Chengjue, whatmeaning is your saying?”
“成玦,你这话是什么意思?”
To display comments and comment, click at the button