„Was all right? Marika?”
“没事了吧?梅莉卡?”Dismissesin the people, startisset offprepares the time, Vivianalsoleads the people of ownsquadto gatherat a carriagesidecornertogether, is salutingto the Marikagentle voice.
在众人都就地解散,开始为出发做准备的时候,薇薇安也带着自己的小队的众人一起聚集在一辆马车的侧边角落,对着梅莉卡柔声慰问着。„Iam all right, thankElder Sister Vivian.”
“我没事,谢谢薇薇安姐姐。”Marikashakes the head, shows the smileto the people, howonlythatsmileto see that is a little reluctant.梅莉卡摇了摇头,向众人露出笑容,只是那笑容怎么看都有点勉强。„, Matterturned intothisunexpectedly.”
“没想到,事情居然变成这样了。”InThiel's tonefillsis not being happy, it can be imagined, regarding the arrival of Lyon Squad, sheis embracingabsolutelyrepugnant.蒂耶儿的语气中充满着不愉快,可想而知,对于里昂小队的到来,她是抱持着绝对的反感的。„wū wū, want to go home...”
“呜呜,好想回家...”whispering of Lumiaevenhalfsobhassuchwords, obviously the pressure in hishearthow.露米雅甚至都半哭泣似的呢喃出这样的话,可见其心中的压力如何。Skienfelt, owncuriosityquickoff the charts.希恩觉得,自己的好奇心都快爆表了。„What's wrong? Do youhave a grudgewiththem?”
“怎么?你们跟他们有仇吗?”Skienalsohas no culture, in very straightforwardway, inquiredtoward the peoplecuriously.希恩也没什么文化,以非常直截了当的方式,向着众人好奇的询问了。
The peopleshow the somewhatindescribableexpressionimmediatelyone after another.
众人顿时相继露出有些难以言喻的表情。Finally, Vivianreplied.
最后,还是薇薇安代为回答了。„It is not has a grudge.”Vivianis saying, the sighingsoundagain and again, said: „But, the squadsomewhatgap of oursquadandopposite party, thisactuallyreal.”
“算不上有仇。”薇薇安这么说着,却还是叹气声连连,道:“不过,我们小队和对方的小队多少有些间隙,这倒是真的。”„Ilook am also.”Skienshrugs, said: „If nothing else, thatnouveau richeYoung Masterlooked is very ripewitheveryone, Ithought that hiseyefelltoMarika's bodyquickly.”
“我看也是。”希恩耸了耸肩,道:“别的不说,那个暴发户大少爷一看就跟各位很熟,我看他的眼睛都快掉到梅莉卡的身上了。”„Wū...”Marikadumbstruck and unable to replylowering the head, thatappearance, has not poured down to sobon the differenceimmediately.
“呜...”梅莉卡顿时哑口无言般的低下头,那个样子,就差没有泫然欲泣了。Thiel's tonebecomesice-colder, makinghersosay: „It seems like, hehas not given upMarika.”蒂耶儿的语气则越变越冰冷,令得她这般道:“看来,他还没有放弃梅莉卡啊。”Thisradicallyis the clearcondition.
这根本就是一目了然的状况。ViviantouchedMarika's head, comfortsat the same time, lookedtoSkien, said: „ThatYoung Master Marguerreonce in oursquadhas treated the differencenotmostlymonth, inhimjustbecameAdventurer, notthroughinspectiontime.”薇薇安摸了摸梅莉卡的脑袋,以示安慰的同时,亦看向了希恩,道:“那位马格雷少爷曾经在我们小队里待过差不多半个月的时间,在他刚刚成为冒险者,还没有通过考核的时候。”A few words, makingSkienunderstandanythingall of a sudden.
一句话,让希恩一下子明白了什么。Stillremembers, before, whenThiel, Lumiaas well asMarikaand the othershas the excessivealerttooneself, Vivianhad once spokensucha few wordstooneself.
犹记得,之前,在蒂耶儿、露米雅以及梅莉卡等人都对自己产生过度的戒备的时候,薇薇安曾向自己说过这样的一句话。„In the past, inoursquads, oncealsojoinedmaleAdventurer that Adventurer Guildarrangedseveraltimes, butinthemsomepeoplewhilecampingtime...”
“过去,在我们的小队里,曾经也有几次加入了冒险者公会安排过来的男性冒险者,而他们之中就有人趁着露营的时候...”At this moment, does not needto wantalsoto know,Vivian SquadafterjoiningGuildarrangementmaleAdventurer, actuallyto experienceanything.
事到如今,不用想也知道,薇薇安小队在加入了公会安排的男性冒险者以后,究竟都经历了什么。Thatisregardingfemale, cannot call the happyexperienceabsolutely.
那是对于女性而言,绝对称不上愉快的经历。Marguerrehad treatedappearance of a halfmoon/monthinVivian Squadasrookie, but the inspection of rookieAdventurerobviouslyisonemonth, why did heonlytreathalf a monthinVivian Squad?马格雷曾经就是作为一名新人在薇薇安小队里待过半个月的样子,可新人冒险者的考核明明就是一个月,为什么他只在薇薇安小队里待了半个月呢?
The reasonis very simple.
理由很简单。„In the past, Young Master MarguerreinLamigeon's Adventurer Guildrookiewasanticipatedone, the talentpotential is also very high, at age 15Level 20, evenLelyhas then had very bigexpectationtohim, thereforethenarrangedmysquadhim, makingmeleadhim.”
“当年,马格雷少爷在拉弥吉翁冒险者公会的新人之中也是备受期待的一位,天赋潜力很高,15岁时便已经等级二十,连蕾莉都对他报以很大的期望,所以便把他安排进我的小队,让我带带他。”Vivianexplained the reason in a soft voice.薇薇安轻声解释了个中的缘由。„AlthoughthatYoung Masterdispositionis impulsiveandcrude, but also is arrogant, hasto despise others 'scustom, buthedid not need to worry about food or clothing, does not needto becomeAdventurer, becauseactuallywantsto exercise itself , to promote wish of ownstrengthdiligently, landsto becomeAdventurerinLamigeon's Adventurer Guild.”
“虽然那位少爷性格冲动且鲁莽,还过于高傲,有轻视他人的习惯,但他本来衣食无忧,根本不需要成为冒险者,却因为想锻炼自己,努力提升自身的实力的志愿,在拉弥吉翁的冒险者公会中登陆成为了冒险者。”In other words , thisYoung Master, althoughdispositiona littleissue, buthas not left uncultivated itself, insteadiseffort, the pursueprogresses, inin many people's eyes, it is estimated thatis a goodseedling.
换言之,这位大少爷虽性格有点问题,可并没有荒废自身,反而是个努力家,追求上进,在很多人眼中,估计都是个好苗子。Lelyestimated that alsotocorrectMarguerre's disposition, makinghimmaymake the material, will just now arrangeVivian's squadhim, planned that makesViviantransformhis?蕾莉估计也是为了纠正马格雷的性格,让他成为可造之材,方才会把他安排进薇薇安的小队,打算让薇薇安来改造他的吧?However...
然而...„WhenthatYoung Masterentersoursquads, and after seeingMarika, hiseye has almost not leftMarikaagain, not onlydoes everything to Marikain the adventure activitiesprocessunceasingly, alsoconsidersin the Marikafrontexcessivelydisplaysowntendency, carries outcommissionperiodfrequentlyneglects the maingoal, the actionturnsgathers roundMarikadevelopment/launch, but alsohas been trackingMarikain private, gives the gifttoMarika, finallyevenalsofound the Marikahousing the hotel, had submergedMarika's roomunexpectedlyseveral times.”
“当那位少爷进入我们的小队,并见到梅莉卡以后,他的眼睛就几乎没再离开过梅莉卡了,不但在冒险活动的过程中不断向梅莉卡献殷勤,还有着想在梅莉卡的面前过度表现自己的倾向,执行委托的期间经常忽略主要的目的,行动变成围着梅莉卡展开,还在私下跟踪过梅莉卡,向梅莉卡送礼物,最后甚至还找到梅莉卡居住的旅馆,竟是数次潜入过梅莉卡的房间。”Vivian's explanation, makingSkienwink the eye.薇薇安的说明,让希恩眨起了眼睛。„Isn't thatobsessive fan?”
“那不就是私生饭吗?”Skienwas speechless.希恩都无语了。In such a case, thatYoung Masterwill take the action that anythingis unable to be forgivenfinally, has wantednot to needto think.
在这样的情况下,那个大少爷最终会采取什么无法被原谅的行动,已经是想都不用想了。„In a wildernesscamping of when adventure activities, hegoes outwhileseveral of usseeks for the fuel, finallycannot beartoMarikaplays rough.”
“一次冒险活动的野外露营中,他趁着我们几个都外出寻找柴火时,终于忍不住对梅莉卡动了粗。”At this point, Vivian's tonebecamesomewhatindifferent.
说到这里,薇薇安的语气才变得有些冷漠了起来。„Such as... , if notThielhas gone on patrolaround the camp, detected that thismatter, preventedpromptly, thatMarikaabsolutely willwas injured.”
“如...如果不是蒂耶儿一直在营地周围巡逻,察觉到了这件事,及时阻止,那梅莉卡一定会受到伤害。”EvenLumiathisshyBeastmanyoung girlscannot bearsaid, obviouslytakes to heartaboutthismatter.
连露米雅这个怕生的兽人少女都忍不住说了一句,显然对这件事非常耿耿于怀。Marika's headloweredlowly, seeminglyrememberedthat timematter, the tenderbodysomewhatshivered.梅莉卡的头低得更低了,貌似想起了那个时候的事情,娇躯都有些颤抖了起来。Sees that Skienfrownsfinally.
见状,希恩才总算是皱起了眉头。„Why will suchfellowalso continueto keepinGuild?”Skiensaid with no trace of politeness: „Conductis so dishonorable, becausecould it beLelyalso the opposite partydoes haveabilityreasonon the ignoreshe?”
“那样的家伙为什么还会继续留在公会里啊?”希恩毫不客气的道:“品行这么不端,难道蕾莉还因为对方有才能这种原因就放任他吗?”ThatSkienonlyfeared that the impressiontoLelysignificantlywill reduce.
那希恩只怕会对蕾莉的印象大幅度的降低了。Finally, repliedthisissueis notVivian, butisThiel.
结果,回答这个问题的不是薇薇安,而是蒂耶儿。„Thatfellowis not an average person, butis the aristocrat.”Thielcoldly said: „His fatherisMarquis Murau's vassal, whenMr. Bernwas dispatchedLamigeontakes office, toassist and status of rear-vassaltogetherarrived atthistown, the positiononlyunderMr. Bern.”
“那个家伙不是一般人,而是贵族。”蒂耶儿冷冷的道:“他的父亲是穆劳侯爵的附庸,在贝伦先生被派往拉弥吉翁就任时,以辅佐和陪臣的身份一起来到了这座城镇,身份地位仅在贝伦先生之下。”in other words, because the family memberhelpsask favor, Marguerrecancontinueto keepinAdventurer Guild.也就是说,因为家里人帮忙求情,马格雷才得以继续留在冒险者公会里。only, even so, Marguerrewas also kickedVivian Squad, no longerallowsto be close toMarika.只是,即便如此,马格雷也被踢出了薇薇安小队,不再允许接近梅莉卡。„So that's how it is.”Skiensaid with a thoughtful look: „Then, that did Young Masterjointhatperson the squad of namedLyon?”
“原来如此。”希恩若有所思的道:“然后,那个大少爷就加入了那个叫里昂的人的小队吗?”„Right.”Viviannodded, said: „LyonreceivedthatYoung Master, makinghimadopt the rookieinspection.”
“没错。”薇薇安点了点头,道:“里昂接收了那位少爷,让他通过了新人考核。”„ThatthatnamedLyonwhat's the matter?”Skiendoubtfully said: „Do youhave no appearance of goodimpressiontohimprobably? Could it be that he's also some kind of villain?”
“那那个叫里昂的又是怎么回事呢?”希恩疑惑般的道:“你们怎么好像都对他没什么好印象的样子啊?难道他是什么坏人吗?”A few words, the peopledo not haveimmediatelyto reply.
一句话,众人却是没有在第一时间里回答上来。„This...”Vivianis then hesitating, finallysaid with a forced smile: „Mustsay that the villainwordsare insufficientbut actually, butwas understanding that hisdeedsin people's eyes, to be honest, Lyonwas looked down uponvery much.”
“这...”薇薇安便犹犹豫豫着,最后苦笑似的道:“要说坏人的话倒不至于,可在了解他的事迹的人眼中,说实话,里昂是很被瞧不起的。”„Looks down upon?”Skienis startledslightly.
“瞧不起?”希恩微微一怔。Thiswhat's the matter?
这又是怎么回事啊?WhenSkienis thinking, Viviangavesucha few words.
在希恩这么想着的时候,薇薇安给出了这样一句话。„Because, he's a man who leans on women.”
“因为,他是靠着女人上位的男人。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #90: Was looked down upon very much?