Wild Horsefeelsto be weary, is actually not willingto stopslaughteringin light of this, hecould not find the appropriatematch, times the swordbecomes the method of killing the time, thismadehimhave the speech**.野马感到厌倦,却不肯就此停止杀戮,他已经找不到合适的对手,一次次出剑成为消磨时间的手段,这让他有了说话的**。His„tongue”longinothersmouth.
他的“舌头”长在别人嘴里。ShestandssideWild Horse, inhandis carrying a smalloil lamp, all around the weakluminousphotoleaves the lying this way and thatcorpse, as if the tornadohas swept the laterscene, sheholds up the headhigh, excited, a pride, „Dragon King, Iknow that youcame, why notto come to a war, finishedyoumanyyears ago thatduelwithWild Horse? Thischapterdoes not needto circleagain......”
她站在野马身边,手里拎着一盏小小的油灯,微弱的光亮照出四周横七竖八的尸体,仿佛龙卷风扫过之后的景象,她高昂着头,兴奋,还有一丝骄傲,“龙王,我知道你来了,何不现身一战,结束你跟野马多年前的那场决斗?这回不用再兜圈子……”
A swordsmanappearsquietly, behindlaunches the attackinWild Horse, heis confidentaboutoneselfswordsmanship, went to the situation of worship, is the dependencefirmfaith, hehas killedmanypeoplein the darkmausoleum chamber, manytolettinghimthinks that canchallengetoWild Horse.
一名剑客悄没声地出现,在野马身后发起进攻,他对自己的剑法充满信心,达到了崇拜的地步,正是依靠坚定的信念,他在黑暗的地宫里杀死了许多人,多到让他以为能向野马挑战。Eachdies the personunderWild Horseswordthinks.
每一个死在野马剑下的人都是这么想的。Wild Horseturns aroundslightly, the sword in handpasses through the body of sneak attack, the movementis simplenotanystyle, looks like an executioner the prisoner who cutsto killto tie hands.野马稍一转身,手中的剑贯穿偷袭者的身体,动作简单得没有任何招式,就像是一名刽子手在斩杀五花大绑的囚犯。Wild Horsehad finally foundthisfeeling, the childhoodparentsfamily memberencounters the slaughter the sceneto re-enterat present, hedoes not thinksad, becausehewill substituteisGolden RocKiller(s), thesepeopleskilled and bladedraws a swordcallously, fillsto ignoreto the colorfullife, probablytallJu the foreheadplays with the Spiritual God of all living things.野马终于找到了这种感觉,儿童时期父母家人遭到屠杀的场面重回眼前,他一点也不觉得悲伤,因为他将自己替代为金鹏杀手,那些人熟练而冷酷地出刀抽刀,对鲜活的生命充满漠视,好像高居天庭玩弄众生的神灵。Thisisextinguishes the freshswordsmanship, Wild Horsetoownswordsmanshipname, in the dawnmoon/monthswordsmanship of He Nuinstruction, appears„has extinguishedlives”thesetwocharacters, mixesin the commonannotation, makes the Wild Horseimpressionextremelydeep.
这就是灭生剑法,野马给自己的剑法命名,在荷女传授的晓月剑法当中,出现过“灭生”这两个字,混在不起眼的注释当中,却让野马印象极深。Nearherfootwere also many a corpse, „Death Sutra, only thenonetypepractices the law, youare wrongwithHe Nu.”
她的脚边又多了一具尸体,“死人经只有一种练法,你跟荷女都是错的。”„HanYuan who is not concerned about face, was the name of governingmasteralsoyoucansay?”In the darknessbroadcasts the Han Fenindignantsound.
“不要脸的韩芫,御众师的名字也是你能说的?”黑暗中传来韩芬气愤的声音。Hanyuanhas smiled, „Han Fen, Dragon Kingcomeswithyoutogether? The name was used saying that was the same toanyone, He Nutaught the wrongswordsmanship, did not matchis the governingmastersagain, Wild Horsewas the hope of New Moon Hall.”
韩芫笑了,“韩芬,龙王跟你一块来的吧?名字就是用来说的,对谁都一样,荷女传授错误的剑法,不配再当御众师,野马才是晓月堂的希望。”„Wild Horseis a lunatic, hewantsto kill off the New Moon Halldisciples.”Han Fenwas more indignant.
“野马是个疯子,他想把晓月堂弟子都杀光。”韩芬更加气愤了。In the darkness that not onlyHanYuan, seems emptyresounds a laughter, „lunatic”thesetwocharacterswere usually placedonthem, nowsaysfrom a New Moon Halldisciplemouth, becomesfunnyironic.
不只是韩芫,似乎空无一物的黑暗中响起一片笑声,“疯子”这两个字通常被放在她们头上,如今从一名晓月堂弟子口中说出来,成为好笑的反讽。„Youmisunderstood.”Hanyuanwas very happy that canact as the Wild Horseargument, explainedallforhim, „Wild Horse was getting rid of the bad and retaining the good, the New Moon Hallwastewere too many, for exampleyouwereone, besidesworking as the stepping-stone, keptyouto be useful? Tenevenlesstopswordsmen, mightsufficientlyoverhundred and thousand ofordinarydisciples.”
“你误解了。”韩芫很高兴能充当野马的口舌,替他解释一切,“野马是在去芜存菁,晓月堂废物太多,比如你就是一个,除了当垫脚石,留着你们还有什么用呢?十名甚至更少的顶尖剑客,威力足以超过成百上千名普通弟子。”„Nonsense.”Before a more imperviousperson, Han Fenappearsfumbled, cannot discover the appropriatereasonrebuttal.
“胡说八道。”在比自己更不可理喻的人面前,韩芬显得笨嘴拙舌,找不出合适的理由反驳。„Thisis the New Moon Hallrule, Han Fen, youhave forgotten, youalsokilledmanysame sidedisciples to livetoday, the Wild Horse not suddenfantasy, hereallyunderstands the New Moon Hallessence. As forHe Nu, ha, wantsto makeNew Moon Hallparticipate in the striving for hegemonyworldunexpectedly, is laughable, shethinks that does thiscanobtain the Dragon Kingfavor? Sheregards the optionalcontrolNew Moon Hall the tool, acts in a self-serving manner, shehas made a mistake, Wild Horseis correct.”
“这就是晓月堂的规则,韩芬,难道你忘了,你自己也曾经杀过许多同门弟子才能活到今天,野马并非突发奇想,他才真正理解晓月堂的精髓。至于荷女,哈,竟然想让晓月堂参与争霸天下,多么可笑,她以为这样做就能取得龙王的欢心吗?她把晓月堂当成随意支配的工具,为所欲为,她错了,野马才是正确的。”Hanyuanmoresaidis more excited, turned headto see a dark eyesin secretfuzzyform, was moved to tears, hersincerityworshipped the man of thisalonearm.
韩芫越说越兴奋,扭头看了一眼黑暗中模糊的身影,激动得热泪盈眶,她真心崇拜这个独臂的男子。Han Fenis dumbfounded, HanYuancontinued, the objecthas tradedone, „Dragon King, don't youwantto experience the trueDeath Sutraswordsmanship? Death Sutra, thisisyouwith the name that He Nugive, starting todayitcalled‚to extinguishfreshswordsmanship’, only thenWild Horsecomprehended the swordsmanshiptrue meaning, there areto extinguish the sword of living, what can also disciplein groupsmake? Comes, Dragon King, youcanwitness the truthin the death.”韩芬哑口无言,韩芫继续说下去,对象换了一个,“龙王,你不想见识一下真正的死人经剑法吗?死人经,这是你跟荷女自己起的名字吧,从今天起它叫‘灭生剑法’,只有野马领悟到剑法真谛,既有灭生之剑,还要成群结队的弟子做什么?现身,龙王,你可以在死亡中见证真理。”Dragon Kinghas not come, in the darknessactuallybreaks out a lonelyapplause, „saidwell, saidwonderfully, the misssimplyisWild Horse...... It is not really goodto describe that which does Wild Horseteachthesemajor principleswithonly‚sword’you?”龙王没有现身,黑暗中却响起一阵孤单的掌声,“说得好,说得妙,姑娘简直是野马的……真不好形容,请问一句,野马是用身上哪只‘剑’向你传授这些大道理的?”Hanyuancomplexionchanges, „Old Man Mu? Youhave not practicedhave extinguishedfreshswordsmanship, does not have the qualificationsto come tohere.”
韩芫脸色一变,“木老头?你没练过灭生剑法,没资格来这里。”„Oh, suchfierceswordsmanship, actuallydoes not haveold man'sshare, the lifebiggestpainwasthis, I was really toounfortunate, sawtheseto pourin the corpse of ground, Ithought the misfortune, younghad been finished, the movementwas quicker than me, was unfair!”
“唉,这么厉害的剑法,竟然没有老头的份,人生最大的痛苦莫过于此了吧,我真是太不幸了,看到这些倒在地上的尸体,我更加觉得不幸,年纪轻轻就完蛋了,动作比我还快,太不公平了!”„The New Moon Halldiscipleandself-satisfiedbuildingdiscipleobey orders, immediatelyputs to deathOld Man Mu, Han Fen, shehas not practiced the swordsmanship, does not matchunder the Wild Horsesword.”Hanyuancoldlysaid.
“晓月堂弟子、得意楼弟子听令,立即诛杀木老头,还有韩芬,她也没练过剑法,不配死在野马剑下。”韩芫冷冷地说。Was regardedto practice the disciples of swordtoolstillbyWild Horseto orderto present, ifgodaim, HanYuanvoicejustfell, in the darkcornerresoundsa series ofslightsounds, likelyissomebody'ssigh.
被野马当成练剑工具的弟子们仍将命令奉若神旨,韩芫话音刚落,黑暗的角落里响起一连串轻微的声音,像是某人的叹息。Somepeopledrop down, the Old Man Musoundappearsinanotherdirection, „, fierce, does not needto look,hearing the soundto knowextinguishes the freshswordsmanshipto be great, BrotherWild Horse, youinventsoneset of martial artsfinally, has not wastedinonethattwoyearswithme. Hehe, youmaycalculate that nowboiledhas raised one's head, had the swordsomewomen, ifyouare willingto sharewithme, Icandirect......”
有人倒下,木老头的声音却在另一个方向出现,“哇,厉害,不用看,听声音就知道灭生剑法了不起,野马老弟,你终发明一套武功啦,跟我在一块的那两年没有浪费啊。嘿嘿,你现在可算熬出头了,有剑又有女人,你要是愿意跟我共享的话,我可以指点……”Hanyuanhas made a movepersonally, figurejustmoves, actuallyfalls to the ground, the oil lampfallson the ground, ignitedherclothes.
韩芫亲自出手了,身形甫动,却一头栽倒在地,油灯落在地上,点着了她的衣裳。Wild Horsehas killedher, HanYuanunderstood that the idea of Wild Horse, actuallycould not realizehisloathingto the sound, talked endlessly, endless, do all thingsallin the sword, somethese manytruthneedto say?野马杀死了她,韩芫了解野马的想法,却体会不到他对声音的厌恶,喋喋不休,没完没了,万事皆在刀剑之中,有这么多道理需要说出来吗?Made the sound that heloathedactuallynot stop, „BrotherWild Horse, had no needsuchcruel-heartedly, Icracked a joke, actually, Iandyourwomanwere pure, words that Ihave not remembered incorrectly, in the pastI, whenNew Moon Hallenjoyed, hadn't shebeen born? Well, isn't she type that Ido not leave behindcarefully? BrotherWild Horse, you have killedmy daughter, not...... The cleverson-in-law, the cryfather-in-lawIforgivesyou......”
更令他厌恶的声音却没有停止,“野马老弟,用不着这么狠心吧,我只是开个玩笑,其实,我和你的女人是清白的,真的,我没记错的话,当年我在晓月堂享受的时候,她还没出生呢?咦,她不会是我不小心留下的种吧?野马老弟,你杀了我女儿啦,唔唔……乖女婿,叫声岳父我就原谅你……”
After burning down the clothes, the flameoncebecameweak, waited foritto penetrate the dermal contact the fat, becamegrand, was getting bigger and bigger, coerced the surroundingcorpse.
烧掉衣服之后,火焰一度变得微弱,等它穿透皮肤接触到脂肪,又变得盛大起来,越来越大,将周围的尸体也裹挟进来。
The Wild Horseformwas clearly discernible, inhandgrasps the sword, lowers the head, likelyinmourningownmistake, whenheraised the head, in the lookdoes not have a sentiment, is emptier than the eyes of deceased person.野马的身影清晰可见了,手中握剑,低着头,像是在哀悼自己的错误,当他抬起头,眼神里却没有一丝感情,比死人的眼睛还要空洞。
The forms of otherpeoplealsostartto appear.
其他人的身影也开始显现。
The area of center of the lakehallis broader, more than hundredpeopledisperseinvariousplacesdo not think the toocrowded, distancebeyondten, everybodystay still, massacredhad not finished, theywere preparing the sword.
湖心大厅的面积更广,百余人分散在各处也不觉得太拥挤,相互间的距离都在十步以外,人人静止不动,残杀尚未结束,他们都在准备出剑。Wild Horsesteps the step, crawlsin the shallow waterlike a hugealligator, the surroundingsmall fishleavesautomaticallyis making wayvery much.野马迈动步伐,像一条庞大的鳄鱼在浅水中爬行,周围的小鱼离着很远就自动让开。Old Man Mucould not keep, hesquatson the flaresupport, almostcombineswith the wall, „, BrotherWild Horse the graceful bearingas before, can, whenyourfather-in-lawIam very satisfied, perhapsinNew Moon Hallalsohas the type that Ileave behind, selectsoneto deliveryouagain.”木老头藏不住了,他蹲在火把支架上,几乎与墙壁合二为一,“嘿嘿,野马老弟丰姿依旧,能当你的岳父我很满意,晓月堂里没准还有我留下的种,再挑一个送你吧。”Wild Horseapproachesstep by step, the shine of sword in handin the snake that undercorpsefiresways from side to sidelikelyfast, hehatesthissound, fromseeingOld Man Musincefirstdaythishatredhas taken rootto germinate, heendured patiently for twoyears, even ifhereafterinsleepalsofrequentlybeen familiartalks incessantlyto awaken, todayfinallycanfinish.野马步步逼近,手中的剑在尸火的映照下像是快速扭动的蛇,他憎恨这个声音,从见到木老头的第一天起这股憎恨就已生根发芽,他忍耐了两年,此后即使在睡梦中也经常被熟悉的唠叨所惊醒,今天终于能结束了。Old Man Muswallows the saliva, hewantsto escape, the bodyactuallycannot move, Wild Horseis indeed different from the past, has not made the unnecessarymovement, actuallysealed upallescape routesbeyondseveral, Old Man Mucould not find the safeway.木老头咽了咽口水,他想逃跑,身子却动不了,野马的确跟从前不一样了,没做出多余的动作,却在十几步之外就封住了所有退路,木老头找不到安全的路径。Heis looking atWild Horsebehind, „Dragon King, shouldcome outto come out, Iliveto be quite usefultoyou.”
他望着野马身后,“龙王,该出来就出来吧,我还是活下来对你比较有用。”Wild Horsehad not been swindled, heunderstood that the Old Man Mumethod, believesoneselftobehindvigilance.野马没有上当,他了解木老头的手段,更相信自己对身后的警觉。
The corpsefireis put outsuddenly, at the same time, flare on wallignite, illuminatedbrightly the center of the lakehall.
尸火突然熄灭,与此同时,墙壁上的火把一支支燃起,将湖心大厅照得更亮了。Old Man Mulooks atWild Horsegrinningly, „burns the corpse the flavor not nice-smelling, is?”木老头笑嘻嘻地看着野马,“烧尸体的味道可不好闻,是不是?”Wild Horsehas turned around, sawhecontinuouslywaited forperson.野马转过身,看到了他一直在等待的人。
The corpsefireextends is not too broad, Gu Shenweiextinguishesitby the palmwind, Han Fen, Han Ling and Shangguan Familytwo brothersselect the flare on wall, is far away from the disciple in hallcarefully, does not dareto approachWild Horse, thereforeonly hasOld Man Munearbyflarenot to light.
尸火漫延得还不算太广,顾慎为以掌风将其熄灭,韩芬、韩菱与上官家的兄弟俩点起墙上的火把,小心地远离厅中的弟子,更不敢靠近野马,所以只有木老头附近的火把没有点燃。Flavorindeed not nice-smelling, Wild Horseevidentlyanddoes not care, walksfollowing the old routeround trip, suddenly the figurerocks, killsseveralstepsbesideat the inconceivablespeedself-satisfiedbuildingmaledisciples, immediatelyleapsreturns to the original position , to continue to go forward.
味道的确不好闻,野马看样子并不在意,顺着原路往回走,突然身形晃动,以不可思议的速度杀死十几步之外的一名得意楼男弟子,随即跃回原处,继续前进。
More than hundredstepsdistances, Wild Horsekillsfivepeople, the distanceorfarornear, does not have the fixedrule, is choosingcompletelyrandomly.
百余步的距离,野马杀死五个人,距离或远或近,没有固定规律,完全是在随机挑选。Allpeoplethink so,nobodydisplayssurprisedly, nobodyretreats, treats the pigsheep that butcherslikeonecrowd.
所有人就这么看着,没人表现出惊讶,也没人退却,就像一群待宰的猪羊。Gu Shenweilookssimilarly,hestandsin the hall, near the footis the corpse of burn, hedoes not care aboutthisflavor.顾慎为同样看着,他站在大厅正中间,脚边就是烧焦的尸体,他也不在意这股味道。
A self-satisfiedbuildingdisciplemakes a movesuddenly, heis not neartoDragon King, the middle is also away fromseveralpeople, thismakeshissneak attackmore covert, probably the ghost that jumpsfrom the nihility.
一名得意楼弟子突然出手,他离龙王不近,中间还隔着几个人,这却让他的偷袭更加隐蔽,好像是从虚无中跳出来的鬼魂。Gu Shenweihands overFive Peaks Saberin the left hand, backhands the handle, the place abovepunctures a bladebackward.顾慎为将五峰刀交在左手,反手握柄,向后上方刺出一刀。Sneak attackhas encountered the sneak attack, rips open the stomachto enteruntil the knife point, discoveredinoneselfmove, heis not clear, oneselfunbent the arm, in addition will the length of sword, to the goaldistance, howDragon Kingbackhand obviously also a bladeto staboneself?
偷袭者遭到了偷袭,直到刀尖破腹而入,才发现自己中招,他不明白,自己伸直了手臂,加上剑的长度,离目标明明还有一段距离,龙王反手一刀何以会刺中自己?Gu Shenweitakes back the blade, givesright hand.顾慎为收回刀,重新交给右手。Wild Horseanchors the footsteps, emptylookchangesfinally.野马停住脚步,空洞的眼神终于发生变化。Dragon Kinghad demonstratedtohim the Death Sutraswordsmanship , compared with the expensivegardenpeachforest, were manysomesubtlechanges, completelyin the Wild Horseimaginationrange, suddenly, Wild Horsedid not detectoneselfreturnnearby the threshold, stillhad not reached highest knowledge.龙王向他展示了死人经剑法,与贵园桃林中相比,多了一些微妙的变化,全然不在野马的想象范围内,突然之间,野马发觉自己又退回门槛附近,仍然没有登堂入室。Hefeelspuzzled, is angry.
他感到不解,更感到愤怒。Gu Shenweihas not opened the mouth, healsobelieves, the swordcanexpress the realidea, thereforedraws the one breath, displaysthreemovessame place, eachmove is very strange, seems meaningless, likelyisimmeasurably deep.顾慎为没有开口,他也相信,刀剑更能表达出真实的想法,于是吸进一口气,原地施展三招,每一招都很古怪,似乎毫无意义,又像是深不可测。
The bystandersthought that thesethreemovesagree without consultationwith the dawnmoon/monthswordsmanshipfaintly, only thenWild Horsesuch aswas hit hard, retrocedestwosteps, grasps the arm of swordto shiverslightly.
围观者都觉得这三招与晓月剑法隐隐暗合,只有野马如遭重击,后退两步,握剑的手臂微微颤抖。Understanding of Wild Horseto the swordsmanshiphas not surpassed the Death Sutra29types the category that practices the law, Gu Shenwei„extinguishesin the third mategraph that in the secondstone chamberseeslives” the expansion of swordsmanship, Wild Horsewatchessuddenly, howcannot be panic-strickenextremely?野马对剑法的理解并没有超出死人经29种练法的范畴,顾慎为在第二间石室中看到的三副图形正是“灭生”剑法的扩展,野马骤然看在眼里,怎能不惊骇万分?
( Soughtsubscriptionto seekrecommendation)
(求订阅求推荐)
To display comments and comment, click at the button