Thatmist and dustlooksnear, actuallyleaves is far, moreoververypossibleis only the tornado that blowsrandomly, has nothing to dowithHe Nuradically, Old Man Muhidesin the travel bag, actuallyfears.
那股烟尘看着近,其实离得还很远,而且很可能只是一阵随机刮起的旋风,与荷女根本无关,木老头躲在行囊里,却怕得不行。„Goodmiss, youalsoto start, werun, thishorseis plump and sturdy, can bear.”
“好姑娘,你也上马,咱们快跑吧,这马膘肥体壮,受得了。”Shangguan Rudoes not fearHe Nu, butdoes not wantto seeher.上官如不怕荷女,但也不想见她。Two peoplerelationsare very awkward, Dragon Kingis only one of the nottooimportantreasons.
两人的关系很尴尬,龙王只是其中不太重要的原因之一。He Nuoncewasone of Killer(s) the Tenth Young Mastersubordinatemostreceivedto trust, finallyactuallynot making a soundstole«Wayless Book», gave toGolden Roc Castlemortal enemyNew Moon Hall, shewas not the most unexpectedtraitor, madeShangguan Ruliveguiltyto the masonryheart, eventofatherreading of killingchildalsofelt that canunderstand.荷女曾经是十公子属下最受信任的杀手之一,结果却不声不响地盗走《无道书》,献给金鹏堡的死敌晓月堂,她不是最出人意料的背叛者,却让上官如对石堡心生愧疚,甚至对父亲的杀子之念也感到可以理解。
The Shangguan Rumountis only an ordinaryhorse, walksindesertdesertlong time, absolutelydoes not say that plump and sturdy, the toward evening, itsstepwas not quite safe, loses the hooffrequently, how longit seems likecould not insist.上官如的坐骑只是一匹普通的马,在沙漠戈壁里行走多日,绝对称不上膘肥体壮,黄昏时分,它的步伐已经不大稳当,频繁失蹄,看来坚持不了多久了。
The wildernessalsoarrived at the end, frontis the swamp of stretching to the horizon, rainy seasonhas not arrived, in the majority ofpitsis dry.
荒野也到了尽头,前面是一望无垠的沼泽,雨季未到,大部分坑洼里还都是干涸的。Shangguan Rujumps down the horse, takeswith the harness the travel bagandpackage, has bled off the pitifuldomestic animal of being utterly exhausted, „goes, grazesto drink water, youwere free.”上官如跳下马,将行囊、包裹和马具都拿下来,放走了疲惫不堪的可怜畜牲,“去吧,吃草喝水,你自由了。”Old Man MuInner Strengthhas not replied, must depend upon the protection of Shangguan Ru, maybearjudgeherbehavior, „goodmiss, yougood to be a little excessive, bleeds offhorse, from now onwill be carriedmeto walkbyyou, althoughI the personis small, isa little weight. Also the dry rationsmustfinish eating, thesehorsemeat......”木老头内力未复,尚要依靠上官如的保护,可还是忍住评判她的行为,“好姑娘,你好得有点过头了吧,把马放走,今后就得由你来背我走路,我虽然人小,也是有点重量的。再说干粮都要吃完了,那些马肉……”„Ihave the means.”
“我自有办法。”Shangguan Ruselects the goods in baggage, discardsthing that cannot usetemporarily, the remainingmaking intotwo burdens, onebigis small, thenputs out the dagger, cutstwoopeningsbottom of the travel bag that Old Man Muhides, opens the mouthto griptightly the travel bag, ties a string, pullsin the hand, „withme, youcanwalk.”上官如将行李中的物品挑拣一番,扔掉暂时用不到的东西,剩下的打成两个包袱,一大一小,然后拿出匕首,在木老头藏身的行囊底端划开两道口子,又将行囊开口扎紧,系上一根细绳,牵在手里,“跟着我,你可以自己走路了。”Old Man Muspreads outboth armsin the travel bag, „youthought that mythisis very attractive? Doesn't yourpostureuglyqing gongstudy, howconsidermyfeeling?”木老头在行囊里摊开双臂,“你觉得我这样很好看吗?你连姿势难看的轻功都不学,怎么一点也不考虑我的感受?”Shangguan Rutakes up the bigburden, insideis the tentand a dry rationskind of heavy item, rashly, is away from the travel bagto bundleinOld Man Mucarries on the back, „cannotlightmakemehelpyou, you must work.”上官如拿起大包袱,里面都是帐篷、干粮一类的重物,不由分说,隔着行囊捆在木老头背上,“不能光让我帮你,你也得做点事。”Then, oneselfhassmallburden, the guy ropeenters the swamp.
说罢,自己背上小包袱,牵绳走进沼泽。Old Man Muactuallyendured patiently, was strangelike a top-heavymushroom, followsinShangguan Rubehind, butfellseveralsomersaults after continually, hestartedto complain, „little miss, Ithought that shemisreadyou, youdid not havemeto imaginethatnicely.”木老头竟然忍耐住了,像一只头重脚轻的蘑菇怪,跟在上官如身后,可是连摔几个跟头之后,他开始抱怨了,“小姑娘,我觉得自己看错你了,你没有我想象得那么善良。”„Un.”
“嗯。”„Iam the old person, the serious illnessin the body, can youmaltreatme? Wild Horsethis, he is never obedient, even ifIrideinhisheaddefecate, does not have a complaint.”
“我可是老人家,重病在身,你怎么能虐待我呢?野马从来不这样,他很听话,就算我骑在他头上拉屎,也没一句怨言。”„YoustudystudyWild Horse, do not pickagain.”
“那你学学野马,别再挑三拣四。”Old Man Muis at a loss for wordsfor a while, Wild Horseis resignedto endure the harshtreatment , because needs help fromhim, wantsto studypeerlessmartial arts, the presentsituation is actually Old Man Muneeds help from the little miss, includingteachingmartial artsmustcheat.木老头一时语塞,野马甘心忍受苛刻的待遇,是因为有求于他,想学绝世武功,现在的情况却是木老头有求于小姑娘,连传授武功都得连哄带骗。Was goodwas shortly after blackbecause of the day, Old Man Mudrilled the travel bag, althoughstillcarried the bigburden, will not trip and fallfinallyfrequently.
好在没多久天就黑了,木老头钻出行囊,虽然仍背着大包袱,总算不会频繁摔跟头了。Two peopleno onerecognizes the road, onlychooses the dryplaceto walk, does not keep the trailas far as possible.
两人谁也不认路,只拣干燥的地方走,尽可能不留足迹。Untilmidnight, theystop the restin a marsh land.
直到子夜过后,他们才在一处洼地停下休息。Old Man Musitswhen the ground, breathes heavily, the strength of continuallytalking incessantlydid not have, whenShangguan Rubuilds the smalltent, goes inpreparesto sleep, hefinallygets strength back, „findsnot to have, thisnotmartial artsor the martial artstooweakfault, will walkslowly, cannot carry the thing, was chased down, but must hide here and there, oh, does not knowhowreally the average personwill live.”木老头一屁股坐在地上,喘着粗气,连唠叨的力气都没了,等到上官如搭好小帐篷,进去准备睡觉时,他终于缓过劲来,“瞧见没,这就是不会武功或者武功太弱的坏处,走路慢、背不动东西,被人追杀,还得东躲西藏,唉,真不知道普通人是怎么活的。”„Youknewnow, laterdo not regard the human lifeworthlesslysuch as.”
“你现在知道了,以后就不要视人命如草芥。”„Right, goodmissto sayright, Iwas the sympathize, originallyyoumademehave the bigburdenalsoto have such deepintention, I......”
“对对,好姑娘说得对,我算是感同身受了,原来你让我背大包袱还有这么深的用意,我……”Whish, hasanythingto leap upfromnearbythick patch of grass, Old Man Mulike the frightened person, rubsleaps upto the tent, justwormed one's way intohalfhead, was pattedby a Shangguan Rupalm, „does not permit.”
哗,有什么东西从附近的草丛里蹿出来,木老头如惊弓之鸟,蹭地蹿向帐篷,刚钻进去半颗脑袋,就被上官如一掌拍出去,“不准进来。”Old Man Muturnedseveralsomersaults, sets outto discover that is only a wild boar of passing by the road, thisfelt relieved,insteaddoes not careto the crudeness of Shangguan Ru, „scared to deathme, but alsothinks that wasHe Nuovertakesgoes and comes.”木老头翻了几个跟头,起身发现只是一头过路的野猪,这才放下心来,对上官如的粗暴反而不怎么在意,“吓死我了,还以为是荷女追上去来了。”„Ialsothink that youare fearless, actuallyHe Nu......”Shangguan Ruhas words on the tip of the tongueactuallydoes not know how shouldsay, He Nu that sheunderstands is the false appearance, torealHe Nu, sheknows nothing.
“我还以为你天不怕地不怕呢,其实荷女……”上官如话到嘴边却不知道该怎么说,她所了解的荷女全是假象,对真实的荷女,她一无所知。„Ifearis notshe.” The Old Man Muhurriedargument, saidhisothergood, istimidthis, in any eventis unacceptable, „key...... Sheis the New Moon Halldisciple, do youknowNew Moon Hall?”
“我怕的不是她。”木老头急忙辩解,说他别的都行,就是胆小这一项,无论如何不能接受,“关键……她是晓月堂弟子,你知道晓月堂吧?”„Knows.”
“知道一点。”„Iam familiarwiththem, thatabsolutelyisonegroup of insanewomen, even if the pastwere the normal person, went to wait for oneyearalso to changeinsane, back then, whyImustfleeNew Moon Hall, foundnobody'splacetherapy? Does not wantto change the lunatic.”
“我对她们可是了若指掌,那绝对是一群疯女人,就算从前是正常人,进去待一年也得变疯,想当年,我为啥死活都要逃离晓月堂,找个没人的地方疗伤?就是不想变疯子。”In the Shangguan Rueye, Old Man Muis a wild and crazydemon, „He Nu, shedoes not look...... Verynormal.”
在上官如眼里,木老头就是一个疯疯颠颠的魔头,“荷女不会,她看着……挺正常的。”„Youwere hoodwinked, Dragon Kingthatdumb kidhas not looked. Let me tell you, New Moon Halltrains the method of discipleisfirstcompels the personinsanely, thesemethods-- ok, youare too pure, listen toyoualsoinsanely-- thenlooked that whocancontrolthiscrazy, receivesfor the genuineapprentice, therefore, as long as the New Moon Halldisciple, looksis more normal, in the boneis actually more insane, martial artsis also higher. ThisHe Nu, is not simple, youngcanlearnsevenrevolutions of secret and importantthismost profoundmeritlaws, definitelyalreadyinsanelyto the highestrank. Does not knowhowreallyHan Wuxianthinks.”
“你被蒙蔽了,龙王那个傻小子更没看出来。我跟你说,晓月堂训练弟子的方法就是先把人逼疯,那些手段——算了,你太单纯,听完你也得疯——然后看谁能控制住这股疯狂,就收为真正的徒弟,所以,但凡晓月堂弟子,看着越正常,骨子里其实越疯,武功也越高。这个荷女,可不简单,年纪轻轻就能学到七转秘要这种最高深的功法,肯定已经疯到最高级别了。啧啧,真不知道韩无仙是怎么想的。”Shangguan Ruhas not refutedOld Man Mu, manyyears ago, sheoncefell into the New Moon Hallhand, has experienced the disciple of eachrank, indeedsuch asOld Man Mu said that manypeopleseemare the lunatics, statusandmartial artsquitehighperson, seems more normal.上官如没有反驳木老头,多年以前,她曾经落入晓月堂手中,见识过各个级别的弟子,的确如木老头所说,其中许多人看上去就是疯子,地位与武功都比较高的人,似乎就正常多了。„He Nu...... Dragon King......”Shangguan Rudiscoveredoneselfwere worriedforServant Huan,immediatelyshuts up, henowisDragon King, the intelligence and abilityandmartial artsare much higher than the average person, has no need forherworry.
“荷女……龙王……”上官如发现自己正在替欢奴担心,马上闭嘴,他现在是龙王,聪明才智和武功都远远高出一般人,用不着她的担心。Old Man Muhas not listened to the change of Shangguan Rutone, stillsaid,„New Moon HallownerHan Wuxianare an incurablelunatic, the appearancetemperament is the same with the deity, the thoughtsare impervious, in the pasthowexternalI did youknowherto want?”木老头没听出上官如语气的变化,兀自说下去,“晓月堂堂主韩无仙自己就是个无可救药的疯子,样貌气质都跟神仙一样,心思却不可理喻,你知道她当年想怎么外置我吗?”Old Man Muappearsextremelyindignant, bahhas spatoneto the ground, does not wait for the little miss in tentto ask, saidfervently,„shethoughtmyrootboneis good, thereforewantsto makeallwomen in hallgo to bedwithme, gives birth tobiggroup of bastards, is the boydiscards, the girlraisestoten years old, inherits the rootbonereceivesfor the disciple, massacring that allhas not inherited.”木老头显得极为气愤,向地上呸地吐了一口,不等帐篷里的小姑娘发问,已经慷慨激昂地说下去,“她觉得我的根骨好,所以想让堂里的所有女人都跟我上床,生下一大堆崽子,是男孩就扔掉,女孩养到十岁,继承根骨的就收为弟子,没继承的全都杀掉。”Shangguan Ruhears the terrifiedheartstartled, Golden Roc Castlealsohasmanyextremelycrueltraining methods, for exampleencourages the apprenticesto kill one another, maybe also insufficientto startto the baby.上官如听得悚然心惊,金鹏堡也有不少极为残忍的训练方法,比如鼓动学徒们自相残杀,可还不至于对婴儿下手。„Youalsothought that went too far, yes?”Old Man Muis indignant, „works as the postpartumwithme! Ok, the man, does not care aboutthis, is...... Mustmakemehavechoiceleeway, the New Moon Halldiscipleis notHan WuxianandHe Nusuchbeautiful woman, disfigured some are, an oldwomanbigpile, makesmeilluminatesingleQuanshouunexpectedly! MyOld Man Mu......”
“你也觉得太过分了,是吧?”木老头愤愤不平,“拿我当种猪!行,男人嘛,不在乎这个,可是……总得让我有个挑选余地吧,晓月堂弟子不都是韩无仙、荷女这样的美女,丑八怪有的是,老女人一大堆,竟然让我照单全收!我木老头……”„Imustsleep, did not permitto sayagain.”Shangguan Ruwas busy atstoppinghimto sayagain,Old Man Muhad a big mouth, onlyfeared that will say morewas coarser.
“我要睡觉,不准再说了。”上官如忙制止他再说下去,木老头口无遮拦,只怕会越说越难听。„Did not say that butdo not sleep, Ihave not taught you qing gong, He Nuinbehind, youshouldlearnto float the shadeearliersecretlyfragrant, weclose right up againstthismoveto maintain life.”
“不说了,可你也别睡觉啊,我还没教你轻功呢,荷女就在后头,你最好早点学会暗香浮影,咱们就靠着这招保命呢。”„Ihave been stranded, tomorrowwill sayagain.”Shangguan Rutostudyinganymartial artsnottoobiginterest, moreovershethought the person who needsto maintain lifeonly hasOld Man Mu.
“我困了,明天再说。”上官如对学习任何武功都没有太大兴趣,而且她觉得需要保命的人只有木老头。Old Man Muknows that anythingcantouch the little miss, thereforedid not urge,shouldersboth hands, face upwarded saying: „For the Dragon Kingworry, hismartial arts, look and rootbone, canbein the pastmy70-80%, Han Wuxiancannot grabme, it is estimated thathasto draw backto asknext......”木老头知道什么能打动小姑娘,所以也不催促,背负双手,仰天说:“真替龙王担心啊,他的武功、相貌、根骨,都能达到我当年的七八成,韩无仙抓不着我,估计只好退而求其次……”Shangguan Rugoes out of the tent, is coldface, in the handis raising the woodenblade, „completing studyqing gong, I alonerun.”上官如走出帐篷,冷着脸,手里提着木刀,“学成轻功,我一个人跑。”
The Old Man Muschemeprevails, washappily, grinninglysaidat heartvery much: „Severalpeoplerunare unimportant, the keyisold man'sgiving up studyno lack of successors to carry on.”木老头计谋得逞,心里很是得意,笑嘻嘻地说:“几个人跑都不重要,关键是老头的绝学后继有人。”Old Man Muisvertically and horizontally/able to move unhindered the Western Regionmurderbigdemon, whichsomepeoplearrives atto flatter, buthestudied with a teacherin the past, every daymustpat the masterflatter, oncethistimewill complete studynot to forget,will useonShangguan Ruis the great talent tested in a small task.木老头是纵横西域的杀人大魔头,走到哪都有人奉承,可他当年拜师学艺的时候,每天都要拍师父马屁,这功夫一旦学成就不会忘掉,用在上官如身上不过是牛刀小试。Shangguan Rudoes not believeto his wordsnaturecharacter,onlywantsto makehimshut upthroughexercising martial arts, particularlydo not mentionDragon Kingagain.上官如对他的话自然一个字也不相信,只想通过练功让他闭嘴,尤其是不要再提起龙王。Whenshestartsto practicewafted-in fragranceshadowtruly, discovered that thisisonesetconforms with the viewmartial arts.
等她真正开始练习浮香暗影时,才发现这是一套非常合乎己意的武功。
It is not savageisuglymartial artsis different from Old Man Muthese, floats the shadeto takeavoidingenemy'sattackas the main purposesecretlyfragrant, almostdoes not have the lethality . Moreover the stanceis graceful, the step and trendare often unexpected.
与木老头那些不是凶残就是难看的武功不一样,暗香浮影以躲避敌人的进攻为主要目的,几乎没有杀伤力,而且姿态优雅,步伐与走向每每出人意料。„Thisset of qing gongwasIlong ago the commonly usedmaintaining lifeunique skill, afterwardonly thenIkilled peoplenobodyto killme, withlittle.”Old Man Mulooks that the Shangguan Ruformflashesinall around, cannot bear the sigh, simultaneouslyhas the feeling of differenceat heart, becausedarkfloats the shadefragrantis the teacher's wifeteacheshim, althoughShangguan Ru the skill, is indistinctactuallysomewhat the appearance of teacher's wife.
“这套轻功是我早年常用的保命绝招,后来只有我去杀人没人来杀我,用得就少多了。”木老头看着上官如的身影在四周闪来闪去,忍不住感叹,同时心里生出异样的感觉,因为暗香浮影是师娘教给他的,上官如虽然功力不到,隐约间却有几分师娘的样子。Old Man Mushakes the head, throws off the uselessidea in brain, „presentlystudiespresentlyuses, youdefinitelyare not the He Numatch, butusesunexpectedly, couldsave the life.”木老头晃晃头,甩掉脑子里的无用想法,“现学现用,你肯定不是荷女的对手,但是出其不意用出来,或许可以保住性命。”Shangguan Ruspent more than double-hourto learn the general idea, mustbe skilled in, severalmonths, moreovershealsodiscovered that an issue, „darkfloated the shadeto request the footstepsto be lightfragrant, the realair/Qispread the whole body, as the matter stands...... Idid not have the meansto leadyouto escape.”上官如花了一个多时辰学到大概,真要精通,怎么也得几个月,而且她还发现一个问题,“暗香浮影要求脚步轻飘,真气散布全身,这样一来……我可没办法带着你逃跑了。”Old Man Mucracks into a smile, „goodmissis the heartis friendly, has thoughtincludingthis, actuallyyoucanleadme, wecannot run away, floats the shade the place that narrowsnarrow and smallto be most appropriatesecretlyfragrant, compares the strength of legsin the place of vast stretch of flat landwithothers, mustlosewithout doubt.”木老头咧嘴一笑,“好姑娘就是心善,连这点都想到了,其实就算你能带着我,咱们也跑不掉,暗香浮影在狭小逼仄的地方最合适,在一马平川的地方跟人家比脚力,必输无疑。”Shangguan Ruknows that Old Man Muearlyis prepared, thereforedid not inquire, whenhesaid.上官如知道木老头早有准备,于是也不询问,等他自己说出来。Old Man Mulowers the headto think,„lightishidesinadequately, had better be ablesubdueHe Nu, butdoes not harmherlife. Un, this, Iteachyouagainoneset of fingering.”木老头低头想了想,“光是躲不成,最好能把荷女制伏,但又不伤她性命。嗯,这样吧,我再教你一套指法。”
An innocent person of Old Man Muface, butShangguan Ruthought,thisset of fingeringdoes not subduesomebodyto be so simple.木老头一脸的无辜,可上官如觉得,这套指法绝不只是制伏某个人那么简单。
To display comments and comment, click at the button