Vernafeelsveryagitated.维尔娜觉得很烦躁。As a half drow, toobtaintoday'sposition, Verna did a lot. Shedepends upon the drowstrength, drew inthesebugbearandorc, and cruelobtained the prestige of considerabledegreebyownstrengthinnorthern land. Is forced to leave native placeregardingone, losesdrow that the familysheltered, Vernafelt who somepeoplewill not bewere better.作为一个半黑暗精灵,为了获得今天的地位,维尔娜做了很多。她依靠黑暗精灵的力量,收拢了那些熊地精和半兽人,并且凭借自己的力量与残忍在北地获得了相当程度的威望。对于一个背井离乡,失去了家族庇护的黑暗精灵来说,维尔娜觉得不会有人做的比自己更好了。Whenshereceivedduergarto requestto the vestige in ore veindeep place conducted the explorationquest, Vernaknows that ownopportunitycame. So long ascancompletethisquest, taking root that thenshecansucceedinBrandon Stone City. By that time, hersomearemeanscrawlingslowlyarrives at the highestposition, rulesthiscity.
在她接下了灰矮人们要求对矿道深处的遗迹进行探索的任务时,维尔娜知道自己的机会来了。只要能够完成这个任务,那么她就可以成功的扎根于布兰登石城。到那个时候,她有的是办法慢慢的爬到最高的位置,统治这座城市。Evenisentirenorthern land.
甚至是整个北地。Vernadoes not care about the danger that in ore veinduergarmentioned, in her opinion, theselowly lifeformsjusttoquitegive way before difficultiesbyoneself. However, regarding a female who is flowing the drowblood, grasping the nettleisherchoice. Shemade the preparationfor this reason, moreoverdeeply believedoneselfcan certainlybe successful.维尔娜并不在乎灰矮人所提到的矿道中的危险,在她看来,这些低贱的生物只不过是为了好让自己知难而退罢了。不过,对于一个流着黑暗精灵血液的女性而言,迎难而上才是她的选择。她为此做了充分的准备,而且深信自己一定能够成功。Alsobecause of this, joinsnecromancerandhissubordinate of teamregardingthissuddenly, Vernamaynot have the least bitfavorable impression. Sheevensuspected that duergarhad guessed correctlyownambition, thislooks fornecromancerto cometooneselfto add to the chaosintentionally. Alsobecause of this, Vernaregardingthesetwobeing unsolicitedguests, obviouslydoes not have anyfavorable impression.
也正因为如此,对于这个忽然加入自己团队的死灵法师和他的部下,维尔娜可没有半点儿好感。她甚至怀疑灰矮人早就猜到了自己的野心,这才故意找死灵法师来给自己添乱。也正因为如此,维尔娜对于这两个不请自来的客人,显然没有任何好感。
„ Remembersyourstatus! lowlymale!! &Rdquo;
“记住你的身份!低贱的男性!!”Vernanumerousstamping the feet, are mounting the metalhighmade the resoundingsoundwith the leather bootsin the ground. Shesurrounds the both armslike this, having the vision of sparing a glanceto lookto the whole bodywrapsZhan Eninblacklong gownat present, as well asstandsin that aristocratyoung girl of hisside.维尔娜重重的跺着脚,镶嵌着金属的高跟皮靴在地面上发出了响亮的声音。她就这样环抱双臂,带着不屑一顾的目光望向眼前全身包裹在黑色长袍之中的詹恩,以及站在他身边的那个贵族少女。
„ Do not think that mageis great, sinceyourequestto joinmyteam, actswithus. Thenmustobeymyorder! Iknow certainly that youaremage, butIcanguarantee, ifyoudo not obeymyorder, evenprovokestroublesometome, thenmyswordcanpass throughyourthroatsimilarly! I promise that it's faster than your magic chantings! &Rdquo;
“不要以为法师有多么了不起,既然你要求加入我的队伍,和我们一起行动。那么就必须要听从我的命令!我当然知道你是法师,但是我可以保证,如果你不听从我的命令,甚至给我招惹麻烦的话,那么我的剑同样可以贯穿你的喉咙!我保证那比你咏唱魔法的时间更快!”Heard the Vernaangrythreat, Zhan Enanythinghad not said. IsEnoyafrownson the contrary, thenhergracefulglidebody, onfirst halfstep& mdaSh;& mdaSh;& mdaSh; It seems likeseems likeat the dance partyinvites a virtuous young woman of dance partner.
听到维尔娜怒气冲冲的威胁,詹恩什么都没有说。反倒是埃诺娅微皱眉头,接着她优雅的滑动身体,上前半步———看起来就好像是在舞会上邀请一位舞伴的淑女。
„ Ihope that youcantake backtomaster'sinsultingspeech, beautiful& lSquo;Hybrid&RSquo;Missdrow. &Rdquo;
“我希望你能够收回对主人的侮辱性发言,美丽的‘混血’黑暗精灵小姐。”Enoyapeacefulis looking steadily atthatpair of purplepupil, does not know that isintendsorhas no intention, she „ hybrid&Rdquo; The sound of thiswordsendsis very heavy.埃诺娅安静的盯视着那双紫色的瞳孔,不知道是有意还是无意,她将“混血”这个词的音发的很重。
„ We come here at the invitation ofduergar, if notbecausewehave the samedestination, necessity that thenwehave not travelled togetherwithyou. Ihope that youcanunderstandthis pointprofoundly. &Rdquo;
“我们只是应灰矮人的邀请才来到这里的,如果不是由于我们有着相同的目的地,那么我们根本就没有和你同行的必要。我希望你能够深刻的了解这一点。”
„ You...............&Rdquo;
“你……………”Heard the speech of Enoya, Vernaalmostmustbe wild with rage. Ifin the drowcity, thenwhodaresto speaktoherlike this, the onlyfatewas sufferedbydrowlethal. Howeverwhatpitifullyis, hereis not the drowcity, moreoversomeEnoyathatpaleashen skinalsoobviouslyare even warningher, at present the truestatus of thisaristocratyoung girl.
听到埃诺娅的说话,维尔娜几乎都要被气疯了。如果是在黑暗精灵的城市里,那么谁敢这样对她说话,唯一的下场就是被黑暗精灵折磨致死。不过可惜的是,这里不是黑暗精灵的城市,而且埃诺娅那苍白的甚至有些泛青的皮肤也明显正在警告她,眼前这个贵族少女的真正身份。undead lifeform.不死生物。Through the drowspecialline of sight, Vernacanseein the Zhan Enbodyto send out, represents the lifetemperatureluminous. Thatis the proof of living person. Howeveronthisyoung girl, sheactuallycannot seeanysimilarthingat present. If not transform the ordinaryvisualway, thenVernaonlythinkswhatinoneselfpresentis a stoneorother anything.
通过黑暗精灵特殊的视线,维尔娜可以看见詹恩身体里散发出来的,代表生命温度的光亮。那是活人的证明。但是在眼前这个少女身上,她却看不见任何类似的东西。如果不转化成普通的目视方式,那么维尔娜只会认为在自己眼前的是一块石头或者别的什么东西。
The Vernaknowledgeis warningher, undead lifeform that anyhas and living personbeing almost the samewisdom, is the most difficult to deal withenemy. Even the Valenciofirstmistressstillhas tohold the respect of certain extentto the corpse that thesecanwalk. Shecanincomparablybelieve firmly that oneselfswordwill certainly pass through this young girlslenderthroat in nextinstantaneously, butdoes not doubt the opposite partyalsoto tearownchestat the same time.维尔娜的知识在警告她,任何一个拥有着与活人相差无几智慧的不死生物,都是最难对付的敌人。甚至就算是巴伦索的第一主母也不得不对那些会走路的尸体抱有一定程度的敬意。她可以无比确信自己的剑一定会在下个瞬间贯穿这个少女纤细的喉咙,但是也毫不怀疑对方也会在与此同时撕裂自己的胸口。When the time comeswhowill diethisansweralmostto be vividtruly.
到时候谁才会真正死去这个答案几乎是呼之欲出的。Finally, Vernachosedeparture. Herangrystamping the feet, thenturns aroundstand forthin big strides. Afterconfirming the opposite partyhas compromised, Enoyahas the tranquilsmile, returned tosideZhan En'sagain.
最终,维尔娜选择了离开。她怒气冲冲的跺了跺脚,接着转身大踏步的向前走去。在确认对方已经妥协之后,埃诺娅才带着平静的笑容,再一次的回到了詹恩的身边。
„ Youshould notmake fun ofher. &Rdquo;
“你不该捉弄她的。”Zhan En of entireplaysaiduntilthis timein the sidesilentappreciation. EnoyakeepsherfromtoleratinganybodytoownLoyaltyandinsultsto the Zhan En'sridicule. Zhan Enis certain, ifVernadaresto speakhalf a wordwords, thenherhearthas been graspedbyEnoyanowin the hand.
在旁边沉默不语的欣赏了整场戏剧的詹恩直到这个时候才开口说道。埃诺娅对自己的忠诚让她无法容忍任何人对詹恩的嘲笑和侮辱。詹恩可以肯定,如果维尔娜敢多说半句话,那么她的心脏现在已经被埃诺娅握在手里了。In this regard, Enoyahasunusualinsistence. Sheshowsundead lifeformnot to know the frightenedcouragemore than once. Not onlyfacingVerna, inDemon World, even iffacingthesepowerfuldemon, shealsoneverflinches.
在这一点上,埃诺娅有着非常的坚持。她不止一次的展现出不死生物不知恐惧的勇气。不仅仅是面对维尔娜,在魔界的时候,哪怕是面对那些强大的魔族,她也从来不退缩。Zhan Enremembersveryclearly, the onceyounger sisterlooks for herself, butZhan Enwas busy with conducting an experimentat that time, cannotbe disturbedslightly. ThereforeEnoyaused the whole bodystrength, kept offVivianinout of the dooractually, even ifshewere destroyed the four limbsbyhalf-dragon lady of thatviolent anger, has not dreaded the meaning and having made concessions.詹恩记得很清楚,有一次妹妹来找自己,但是詹恩当时正在忙于进行一个实验,不能够受到丝毫打搅。于是埃诺娅使出了全身力气,硬是将薇薇安挡在了门外,哪怕她被那头暴怒的半龙少女打碎了四肢,也没有丝毫畏惧和退让的意思。And finally, evenViviantoEnoyapersists inbeing afraid, Nabelius that finallyheard the newsto catch up withcarrying off. After that no onedaredtheUndeadyoung girl who looked down onZhan Ento summon.
到了最后,连薇薇安都对埃诺娅的坚持感到恐惧,最终被闻讯赶来的娜贝利乌斯给拉走。从那之后,就再也没有人胆敢小瞧詹恩召唤出来的这个死灵少女了。Only thenZhan Enknows,by faroneselfandrelation between Enoya, imaginesthemis deeper.
只有詹恩知道,自己和埃诺娅之间的联系,远远比他们想象的还要深。
„ Indarkunderground, an interestingtoycanbe usedto kill the time, the master. &Rdquo;
“在幽暗地底,一个有趣的玩具可以用来消磨时间,主人。”SpokefacingZhan En's, Enoyawasblinking of playful.
面对詹恩的说话,埃诺娅则是俏皮的眨了眨眼睛。
„ Moreover, Ithink that youhave also looked. &Rdquo;
“而且,我想您也已经看出来了。”
„ Yes.........right...............&Rdquo;
“是啊………没错……………”Hears the speech of Enoya, Zhan Ennods, heput out a handto pusheyeglasses, laterlookedtostandingis brandishingVerna that the leather whipshouted atloudlyin the teamfront, a rayflashed throughfrom the lens.
听到埃诺娅的说话,詹恩点了点头,他伸出手去推了一下眼镜,随后望向站在队伍前方正在挥舞皮鞭大声叱呵的维尔娜,一道光芒从镜片上闪过。Vernainsuchviolent anger that in front ofZhan Endisplays, is not only becauseshemustkeeponeselfprestige and position , because frightened. Asdemon, Zhan Encanfeel,in the body of thatdrow, is flowing the bloodlines of combustiondarkflamesimilarly.维尔娜之所以在詹恩面前表现的如此暴怒,不仅仅是因为她要维持自己的威望和地位,更是因为恐惧。身为魔族,詹恩可以感觉到,在那个黑暗精灵的身体之中,同样流淌着燃烧黑暗火焰的血脉。Thatis the bloodlines of demon.
那是魔族的血脉。ThisisVernain the anxiousreason that in front ofZhan Endisplays. Because the other half of herbloodlinesare remindingthatdrowin the instinct, whatstandsbeforeherisdemon, androyal family. Indemonthatsevereinrankdistinctsociety, nothingwas more important than this.
这就是维尔娜在詹恩面前表现的焦躁不安的原因。因为她血脉的另外一半正在本能提醒那个黑暗精灵,站在她面前的是一个魔族,而且还是王族。在魔族那严苛又等级分明的社会之中,没有什么比这更加重要了。Even ifthereforeZhan Enstandsin front ofVernamerelyanythinghas not done, thishybriddrowalsomeets the feeling of instinctfrightened, shewill wantto kneelin front ofZhan En's, the impatientexpressionsubmits to& mdaSh;& mdaSh;& mdaSh; When thisisdemonfacing the noblebloodlinesmatter that shouldhandle.
因此哪怕詹恩仅仅只是站在维尔娜面前什么都没有做,这个混血黑暗精灵也会本能的感觉到恐惧,她会想要跪在詹恩的面前,迫不及待的表示臣服———这才是一个魔族面对高贵血脉时应该做的事情。HoweverVernais not obviously familiar, the fear that alsobecause of this, shesuch asitwill cometothistypesuddenlyis scared. Moreoverfromherexpression, Zhan Encanguess correctly that perhapsVernadoes not knowoneselfare flowing the bloodlines of demon. Otherwise, she can definitely the earliest possible timeseeoneselfstatus. After allin the undergrounddarkworld, havingdemonis eternal, supremeruler.
但是维尔娜显然对此并不熟悉,也正因为如此,她才会对这种忽如其来的恐惧感到害怕。而且从她的表情,詹恩可以猜到维尔娜恐怕根本不知道自己流淌着魔族的血脉。不然的话,她肯定能够第一时间看出自己的身份。毕竟在地下的黑暗世界里,只有魔族才是永恒的,至高无上的统治者。
„ It seems likeshedoes not knowoneselflife experience. &Rdquo;
“看来她根本就不知道自己的身世。”Zhan Entalked to oneselfin a low voice, butEnoyawassidenods. InDemon Worldtheseyears, Zhan Enlearned the muchknowledge, althoughhisstrengthandis not enoughto usepowerfulspell, however the strength of knowledge, is not only restricted in the fightforever.詹恩低声自语道,而埃诺娅则是旁边点了点头。在魔界的那些年中,詹恩学习了很多知识,虽然他的力量并不足以使用强大的法术,但是知识的力量,永远不仅仅只是限于战斗而已。In fact, Zhan Enhad even guessed correctlyhowVernawas born. Regardingdrow, demonistheirsupremecontrolwith the ruler, alldrowsubmit to Demon WorldDemon KingnamedLolth.
事实上,詹恩甚至已经猜到了维尔娜是怎么出生的。对于黑暗精灵来说,魔族是她们至高无上的主宰与统治者,所有的黑暗精灵都臣服于魔界一个名叫罗丝的魔王。In order toobtain the demonstrength and gracious gift, the drowoftenconductingceremony, will summonDemon Worldthesepowerfuldemonto arrive attheirsides, andoffersownbodyforthesedemon, in order toforms an alliancewith the opposite party. Butinthisceremony, will have to mix the childbirth of demonbloodlinesoccasionally.
为了获得魔族的力量和恩赐,黑暗精灵们会不时的举办仪式,召唤魔界那些强大的魔族来到她们的身边,并且为那些魔族奉献自己的身体以求和对方结盟。而在这种仪式之中,偶尔也会有混合着魔族血脉的小孩出生。ButVerna, veryobviouslyis an member.
而维尔娜,很明显就是其中的一份子。ButmakesZhan Enfeelwhatis curious, generallyhas the quitehighstatus and positionwithdrow of demonhybridbirth. Sent into exiledrowlikeVernamaybe rarely seen, actuallyshemadewhat, herbloodlinesaren't even ableto protectthispitifulunluckyegg?
只不过让詹恩感到好奇的是,一般与魔族混血出生的黑暗精灵都拥有着相当高的身份和地位。像维尔娜这样被放逐的黑暗精灵可不多见,她究竟做了什么,以至于连她的血脉都无法保护住这个可怜的倒霉蛋?Zhan Ensuddenlydiscoveredoneselfare interested.詹恩忽然发现自己对此非常感兴趣。Thismayleave behind the dark inkserious woundinhisrecord.
这或许会在他的记录里留下浓墨重彩的一笔。Vernadoes not knowoneselfhad turned intoZhan En's „ observationmaterial&Rdquo;, Sheis brandishing the longwhipat this moment, urgingtall and powerfully builtbugbearto set outforward. Sheis unable to understandwhenseeingthatnecromancer, inoneselfheartfrightenedandanxiousfromwhere. Shecanfeel that shecares about the action of opposite partyvery much, a student, alwaysworries that probablyownteacherwill make the toobadappraisalto be the same toher.维尔娜并不知道自己已经变成了詹恩的“观察材料”,此刻她正挥舞着长鞭,驱使着身材魁梧的熊地精向前进发。她无法理解在看见那个死灵法师时,自己心中的恐惧和不安从何处而来。她可以感觉到自己很在意对方的举动,就好像一个学生,总是担心自己的老师会对她做出太差的评价一样。ThisfeelingmakesVernanot feel bettervery much, even in the drowcity, facingownmistress, shenotsocautious, socares about the feeling of opposite party.
这种感觉让维尔娜很不好受,就算是在黑暗精灵的城市里,面对自己的主母时,她都没有如此小心翼翼,如此在乎对方的感受。
But why facesthisnecromancer, are oneselfsocareful? Isbecausedreadshismagestatus? Verna the first time is nothad to dowithmage, butwhythis does necromancergiveownfeelingsand others is different?
可是为什么面对这个死灵法师,自己就这么小心?难道是因为忌惮他的法师身份吗?维尔娜也不是第一次和法师打交道,可是为什么这个死灵法师给自己的感觉和其他人都不一样?
„ Clang.........clang............!! &Rdquo;
“铛………铛…………!!”WhenVernais lost in thought that suddenlyheavystoneknockingtransmits. Buthas not waited forVernato get back one's composure, suddenlyin the frontheard the sad and shrillblood-curdling screechsound. Sees onlyby the team, theseseemed like the harmlessstackin an corner/horn „ stone&Rdquo;Actuallystands upfiercely, theyare brandishing the giantclaw, launched the attackto the presentteam!
就在维尔娜陷入沉思的时候,忽然一阵沉重的石头敲击声传来。而还没有等维尔娜回过神,忽然在前方传来了凄厉的惨叫声。紧接着,只见队伍旁边,那些原本看起来像是无害的堆砌在一角的“石头”却是猛地站起身来,它们挥舞着巨大的爪子,向眼前的队伍发起了进攻!Buthearsthissound, the Vernacomplexionchangesimmediately.
而听到这个声音,维尔娜的面色顿时大变。
„ It is not good, isDreadclaw!! &Rdquo;
“不好,是恐爪怪!!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #6: Ambush darkness
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur