RegardingKadek, the recentdayis good.
对于卡德克来说,最近的日子还算不错。duergarare relievingdangerouslaterore veinto discover the silver that silverore vein, producescontinuouslyalsomakes the KadekduergarArchonpositionmoresitis safer. Henot onlyuses the fund that oneselfhave plenty of moneyto makefellow who severalalwaysandenter into rivalry „ foreverdisappear&Rdquo;, Evenalsooftenconductingbanquetshows offownwealth. NowentireBrandon Stone Cityknowswealth that the KadekArchongenerousname, as well ashehashand/subordinate.灰矮人们在解除了危险之后的矿道了发现了一条白银矿脉,从中源源不断出产的白银也让卡德克灰矮人执政官的地位越坐越稳当。他不但利用自己手头宽裕的资金让几个总是和自己唱对台戏的家伙“永远消失”,甚至还不时的举办宴席来炫耀自己的财富。现在整个布兰登石城都知道卡德克执政官的慷慨之名,以及他手下所拥有的财富。NowKadekimmersesin the livelybanquetevery day, is accepting the others 'stoownflattering and praise, henowis the entireBrandon Stone Citybest knownruler. RegardingKadek, nothingis more important than this.
现在卡德克每天都沉浸在热闹的宴会之中,接受着其他人对自己的吹捧和赞美,他现在是整个布兰登石城最有名望的统治者。对于卡德克来说,没有什么比这个更加重要的。Ifmustsay that Kadekalsohasanythingto be discontented, thatoutsidethat big obsidiantower in city, its probablysharpthornstemon the throat of Kadek, makinghimnot have the meansto feel relieved. Althoughoneselfandthatnecromancerreached the agreement, who knows that whatappearance the matterwill turn intofinally? Althoughsaidso far, both sidesstilllive in peace with each other, butKadekdid not feel relievedvery much. Hehopes that necromancercanwhichdayleavesuddenly, do not come back, buthealso can only thinkinbehind.
如果要说卡德克还有什么不满的话,那就位于城外的那座高大的黑曜石之塔,它就好像一根尖刺梗在卡德克的喉咙上,让他没办法放下心来。虽然自己和那个死灵法师达成了协议,但是谁知道事情最后又会变成什么样子呢?虽然说直到目前为止,双方依然相安无事,不过卡德克还是很不放心。他希望那个死灵法师能够哪一天忽然离开,再也不要回来,不过他也只能够在背后这么想一想了。
„ KadekSirArchon? &Rdquo;
“卡德克执政官大人?”
The accompaniedshoutsmake the Kadeksomewhatabsent-mindedtrain of thoughtrecover, hehas turned the head, is looking at present the resplendent in gold and jade greenhall and livelybanquet, the aura of barbecueandgood wineheads on, duergarloudsingingsounds likethatindistinctwith the praise, seems like a illusion in dreamlandto be the same.
随从的呼唤声让卡德克原本有些恍惚的思绪重新回过神来,他转过头去,望着眼前金碧辉煌的大厅以及热闹的酒宴,烤肉与美酒的气息扑面而来,灰矮人们大声的歌唱与赞美听起来是那么飘渺,就好像是梦境中的一幕幻境一样。
„ Whatmatter? &Rdquo;
“什么事?”Kadekobviouslysawownaccompanyingeyeto sweep offin the direction of obsidiantower, reclamation that thenkept silent, buthehas not saidanything. Thattalltowerhas become the entireBrandon Stone Cityresidentsobvioussecret, Kadekknows certainly that manyduergarhave an anxietytothatnecromancer, butwas takenbetweenthatnecromancerstrength and relationswithchosesilent.卡德克明显看见了自己的随从眼睛向着黑曜石塔的方向扫去,然后默不作声的收回,但是他并没有就此多说什么。那座高塔已经成为全布兰登石城居民们心照不宣的秘密,卡德克当然知道不少灰矮人都对那个死灵法师有所疑虑,只不过摄于那个死灵法师的实力和与自己之间的关系而选择了沉默。Perhapsheshouldspread the wind sound/rumorin secret, told the people and relations of thatnecromanceractuallyandwas inferiorclose that theyimagined? If that was true, thencansomepeoplehelp itselfmake a choice? Perhapsshouldcertainto the persona littlesmallhelp that mageis unpleasing to the eyes?
或许他应该在私下里放出风声,告诉子民自己和那个死灵法师的关系其实并不如他们想象的那么紧密?如果真是这样的话,那么会不会有人帮自己去做出一个选择呢?或许应该给某些对法师看不顺眼的人一点儿小小的帮助?
„ .........Isthis, envoy of thatSirmage outside you.........&Rdquo;
“………是这样的,那位法师大人的使者正在外面等您………”
„ What?! &Rdquo;
“什么?!”WhenKadekis listening tobeyond the reportat the same timepatrollingday of accompanyingat the same time, a few words that the opposite partyspokeletstareimmediately the god who Kadekfrightened, hedrankonelightly, thenquicklycoveredownmouthsubconsciously, vigilantlooked aroundtowardall around. Fortunately the duergarloud noisesubmergedhisscream. Besidesneighboringseveraldrunkduergarin a complete messforcesto looktowardhere, without others notices the unusuality of Archonactually. Theyare lifting up high the wine glass, gathers round the tableto bellowto yell.
就在卡德克一边听着随从的报告一面神游天外的时候,对方所说的一句话顿时让卡德克吓的愣了神,他轻喝一声,接着急忙下意识的捂住了自己的嘴巴,警惕的向着四周张望。幸运的是灰矮人们的喧闹声淹没了他的尖叫。除了邻近几个醉的一塌糊涂的灰矮人勉强往这边望过来之外,倒是没有其他人注意到执政官的异常。他们正高举酒杯,围着桌子大吼大叫呢。
„ When............comes. &Rdquo;
“…………什么时候来的。”Untilthis time, Kadekthenrelaxes, thenhedrawsownaccompanyingside, inquiredin a low voice.
直到这个时候,卡德克这才松了口气,接着他一把将自己的随从拉到旁边,低声询问道。
„, Ina moment ago, hersaid that the importantmatterwantsto discusswithyou. &Rdquo;
“就,就在刚才,她说有重要的事想要和您商议。”
„ Hownot to sayearly! &Rdquo;
“怎么不早说!”Hearshere, Kadekstamps the feet, a Palestinianslapon the face of thatunluckyegg, hehas then turned aroundimmediately, went outhurriedlywas conducting the hall of livelybanquet.
听到这里,卡德克跺了跺脚,一巴掌扇在了那个倒霉蛋的脸上,接着他立刻转过身,急匆匆的走出了正在举办着热闹宴会的大厅。WhenKadekarrives at the entrance, quicksawthatto standunder the steps, whole bodywrappeddrowincloak. Shestandsin the hallentranceshadowlike this, the whole person seems in onewith the shadow. If notKadekcarefullylooks, perhapscould not really have seenher.
当卡德克来到大门口时,很快就看见了那个站在阶梯下方,全身上下包裹在披风之中的黑暗精灵。她就这样站在大厅门口的阴影之中,整个人仿佛与暗影合为一体。如果不是卡德克仔细看的话,恐怕还真的看不见她。Damndrow............
该死的黑暗精灵…………Secretlyunstated criticisminheart, Kadekpiled the warmsmilein the surface, walkedtowardVerna.
一面在心中暗自腹诽着,卡德克一面在面上堆出了热情的笑容,向着维尔娜走了过去。
„ Hello, is really long time no see, MissVerna. Has not really thought that youmeetyour honorable selfto visitunexpectedly, reallyhasto losewelcomes, but alsopleaseexcuse me.........was right, weare holding the banquet, do youwantto participatetogether? Ibelieve that everyonewarmlywill certainly welcomeyourarrival. &Rdquo;
“你好啊,真是好久不见了,维尔娜小姐。真没有想到你居然会大驾光临,实在是有失远迎,还请见谅………对了,我们正在举办宴会,你要不要一起来参加?我相信大家一定会热烈欢迎你的到来了。”
„ Withoutthisnecessity, Mr.Kadek. &Rdquo;
“没有这个必要,卡德克先生。”Verna is still thaticyappearance, does not know that has the opiniontosendinghertoduergarArchoncomeshereZhan Ento have the opinion, orbothallhavealsoperhaps.........维尔娜依然是那副冷冰冰的样子,也不知道是对灰矮人执政官有意见还是对派她来这里的詹恩有意见,又或者两者皆有之也说不定………
„ Mythistime, buthad a requeston behalf ofSirmagetoyou. &Rdquo;
“我这次来,只是代表法师大人对您提出一个请求。”
„ Request? &Rdquo;
“请求?”Fromsomedegree, thisand „ orders&Rdquo;Actually is also almost the same& mdaSh;& mdaSh;& mdaSh;Evensomepossibilitiesare worse.
从某种程度来说,这和“命令”其实也相差无几吧———甚至有可能更加糟糕。
„ Yes, Sirmagewantedto comepersonally, butdecidedfinallysendsmeto comewithyouto chat. &Rdquo;
“是的,原本法师大人想要亲自前来,不过最终还是决定派我来和你谈谈。”
„, What does Sirmageneedmeto makeforhim? &Rdquo;
“那么,法师大人需要我为他做些什么呢?”Hearshere, Kadek is also relaxesinin the depths of ones heartsecretly, ifthatnecromancerrealwalking, no matterthatheproposedhowimpoliterequests itselfperhapsshare that only then the nodcomplies with, otherwiseKadekcanbelieve firmlyoneselfwill be tidied upby the opposite partyabsolutelyruthlessly. In that casehemayalllose completelyin his peoplefrontface of! However, even ifoneselfnoddedto comply withopposite party'srequest, didn't thatlose faceequally?
听到这里,卡德克在内心深处也是暗松了口气,要是那位死灵法师真的找上门来的话,那么不管他提出多么无礼的要求自己恐怕都只有点头答应的份儿,不然卡德克可以确信自己绝对会被对方狠狠的收拾一顿。那样一来他在自己子民面前的脸可就全丢光了啊!不过话说回来,就算自己点头答应了对方的请求,那不也一样丢人吗?Thinks ofhere, Kadeklooked atonebehind, hears the singingsound that to be even more resoundingfrom the hallvaguely, obviouslytheseduergarhave drunkvery muchhigh. Howeverthisis also good, after waiting fortheirsleep/feltto awaketomorrow, the tonight'smatterwill forget, definitelysomepeopledo not rememberwhereoneselfwent toand anyone madeanything.
想到这里,卡德克不由的望了一眼身后,从大厅中依稀传来的歌唱声越发响亮,很明显那些灰矮人已经喝高了。不过这样也好,等明天他们一觉睡醒之后,今天晚上的事情都会被忘记,肯定也不会有人记得自己去了什么地方和什么人做了些什么吧。
„ Isthis. &Rdquo;
“是这样的。”Vernahas not cared about the expression in Kadeksurface, butselfishcontinuesto say.维尔娜没有在意卡德克面上的表情,而是自顾自的继续开口说道。
„ Ithink that Mr.Kadekyoualsoknows, is away from the Brandon Stone City not farplace, there areonecrowd of gnome. &Rdquo;
“我想卡德克先生你也知道,在距离布兰登石城不远的地方,有一群地精吧。”
„ ThisIknow certainly. &Rdquo;
“这个我当然知道。”Hearshere, Kadekcomplexionwas cloudier. Thatcrowd of damngnomewantto comeisKadekmosthas a headache**bothersome, theydepend themselvesto be familiar with the terrain, all dayscurries aboutin the Brandon Stone Citysurrounding, sometimesevenalsotakes by force the caravan, harassesowncustomer, thismakesBrandon Stone Citylose the facegreatly.
听到这里,卡德克面色不由的阴沉了许多。那群该死的地精想来是卡德克最头疼的**烦,他们仗着自己熟悉地形,整天在布兰登石城的外围四处乱窜,甚至有时候还去打劫商队,骚扰自己的客户,这让布兰登石城大失脸面。AlthoughKadekhas also organizedseveraltimesin view ofencircling of gnome, butends in failurefinally. Thesedamngnomeotherdoes not raise, skill of escapingfirst-class. duergardo not dareto leave the city is too far, can only helplesslooks that thesebastardsbluff and blusterbeyondoneselfline of sight. It can be said that althoughthesegnome are very not fierce, but is quite annoying. Kadekhasto thinkcatches the whole lot in a dragnetthem, butregardingduergar, thisnotsimplework.
虽然卡德克也组织过几次针对地精的围剿,但最终都以失败告终。这些该死的地精别的不提,逃跑的本事都是一流的。灰矮人们又不敢离开城市太远,只能够无奈的看着那些混蛋在自己的视线外耀武扬威。可以说,这些地精虽然不算很厉害,但是却相当烦人。卡德克不是没有想过把他们一网打尽,但是对于灰矮人来说,这可不个简单的活儿。
„ IfMr.Kadekwants, thenSirmagecanhelpyousolvethissmalltrouble& mdaSh;& mdaSh;& mdaSh;Naturally, Sirmagealsoneeds the coordination of Mr.Kadek. &Rdquo;
“如果卡德克先生愿意的话,那么法师大人可以帮助你解决这个小小的麻烦———当然,法师大人也需要卡德克先生的配合。”Originallyisthis.
原来是这样。Hearshere, Kadekunderstood the meaning of Vernafinally. In other words, thatnecromancerplankillsthesegnome, butheneeds the participation of Brandon Stone City. Those but who makeKadek unable to think through, necromancerdoes not needto aid, so long asthere areenoughmanyundead lifeform, thencanhandleallnot? Thenalsowantsthese people useful?
听到这里,卡德克总算是明白了维尔娜的意思。也就是说,那个死灵法师打算干掉这些地精,但是他需要布兰登石城的参与。可是让卡德克想不通的是,一个死灵法师根本就不需要援助,只要有足够多的不死生物,那么就可以搞定一切了不是吗?那么还要自己这些人有什么用呢?
„ Whatthenyoudo haveto request? &Rdquo;
“那么你们有什么要求?”Kadekdoes not certainly think that perhapsopposite partysuchgood intention, in the surface, stillno onewill really bethisvoluntarylaboreven. Butnow, necromancereagerrunningcanhelp itselfsolveunexpectedlytroublesome? Mustsay that thisinsidenotrickkillsKadeknot to believe.卡德克当然不会认为对方真的这么好心,就算是在地表,恐怕也没有人会做这种义务劳工吧。而现在,一个死灵法师居然眼巴巴的跑来说要帮自己解决麻烦?要说这里面没什么猫腻打死卡德克都不信的。
„ Very simple. &Rdquo;
“很简单。”Obviously, Vernais preparedearly, hears the inquiry of Kadek, sheselectedunder the brow, thenimmediatelyopens the mouthto answer.
明显,维尔娜对此早有准备,听到卡德克的询问,她只是挑了下眉头,接着立刻开口做出了回答。
„ Sirmagehopes that canaftereliminatingthesegnome, obtains the property rights of thatland. &Rdquo;
“法师大人希望能够在消灭那些地精之后,得到那块土地的所有权。”So that's how it is!
原来如此!Hearshere, Kadekis suddenly enlightedimmediately, understood the meaning of opposite party.
听到这里,卡德克顿时恍然大悟,明白对方的意思了。Onordinary circumstances, ifeliminatedthesegnome, thenBrandon Stone Citymust certainlyfurtherexpand. „ Is ambitiousasone, has the aspiration, far-seeing&Rdquo;duergarArchon, Kadeknaturallyalsohopes that Brandon Stone Citygrows stronginown, after havingsuch a merit, he can also have „ worthy people of former times&Rdquo;Title, andlaid asideownstatuein the Herohall. Butbeforebecause ofdisturbing of thesegnome, thereforedoes not have the means. Ifsolvesthesegnome, then the constructionwork of Brandon Stone Cityneighboring regionwill not have any majorproblem.
就一般情况而言,如果消灭了那些地精,那么布兰登石城肯定是要进一步扩张的。作为一个“有理想,有抱负,有远见”的灰矮人执政官,卡德克自然也希望布兰登石城在自己手上发展壮大,有了这样一笔功绩之后,他也可以拥有“先贤”的头衔,并且在英雄大厅放置自己的石像了。只不过以前因为那些地精的捣乱,所以没办法去进行。而如果解决掉这些地精的话,那么布兰登石城周边地区的修建工作就不会有什么大问题了。Butthatmageobviouslyalsoveryclearthis point, orhehas discovered the gnomelocation, will therefore setthisrequest. After allif is really hehelpsBrandon Stone Cityeliminatethesegnome, thenobtains the reward is also natural. duergaris no doubt deceitful, whenfacingwell-matchedopponent, theykeep the wordvery much.
而那个法师显然也很清楚这一点,或者他已经发现地精的所在地,所以才会提出这个要求。毕竟如果真是他帮助布兰登石城消灭那些地精的话,那么获得报酬也是理所当然的。灰矮人固然狡诈,不过在面对实力相当的对手时,他们还是很守信用的。Howeverhearshere, Kadek is also somewhathesitant. Whatdamned placehehas not known the gnomeden, whatpricelessore veiniftherehasand so onthingwhat to do.........? Thinks ofhere, duergarArchonis all smileimmediately, asks.
不过听到这里,卡德克也是有些犹豫。他还不知道地精的老巢在什么鬼地方,万一那里有什么价值连城的矿脉之类的东西怎么办………?想到这里,灰矮人执政官顿时满脸堆笑,开口询问道。
„ That.........MissVerna? Iwant to ask that .........therehasanything.........&Rdquo;
“那个………维尔娜小姐?我想请问一下………那里有什么………”
„ Do not make a mistake. &Rdquo;
“别搞错了。”Alsowithoutand otherKadekspoke the words, Vernacoldlyinterruptedopposite party'sspeech.
还没有等卡德克把话说完,维尔娜就冷冷的打断了对方的说话。
„ Sirmageselectsthere , because thatplace is very suitableheto be usedto conduct the experiments in somemagic, issuchsimple. Therehas no thing that youwant, ifyoudo not want, thateven. &Rdquo;
“法师大人之所以选中那里,是因为那个地方很适合他用来进行一些魔法方面的试验,就是这么简单。那里没什么你想要的东西,如果你不愿意的话,那就算了。”
„ Thisnaturallydoes not have the issue! &Rdquo;
“这当然没问题!”Hearing was the magicrelatedgadget, Kadekis disinclinedimmediately the manages, duergaralwaysandmagicinsulation, so long aswere not the gemandore vein, thenotherthingshad no difference from the wasteto them. Thinks ofhere, Kadekputs aside the mood of being swayed by personal gains and lossesimmediately, looking that lateris all smiletoVerna.
听到是和魔法有关的玩意儿,卡德克立刻就懒得去管了,灰矮人向来和魔法绝缘,只要不是宝石和矿脉,那么其他的东西对于他们来说就和废物没什么区别。想到这里,卡德克立刻放下了患得患失的心情,随后满脸堆笑的望向维尔娜。
„ Pleasepass on toSirmage, ourBrandon Stone Cityalwaysdevotesto the security of protectionalong the waypassingcaravan, thiscrowd of gnomeweexert its utmost, wewill certainly deploy the sharpestarmy, assistanceSirmageto attacktheseharmpassing by the roadcaravansecurities the monster! &Rdquo;
“请转告法师大人,我们布兰登石城向来致力于保护沿途过往的商队的安全,这群地精我们是势在必得,我们一定会派遣最精锐的部队,协助法师大人去打击这些危害过路商队安全的怪物!”Kadekexpressionthatserious, earnest, ifabovehits a lampagain, thenlookedseems likePaladinsimply. Howevernext moment, herevealsoneselftrue colorsimmediately.卡德克的表情那么的严肃,认真,如果上面再打一盏灯的话,那么看起来简直就好像是圣骑士了。但是下一刻,他立刻就露出了自己的本色。
„ Just.........hehe, MissVerna, youalsoknows,ourmanpower are not quite at present sufficient, want the setenoughelitearmy, perhapsalsoneedssome time............&Rdquo;
“只不过………呵呵呵,维尔娜小姐,您也知道,目前我们的人手不太充足,想要集合足够精锐的部队,恐怕还需要一段时间…………”
„ ...............&Rdquo;
“……………”Thistime, Vernaanythinghad not said that butiscold the faceis flinging the hand, next moment, an ironbox of rectangleonthis „ thump&Rdquo;Front that threwinKadek. FrightenedthisduergarArchonto jump, hehad doubtslooked atVerna, thenput out a handto open the box, afterseeing to be puttingthing, in the Kadekeyesends out the brilliance of sparkleimmediately.
这一次,维尔娜什么都没有说,而是冷着脸将手一甩,下一刻,一个长方形的铁盒子就这样“咚”的一声扔在了卡德克的面前。吓了这个灰矮人执政官一跳,他疑惑的望了一眼维尔娜,接着伸出手去打开盒子,在看见了里面放着的东西之后,卡德克眼中立刻散发出了闪耀的光辉。
„ Thisis...............&Rdquo;
“这是……………”Sees onlyinduergarArchonat present, whatplacedistwosparklinglong swords, theymaketo be simpleandfine, on the sword bladeis also carving the magnificent and expensivetexture, wipes the magic the brillianceto flash through, understood at a glance that isverypreciouscreation.
只见在灰矮人执政官的眼前,摆放的是两把闪闪发光的长剑,它们制造简朴而精美,剑身上还雕刻着华贵的纹理,一抹抹魔法的光辉从中闪过,一看就知是非常贵重的造物。
„ Thiswasdaredto invadeSirmagecouple days ago the smallthiefthing of domain. &Rdquo;
“这是前几天胆敢入侵法师大人领域的小贼身上的东西。”
The worldmayreflect, Vernaindeedhas not lied.
天地可鉴,维尔娜的确没说谎。
„ To ususeless, butSirmageknows that duergaralwaysdeeply lovesto collect all kinds ofweapons, thereforemakesmesendthesethingstoyou, ifinterested, pleaseaccept. &Rdquo;
“对于我们来说没什么用,但是法师大人知道灰矮人向来热爱收集各种各样的武器,所以让我将这些东西送来给你,如果有兴趣的话,就请收下吧。”
„ Howthis.........thisfeels all right...............&Rdquo;
“这个………这怎么好意思……………”Althoughon the Kadekmouth said that buthisspeedhand/subordinate is actually not slow, is almost instantaneous, Kadekclosed the cover of ironbox, heldit. Mustknow that thisiswithsurfacecraftprocessedspecialMagical Weapons , regardingduergar, thistype of collectionisveryrare!
虽然卡德克嘴上这么说,但是他手下的速度却是不慢,几乎是瞬间,卡德克就关上了铁盒的盖子,将它抱了起来。要知道这可是用地表工艺处理过的特殊魔法武器,对于灰矮人来说,这种收藏品可是非常罕见的!
„ Pleaserelax, MissVerna. Protecting the trade routeis the Brandon Stone Cityboundenduty and responsibility, invitedto leadmeto pass ontoSirmage, twodays, withintwodayswewill certainly organize a sharpestarmy, eliminatedthesehatefulstinking insectswithSirmage!! &Rdquo;
“请放心,维尔娜小姐。保护商路是布兰登石城义不容辞的义务和责任,请带我向法师大人转告,两天,两天之内我们一定会组织起一支最精锐的部队,和法师大人一起消灭那些可恶的臭虫!!”;
;
To display comments and comment, click at the button