Chapter 701Ron'sfirst love
第701章罗恩的初恋Two peoplespent a time, decided the issue of house, thendisguisesoneselfjustarrived, appearson the Hogsmeade Villagestreetquietly.
两人花了点时间,敲定了房子的问题,然后假装自己刚到,悄悄出现在霍格莫德村的街道上。first timeto the Hogsmeade VillageThird Yearstudent, the groupcuriousbaby, does not fear the cold windlikely, strollsin the villageeverywhererandomly, wishes one couldto take in the eyeHogsmeade Village.第一次到霍格莫德村的三年级学生,像群好奇宝宝,一点都不怕冷风,在村子里四处乱逛,恨不得把霍格莫德村都收进眼里。Two people in Honeydukes Candy Shoppurchases the sweets, thenplanned that Three Broomsticksdrinksto selectButterbeer.
两人在蜂蜜公爵糖果店里采购甜食后,便打算到三把扫帚喝点黄油啤酒。Manystudentshide here warm up, Albertjustentered the tavern, seesFred, GeorgeandLee Jordanin the crowd. Threepeoplecollectedin the cornerare speakingintimate conversation, after GeorgesawAlbert, gave the okhand signaltowardhim.
很多学生躲在这边取暖,艾伯特刚进酒馆,就在人群里看到弗雷德、乔治与李·乔丹。三人凑在角落说着悄悄话,乔治见到艾伯特后,朝他比了个ok的手势。„Really, isin the tavernlively.”
“果然,还是酒馆里热闹。”
The Albertglancebar, looked for a spatialtable, makingIzabeloccupy the positionin the past. Hearrived at the barto askMadameRosmertato buytwocups of warmpassed/livedButterbeer, thischarmingmovingproprietresswas popular withwizardsvery much.艾伯特扫视酒吧,找了一处空桌,让伊泽贝尔过去占位置。他则到吧台找罗斯默塔夫人买了两杯温过的黄油啤酒,这位妩媚动人的老板娘很受男巫们的欢迎。In the novel, Ronhas also unrequited lovedthisprobablysecretly, thinksto feel that is very interesting.
小说里,罗恩好像也偷偷暗恋过这一位,想想就感觉真的很有意思。Albertcarriestwocups of Butterbeerto return tonear the table, saw that HermioneandRonplannedcomesto put together the tablewiththem.艾伯特端着两杯黄油啤酒回到桌边,看到赫敏与罗恩打算过来跟他们拼桌。„Otherherenotspatialtables.”
“这里没其他空桌了。”Hermione is a little awkwardly small, in the taverntrulydid not have the vacancy, when Ronbringshercominghere, Hermionediscovered that attractivered hairmisswas the Albertgirlfriend.赫敏有点小尴尬,酒馆里确实没空位了,罗恩带着她过来这边时,赫敏才发现那位漂亮的红发姑娘是艾伯特的女友。AlbertgivesIzabelButterbeer, saidtotwo peoplewith a smile: „Doesn't matter, sits!”艾伯特把黄油啤酒递给伊泽贝尔,笑着对两人说:“没关系,坐吧!”„Icalled the liquor.”Ronwas sayingthensets outto walktoward the bar.
“我去叫酒。”罗恩说着便起身朝吧台走去。„Ijustdiscovered a smallsecret.”
“我刚发现了一个小秘密。”IzabelcarriedButterbeerto sipone, gatherednear the ear of Albert the head, the mannerwas quite intimate, „Percytheyounger brother, as iflikedthatMadameRosmerta.”伊泽贝尔端起黄油啤酒抿了一口,把脑袋凑到艾伯特的耳边,举止相当亲密,“珀西的这个弟弟,似乎喜欢上了那位罗斯默塔夫人。”
The voice of young girlpressesverylowly, in this babel of voicestavern, basicallyno onenoticesherwords, butHermioneactuallyas ifheard, line of sightmoves out of the wayaftertwo peoplebodies, thenlookstobuyingliquorRon, facehas thought.
少女的声音压得很低,在这种人声鼎沸的酒馆里,基本上没人注意到她的话,但赫敏却仿佛听到了,视线从两人的身上挪开后,便望向买酒的罗恩,一脸诺有所思。„Very normal, boysthis of puberty, longs forobtainingothers'attention, especially the attractivemisslikeyou, can always capturetheirattentionvery mucheasily.”Albertis sizing up the Ron'sbackinterestingly, saidin a soft voice, „, but, Ihave not thoughtactually, the Ron'sfirst lovecanbeMadameRosmerta. Age of both sides......, is inappropriate. Icanaffirm that no onewill supporthimto pursueMadameRosmerta.”
“很正常,青春期的男孩子都这样,渴望得到别人的关注,特别是像你这样的漂亮姑娘,总能很容易就吸引他们的目光。”艾伯特饶有兴趣地打量着罗恩的背影,轻声说,“不过,我倒是没想到,罗恩的初恋情人会是罗斯默塔夫人。双方的年龄……嗯,不合适。我敢肯定没人会支持他去追求罗斯默塔夫人。”Hermioneturns the headto stare atAlbertsuddenly, thenturned headto looktojustpaid money, is carryingtwocups of ButterbeerRon that cametowardhere, the expression on facewas even more strange, does not know that is thinkinganythingat heart.赫敏猛然转头盯着艾伯特,然后又扭头望向刚付完钱,端着两杯黄油啤酒朝这边过来的罗恩,脸上的表情越发古怪了,也不知道心里在想些什么。„What's wrong, Hermione?”
“怎么了,赫敏?”Ronputsin front ofonecup of ButterbeerHermione.罗恩把一杯黄油啤酒放到赫敏面前。„Iam thinking that mustgo backtoHarrybelt/bringbottleButterbeer, hestays in the school, is very pitiful.”Hermionemoves out of the way the line of sightawkwardly, cast asideRononesecretly, sippedsmallButterbeer, triesto shift the Ron'sattentionwithothertopics, so as to avoidhesees the own not rightplace.
“我在想要不要给哈利带瓶黄油啤酒回去,他自己一个人留在学校,挺可怜的。”赫敏尴尬地挪开视线,又偷偷撇了罗恩一眼,抿了一小口黄油啤酒,试图用其他话题转移罗恩的注意力,免得他看到自己不对劲的地方。„This actuallygoodidea, Ibuynow.”
“这倒是不错的主意,我现在就去买。”Ronjustsat down, gets up, puts out a handto touchtoownpocket, discoveredsilver sickle that oneselfbringhas used up, suddenlydoes not knowis the standsits.罗恩刚坐下,就又重新起来,伸手摸向自己口袋,发现自己带来的银西可已经用光了,一时间也不知道是站是坐。„What's wrong?”
“怎么了?”Hermionediscovers the Ron'sembarrassedtype.赫敏发现罗恩的窘样。„That...... mymoneyused up.”Ronsaidawkwardly.
“那个……我的钱用完了。”罗恩尴尬地说。„, Went shoppinga moment ago, Ihave not givenyoumoney.”Hermioneputs out a handto take out moneytoward the pocket, givesRonseveralsilver sickle , helping Ronrelievevery muchintimatelyawkwardly.
“给,刚才买东西,我还没把钱给你。”赫敏伸手往口袋里掏钱,把几枚银西可递给罗恩,很贴心地帮罗恩解除尴尬。
After Ronreceivedsilver sickle, thengot out of the wayfast, so as to avoidcontinuesto wait the discipleto increasehereawkwardly.罗恩接过银西可后,便飞快走开了,免得继续待在这里徒增尴尬。Hermionelooksto the bar, is taking a look atbarbossMadameRosmerta, thattrulyisgraceful, the facebeautifulwoman, youngtime, shouldbe very attractive.赫敏又看向吧台,重新打量着酒吧老板罗斯默塔夫人,那确实是个身材婀娜、脸庞标致的女人,年轻的时候,应该很漂亮。Ronreallylikesherprobably.罗恩好像真的喜欢她。No matter howlook, Rontrulywantsto cause the attention of MadameRosmerta.
不管怎么看,罗恩确实想要引起罗斯默塔夫人的注意力。Hermioneis a little puzzled, shethought that sheasRon'sfriend, shouldurgehim, butdoes not know that what's the matter, cannot open the mouth, does not know how shouldopen the mouth.赫敏有点纠结,她觉得自己身为罗恩的朋友,应该劝他,但不知道怎么回事,就是开不了口,也不知该怎么开口。„Do youlikehim?”Izabelaskedcuriously, „thatred hairboy?”
“你喜欢他?”伊泽贝尔好奇地问道,“那个红发的男孩?”
The Hermionehearswordexpressionis somewhat stunned, butquickreturns tonormal, shakes the head saying: „No, weare onlygoodfriend. Iam only...... am a little curious.”赫敏闻言表情有些错愕,但很快就恢复正常,摇头道:“没有,我们只是好朋友。我只是……有点好奇。”„Curiousis the start of love!”Izabelsaid.
“好奇是恋爱的开始!”伊泽贝尔笑着说。„No, Irefer toam notthatcuriosity.”Hermioneas if not wantto chatthismatter, changed the topicto ask: „Can Albertreallypredict the Blackmatter?”
“不,我指地不是那种好奇。”赫敏似乎不太想聊这件事,岔开了话题问道:“艾伯特真能够预言到布莱克的事情吗?”„Youhope that Ido helpMinistry of MagicholdBlack?”Albertasked back.
“你希望我帮助魔法部抓住布莱克?”艾伯特反问。„IfBlackcanbe heldearlier!”
“如果布莱克能够早点被抓住的话!”„Ineverthink that Ministry of MagiccanholdBlack.”Albertrejectedsimply: „But, youwill hear the Blacknewsquickly.”
“我从不认为魔法部能够抓住布莱克。”艾伯特干脆的拒绝了:“不过,你很快就会听到布莱克的消息了。”„BlackaroundHogwarts?” After Roncomes back, justhears the Albertwords, is surprised.
“布莱克在霍格沃茨周围?”罗恩回来后,刚好听到艾伯特的话,非常吃惊。„Youwill knowquickly, do not attempt the flamewhiskey, MadameRosmertawill not sell the liquorto give the underagestudent.”Albertremindedwell-meaning.
“你们很快就会知道了,还有不要试图点火焰威士忌,罗斯默塔夫人不会卖酒给未成年的学生。”艾伯特善意地提醒道。„Ithought that hecannot understand.”Izabelsaidlow voice
“我觉得他听不懂。”伊泽贝尔小声说„Iam hopelesshe to understand.”Albertsaidsuddenly,„perhaps, hewill attemptanother dayinMadameRosmerta that sidecupwhiskey.”
“我没指望他能听懂。”艾伯特忽然说,“也许,他改天会尝试在罗斯默塔夫人那边点杯威士忌。”
After two peopledrink upButterbeer in cup, thenleftThree Broomstickstogether.
两人喝完杯里的黄油啤酒后,便一起离开了三把扫帚。„What did yousee?”Izabelaskedcuriously.
“你又看到了什么?”伊泽贝尔好奇地问道。„BlackinvadedHogwarts.”Alberthas not concealed.
“布莱克入侵了霍格沃茨。”艾伯特没有隐瞒。„Halloween the timethis timemachine of evening banquetto......”Izabeltone, whatas ifdid not guess correctly, „in other words, isn't the BlackgoalHarry Potter? Hisbrainwas thoroughly chaotic, uncleartodayisHalloween?”
“万圣节晚宴的时候这时机不对……”伊泽贝尔语气一顿,似乎猜到了什么,“也就是说,布莱克的目标不是哈利波特?或者,他的脑子彻底混乱了,记不清今天是万圣节前夕?”„Hisgoalshouldnot beHarry Potter.”
“他的目标应该不是哈利·波特。”„What do youalsoknow?”Izabelthoughtsuddenly the prophet is really an inconceivablelifeform, reallycanknowso manyfuturethings?
“你是不是还知道什么?”伊泽贝尔忽然觉得预言家真是一种不可思议的生物,真的可以知道那么多未来的事情吗?„Mattergraduallywill be clear, the meeting that thismatterpossibleandweseeis not quite same.”Albertlooks that owngirlfriendsmiles saying: „Whenyouwere also interestedinBlack.”
“事情会逐渐明朗,这件事可能和我们看到的会不太一样。”艾伯特看着自己的女友微笑道:“你什么时候也对布莱克感兴趣了。”„Whomakesyoualwayslikeevokingothers'curiosity, did not talk about the matterclearly.” The young girlscomplained.
“谁让你总是喜欢勾起别人的好奇心,又不把事情讲清楚。”少女埋怨道。„Ismymistake.”Albertadmitted mistakesto saysimply,„something, know the answeris uninteresting, wewent back, later must make uptoRoom of Requirementthinks,tonightestimatedhad no wayto sleep.”
“是我的错。”艾伯特干脆认错说,“有些事,知道答案就不有趣了,我们回去吧,待会还要到有求必应屋补觉,今天晚上估计没法睡觉了。”„Ialsothink that youwill tellDumbledore.”
“我还以为你会告诉邓布利多。”
„ Headmasteris very intelligent, intelligentpersonlikehim, generallyis willingto believeoneselfsaw, thing that oneselfspeculate, thereforeIwill not always waste the timeto attemptto convince a smart person
“校长很聪明,像他那样聪明的人,一般更愿意相信自己看到,自己推测的东西,所以我从来都不会浪费时间尝试去说服一个聪明人
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button