Hermionerushes tolibrary, found there is catching upto copy the homeworkHarryandRon.赫敏匆匆赶往图书馆,在那里找到正在赶抄家庭作业的哈利与罗恩。BecauseWoodcalls the team memberto conduct the Quidditchtrainingfrequently, causingHarryhas touse the rest oftime, whendoes the homeworkinlibrary, becauseso as to avoidhas not done the homework, butwas closed the confinementbyprofessor.
由于伍德频繁的召集队员进行魁地奇训练,导致哈利不得不用剩余的时间,待在图书馆做家庭作业,免得因为没做家庭作业,而被教授关禁闭。AbsolutelyProfessor SnapeandProfessor McGonagalldothismatter.斯内普教授与麦格教授绝对做的出这种事。„Under Harrycomes out, Ihad the matterto tellyou.”
“哈利出来下,我有事跟你说。”HermionehintsHarryto go outwithoneselfwith the look.赫敏用眼神示意哈利跟自己出去。„Mybigpile of homeworkhave not done!”In the Harrysoundbringsto concealfreelyreluctantly.
“我还有一大堆家庭作业还没有做!”哈利声音中带着掩饰不住地无奈。„Very important.”Hermionelowers the sound saying that „is relatedwithyou.”
“很重要。”赫敏压低声音道,“跟你有关。”„Related withme?”
“跟我有关?”Harryis somewhat confused, butstartsto tidy up the parchmentandquill pen on tableunderHermione'surging.哈利有些迷茫,但还是在赫敏的督促下开始收拾桌上的羊皮纸与羽毛笔。Sideis also copying the potionspaperRon, looked upHermione, startedto pack the thing, followedleaveslibrarybehindHarryandHermione.
旁边同样在抄魔药论文的罗恩,抬头看了看赫敏,也开始收拾东西,跟在哈利与赫敏后面离开图书馆。Ronslightlyrunsseveralsteps, aftertwo peopleabreast in row, lookspuzzledtoHermione, inquired: „What's the matter?”罗恩小跑几步,与两人并排后,困惑地望向赫敏,询问道:“怎么回事?”„The guessaboutChamber, wemustfind the place that no onedisturbsto chat.” After Hermionenoticesperipheryno one, lowered the soundsaidtoHarryandRon.
“关于密室的猜测,我们得找个没人打扰的地方聊聊。”赫敏注意到周围没人后,才压低声音对哈利与罗恩说。„Did youfindChamber?” After Ronopens the mouth, realized that ownloss of self-control, extendsboth handsto cover the mouth, heknows that oneselfis quite stupidinthisplaceloudspeech.
“你找到密室了?”罗恩开口后,才意识到自己的失态,伸出双手捂住嘴巴,他知道自己在这种地方大声说话相当愚蠢。HermionestaredRononediscontentedly, saidill-humoredly: „Alsois only the guess.”赫敏不满地瞪了罗恩一眼,没好气地说道:“还只是猜测。”„Whenyoudiscover.”ActuallyHarryalsoverycuriousHermionediscoveredanything.
“你什么时候发现的。”哈利同样很好奇赫敏究竟发现了什么。Becausehas not had the attackfor a long time, peoplesuspected that Slytherin's Successorhas washed the handsdoes not do.
因为好久没发生袭击事件,人们都怀疑斯莱特林的继承人是不是已经洗手不做了。Hermionehas not spoken, butproceedssilently, seems seeking for the where convenient. Finally, threepeople in female studentwashroom that turnscastlesecond floor.赫敏没有说话,只是默默地往前走,似乎在寻找合适的地点。最后,三人拐进城堡二楼的女生盥洗室里。„Whywemustrush tothisplaceto speakintimate conversation.”Ronsaw that Hermioneis opening the restroomdoorone by one, seems determining anything.
“为什么我们要跑到这种地方说悄悄话。”罗恩看到赫敏正在逐一打开厕所门,似乎在确定什么事。InMyrtleafter the washroom, Hermioneturned aroundto saytoRon: „Because here peoplewill not listen secretlyusto speak.”
在桃金娘不在盥洗室后,赫敏转身对罗恩说:“因为这里不会有人偷听我们说话。”„Hermione, actually did youdiscoverwhat?”Harrythinks that Hermionepossiblydiscovered a bigsecret, thereforesowill be discrete, hehas wantedto knowthatsecretimpatiently.
“赫敏,你究竟发现了什么?”哈利认为赫敏可能发现了一个大秘密,所以才会这么谨慎,他已经迫不及待想要知晓那个秘密了。Hermionedoes not have the direct reaction, butaskedsuddenlymystically: „Harry, but alsoremembersthatmysterioussound that youhear?”赫敏没直接回答,而是忽然神秘地问道:“哈利,还记得你听到的那个神秘声音吗?”„Do thesetwomattershave the relation?”
“这两件事有联系?”Harryhad not forgotten the sound that canhear, frownsto askslightly, „youknewthatwhat's the matter”哈利没忘记那个只有自己才能够听到的声音,微微皱起眉头问道,“你知道那是怎么回事了”„Ithink that bothhave the relation.”Hermionereminded: „Don't forget, Harry, youwereParselmouth.”
“我想两者有联系。”赫敏提醒道:“别忘了,哈利,你是个蛇佬腔。”„Parselmouththatsound is actually parseltongue!”Afterobtaining the Hermione'sreminder, in the Harry'sbrainflashes through the innumerablethoughtsimmediately, heconnectsquicklyallthings, obtains an answer: Is the Slytherin'smonster a snake?
“蛇佬腔那声音其实是蛇语!”在得到赫敏的提醒后,哈利的脑子里立刻闪过无数的念头,他很快就将所有的事情都串联起来,得出一个答案:斯莱特林的怪物是条蛇?„Does snake, how a snakepossiblylive in hundreds and thousands of?”Roncannot bearremindHarryandHermione, „don't forget, ChamberLegendstartedto spread the millenniums ago, moreoverhow did a snakepossiblylet the personpetrification?”
“蛇,一条蛇怎么可能活成百上千年?”罗恩忍不住提醒哈利与赫敏,“别忘了,密室传说在千年前就开始流传了,而且一条蛇怎么可能让人石化?”„Ifyouconsult the libraryliteraturecarefully, will discover that reallyhas the snaketo live for over a thousandyears.”Hermionecast asideRon, the content that will remembersilentlyrecited: „Inourcountry, is loafingmanyfearfulwild animals and monsters, strangestandmost toxicwasBasilisk...... to gaze at fixedly can also die...... is the mortal enemy of spider...... the roostercryis also fatal.”
“如果你们仔细去查阅图书馆的文献,就会发现确实有蛇可以活上千年。”赫敏撇了眼罗恩,默默地将自己记住的内容背诵出来:“在我们国家,游荡着许多可怕的野兽和怪物,其中最离奇、最具有杀伤力的莫过于蛇怪……瞪视也能致人死亡……是蜘蛛的死敌……公鸡的叫声对它来说也是致命的。”„Basilisk!”
“蛇怪!”At this moment, Harry is almost excitedhas not gasped for breath,
此刻,哈利已经激动得几乎喘不过气来,„No wonder, whichIarrivecanhearthatsound, butothersactuallycannot hear, becausetheyare notParselmouth.”„Gazing at fixedly of Basiliskdid not make one die, butpetrified.”
“难怪,我走到哪儿都能听见那个声音,而别人却听不见,因为他们不是蛇佬腔。”“蛇怪的瞪视不是让人死亡,而是将人石化了。”
If notDumbledore, perhaps others think that had diedby the raider.
如果不是邓布利多,其他人恐怕会认为被袭击者已经死了。„Hermione, never expected thatyoucanfind the truth of attackunexpectedly!”Ronadmiresoneselfthisgood friendvery much, „Idare saying that the Hogwartsmillenniumsno oneknowsMonster in the Chamber of Secretsis a bigsnake.”
“赫敏,没想到你居然能找到袭击事件的真相!”罗恩很佩服自己这位好友,“我敢说霍格沃茨千年来都没人知晓密室里的怪物是条大蛇。”„No.”Hermioneswung the say/way: „Actually, Albertfirstdiscoversthissecretcompared withme.”
“不。”赫敏摇了道:“其实,艾伯特比我更先发现这个秘密。”At this moment, RonandHarrysomewhatare stunned, actuallylistened toHermioneto continue: „Albertsuggested that youknow the matteralltoldProfessor Dumbledore.”
这一刻,罗恩与哈利都有些愕然,却又听赫敏继续说:“艾伯特建议你将知道事情全告诉邓布利多教授。”„Whyhe don't go?”Harryaskedpuzzled.
“为什么他不自己去呢?”哈利不解地问道。„Hethinks that Professor DumbledoreshouldalsorealizeMonster in the Chamber of SecretsisBasilisk, butcould not find the Chamberentrance, thatSlytherin's Successor.”Hermionelooks atHarry, the waitingopposite partymakes the choice.
“他认为邓布利多教授应该也意识到密室里的怪物就是蛇怪,只是找不到密室的入口,还有那位斯莱特林的继承人。”赫敏看着哈利,等待对方做出选择。„IfDumbledoreknowsthissecret, Itoldhimagain, what significancealsothere is?”Harryshakes the head.
“如果邓布利多知道了这个秘密,我再去告诉他,又有什么意义呢?”哈利摇了摇头。At this moment, hehesitated.
这一刻,他犹豫了。
After HermioneseesHarryhesitates, thenguessed correctly the choice of opposite party, sighed, the injunctionsaid: „Thismatterdo not pass onrandomly.”赫敏看到哈利犹豫后,便猜到了对方的选择,叹了口气,嘱咐道:“这件事不要乱传。”„Why?”Ronasked.
“为什么?”罗恩问道。„Dumbledorehas not toldeveryonethismatter, naturallyhashisreason.”Hermioneputs outAlbertthatset of excuse, „, ifyoudideveryoneto know, was very easyto causescared, moreovertheythink that thismatterwasHarrydoes.
“邓布利多没把这件事告诉大家,自然有他的理由。”赫敏拿出艾伯特的那套说辞,“如果你搞得大家都知道了,就很容易引起恐慌,而且他们会认为这件事是哈利做的。„It is not I, youknow.”Harrysaid.
“不是我,你知道的。”哈利说。„Iknow that is notyou, butothersdo not know.”Hermionereminded: „Don't forget, everyoneknows that nowyouareParselmouth, Parselmouthcancontrol the snake, controlsBasiliskto be naturally no exception, no matter howlooked that is you are the biggest suspect.”
“我知道不是你,但别人不知道。”赫敏提醒道:“别忘了,现在大家都知道你是个蛇佬腔,蛇佬腔是可以控制蛇的,控制蛇怪自然也不例外,不管怎么看都是你的嫌疑最大。”Listened to the Hermione'swords, Harryto hitto tremble, hehas been ableto imagineafter others knowSlytherinMonster in the Chamber of SecretswasuglyBasilisk, howto regard itself!
听完赫敏的话,哈利不由打了个哆嗦,他已经能够想象当其他人知道斯莱特林密室里的怪物是条丑陋的蛇怪后,会怎么看待自己了!Ronis also looking atHarryanxiously, heknows that Hermioneis right, ifunderstood that Harryheis hearing the similarnews, thinksHarryisso-called„Slytherin's Successor”.罗恩同样不安地望着哈利,他知道赫敏是对的,如果了解哈利他在听到同样的消息,也会认为哈利就是所谓的“斯莱特林的继承人”。
The evidenceisheisParselmouth, ParselmouthisevilWizard, moreover only hasParselmouth to controlBasilisk.
证据就是他是蛇佬腔,蛇佬腔都是邪恶的巫师,而且也只有蛇佬腔才能控制蛇怪。„What to do should I?”HarrylooksanxiouslytoHermione.
“那我该怎么办?”哈利不安地望向赫敏。„Onlycanwait forHeadmaster DumbledoreorAlbertfound the Chamberentrance, orholdsthatSlytherin's Successor.”Hermionealsohas no good way.
“只能等邓布利多校长或者艾伯特找到密室的入口,或者抓住那位斯莱特林的继承人。”赫敏也没什么太好的办法。„Whywe don't investigate?”RonsaidtoHarry,„Ifeelusdefinitelyto be able......”
“为什么我们不自己调查呢?”罗恩对哈利说,“我觉得我们完全可以……”„Youknow that the Chamberentrancewhere”Hermionesideis looking atRon, asked.
“你知道密室的入口在哪里”赫敏侧头望着罗恩,反问道。Rondoes not speakimmediately.罗恩顿时就不说话了。Yes!
是啊!
If notHermionetellsthem, heandHarrydoes not know that Monster in the Chamber of SecretsisBasilisk.
如果不是赫敏告诉他们,他与哈利都不知道密室里的怪物就是蛇怪。„Basiliskshouldbe very huge!”Harrysaidowndoubts, „actually did itishowwander aroundin the castleandnotdiscoversby the studentandprofessor?”
“蛇怪应该很庞大吧!”哈利说出自己的疑惑,“它究竟是怎么在城堡里四处游荡而不被学生与教授发现呢?”„The pipeline in schoolextends in all directions, Isuspected that Basiliskcanmovein the pipeline.”Hermionesaidownviewpoint, „. Moreover the soundcanspreadin the pipelineis very far.”
“学校里的管道四通八达,我怀疑蛇怪能在管道里移动。”赫敏说出自己的观点,“而且声音能在管道里传出很远。”„Thenwecanfind the Chamberpositionthrough the pipeline.”Rontoownquick-wittedis very satisfied.
“那么我们可以通过管道找到密室的位置。”罗恩对自己的机智很满意。„Even if the pipeline in castleextends in all directions, uncertainallpipelinescanbigtolettingyouworm one's way into, moreoverinsideestimatesunbearably.”Hermionesaidspookily,„Albertthinks the Chamberentranceis possible, only then, moreoversufficesto be secret, but alsoneedscertainopeningconditions, was foundotherwiseearly.”
“就算城堡里的管道四通八达,也不一定所有管道都能够大到让你钻进去,而且里面估计够呛的。”赫敏幽幽说道,“艾伯特认为密室的入口可能只有一个,而且够隐秘,还需要某些开启条件,否是早被人找到了。”Ronopens mouth, finally the reasonmakeshimshut up.罗恩张了张嘴,最后理智让他闭上嘴。
To display comments and comment, click at the button