The childdid not have the happy talks and laughters, fromthatperson of figure, walkssilently, went to the room, ajarcourtyard door, will close.
只是孩子也没了欢声笑语,就那么默默从那人的身形当中,一走而过,去了屋子,将半掩的院门,关了门。
After onlyleaves behindoneto grow up, standsinout of the door.
就那么只留下一个长大后的自己,站在门外。Finallythatchildgrewprobablyslightly a point, the staturewas higher, becamesuntanned, the childopens the door, goes out of the house, at the back of a bigwicker basket, insidehad the pots and pans, had the clay jar that boiled the medicine, had the worn-outfloodwhitespring festival couplet.
最后那个孩子好像稍微大了一点,个儿高了些,变得黝黑了许多,孩子开了门,走出宅子,背着一只大箩筐,里边有锅碗瓢盆,有煮药的陶罐,有破旧泛白的春联。
The childlowers the head, both handsmake an effortto griptightlyhang the string of wicker basket, swayed, left the house and lane, has not gone homeagain.
孩子低着头,双手使劲攥紧系挂箩筐的绳子,摇摇晃晃,离开了宅子和巷子,再也没有回家。
( =is easyto readnovel)
(=易看小说)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #553 Part 3: Not only said goodbye with others