Occasionallybyfor the opportunity of Huanrushing aboutrivers and lakes, meetwith the ancestorseveraltimesin secret, thatoldancestorhadtimehad taughthim, so long aswere the thing that liked, shouldgraspinown, reallycould not hold, eitherdo not thinksimply,eitherruineddirectly.
偶尔几次假借为桓氏奔波江湖的机会,与老祖宗私底下碰头,那位老祖有次曾经教诲过他,只要是喜欢的东西,就应该抓在自己手里,实在抓不住的,要么干脆别多想,要么直接毁掉。Tao Xieyangdeep is so.陶斜阳深以为然。everywhereno one, unloadsTao Xieyang of maskYin, the lookclearuncertain, receives the disorderlystate of mind, finallyreallythought that has been an eyesoretouselessstonelion, twobladesdivided, chopsto maketwo halvestwostone lions, falls to the groundloudly.四下无人,卸下面具的陶斜阳,神色阴晴不定,收起杂乱心绪,最后实在觉得那对早已无用的石狮子碍眼,先后两刀劈下,将两尊石狮劈作两半,轰然倒地。
After ventingin the heart the strongly fragrantair/Qi, youngsterawakenedthismatterto doimmediatelybadly, once the oldancestorplanned the failure, has toreturn the dento rest and build up strength, the sospitefulact, was very easyto reveal the traces, was seenanythingbythatdamnold fogy, thereforethoughtsmeticulousTao Xieyangthenforwardedquickly, towaterpurelyTrue Qiblade hilt, knocked the stone lionstatue that rottenfell to the grounddejectedlittle.
发泄心中郁气之后,年轻人立即醒悟这件事做得差了,一旦老祖谋划失败,不得不退回老巢休养生息,自己这般赌气行径,很容易露出蛛丝马迹,被那个该死的老家伙看出点什么,于是心思缜密的陶斜阳便快步向前,以浇灌纯粹真气的刀柄,一点点敲烂颓然倒地的石狮雕像。Thenhemoves toward the Flying Eagle Fortmain buildingquickly, on the halfway a palmpatsinoneselfchest, digsin the mouth the bloodto scatter, thisgives up.
然后他快步走向飞鹰堡主楼,半路上一掌拍在自己胸口,打得自己口中鲜血四溅,这才罢休。
The mountain topbad risk, the windSiris ticklish. The rivers and lakesare dangerous, water depthshipchanged/easyFan.山上凶险,风大人易倒。江湖险恶,水深船易翻。
The will of the peoplefluctuates the most difficultdraw.
人心起伏最难平。
The heartdecides, andabsolute sincerity, is how difficult.
心定且赤诚,何其难也。Talentonesecondremembers the home stationaddress:. Cell phoneversionreadingwebsite:
天才一秒记住本站地址:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #301 Part 2: The rivers and lakes are dangerous