Because the hiltis missingveryfor a long time, and has treatedin the enemycamp, thisexperienceunusualtrouble. In order tosavehim, hisfriends and senior officialsspentmanymental abilities- naturally, if the hilthas the surrendering to the enemysuspicion, anybody'spleawill not have the effect, but a person who cuts the Ulysseseldest grandsonhead, obviouslyis not a rebel.
因为刀柄失踪很久,而且在敌军阵营中待过,这段经历非常的麻烦。为了挽救他,他的朋友和长官们花费了很多脑力-当然了,如果刀柄有投敌嫌疑的话,任何人的求情都不会有效果,但一个砍下尤里西斯长孙脑袋的人,显然不是叛徒。Protested the requestto send outfollowingseveralchannelstreats the city, the military law, information and treatingcitycaretaker offices of meritorious military serviceevaluationsystemalsoseveralfront armiesreceived the messagesimultaneously. Then, the material and goods of relatedhiltstartto compileto the synthesissection, if smooth, thismatterwill be transmittedto the military lawsection, inheadquarterstheseelitejudge advocatehands, the hiltcanobtainfairestprocessing.
申辩请求顺着好几个渠道被发往待城,军法、情报、战功评定体系还有几个方面军的待城留守处都同时收到了消息。然后,有关刀柄的资料和物品开始汇总到综合部,如果顺利的话,这件事会被发送到军法部,在总部那些精英军法官手里,刀柄会得到最公正的处理。Butfollowing the matter, surpassedeveryone'sexpectationobviously- hiltwas escorted to the northernwar zonealso less than day, receivedsent under escortdirectlytreatscity'sorder, moreoverin the orderwassaid that „temporarily the general staffplacedin the end”.
但后面发生的事情,显然超过了大家的预料-刀柄被送往北方战区还不到一天,就接到了直接押解待城的命令,而且命令上是说“暂归总参谋部安置”。Temporarilyturns over to? General Staff Headquarters? Placement?
暂归?总参谋部?安置?Ulysseswas capturedin the past is also thistreatment,......, but, becausecounterfeitson the military uniform, LieutenantCorrell and stovejunior lieutenantalsohadthenjudge advocate, everyone was hit60army clubs, andmust after the warby the confinementthreemonths. Coming under attacktime, tossed about the questiontime, theyare not clearwhat's the matter, so long ascanhelp the hilt, theyareveryhappy.尤里西斯当年被俘也就是这个待遇,难道说……不过,因为在军服上作假,克雷尔中尉和炉子少尉还有当时的军法官,每人被打了六十军棍,并要在战后被禁闭三个月。挨打的时候,被翻来覆去问话的时候,他们不清楚怎么回事,但只要能帮到刀柄,他们还是很高兴的。Butwhat's the matter?
可到底是怎么回事呢?
The resources that the senior generalcanobtainare very broad, thiscausesthemwhenregarding a matter, has the difference from the vision and angle of subordinate officer. Thereforewhenprocessing of decisionhiltevent, initiates the higher authorityto pay close attention toandplay the mostcrucial roletruly the thingis notAdlex'shead/number of people, is not the hiltplayexperience, butisthatforestessencestone- MajorAdlex, at bestis only an enemyintermediatemilitary officer. The hiltjunior lieutenant, is onlyone in innumerableloyalSwabiasoldier.
高级将领能获得的资源很广,这造成他们在看待一件事情时,与下级军官的眼界和角度都有差别。所以在决定刀柄事件的处理时,真正引发上级高度关注、起到最关键作用的东西不是阿德勒的人头,也不是刀柄戏剧般的经历,而是那块森林精华石-阿德勒少校,充其量只是一个敌军中级军官。刀柄少尉,只是无数忠贞的斯比亚军人中的一员。Theirthings, department under the general staffcanprocessappropriately.
他们的事情,参谋部之下的部门就能够处理妥当。Because ofthisessencestone, the hiltwas involved in a bigevent. Whole thingafterbrigadier-general and hand of major generalevenlieutenant general, bydeliveringlayer upon layer, graduallyis heavy, even/includingstaff officeryour excellencyabout the booksequallythickdossierwas thinking that does not processwellarbitrarily- inthisbigevent, containsmanytop-secret and inside story, irreparableregret.
但因为这块精华石,刀柄被卷入了一个大事件。整件事情经过一个个准将、少将甚至中将的手,被一层层的上交,渐渐的沉重起来,连总参谋官阁下对着书本一样厚的卷宗都觉得不好擅自处理-在这个大事件中,包含着很多绝密和内幕,还有无法弥补的遗憾。By a standardweight of average person, thisroughevenroughtribeaccessory, actuallynotmanyreal value, forestessencestone, althoughis rare, butcould not have reached the preciouslevelby far. However, isthisdarkiron slab that is mounting the forestessencestone, together withoutsidethatragssame place that seeped the sweat stain and bloodstain, is laid asidein a matchlessprecioustraynow, delivers to the mainlandmostto havein front of the character of power and influence.
以一个普通人的标准衡量,这个粗犷甚至粗糙的部族饰品,其实并没有多少实际价值,森林精华石虽然罕见,但还远远达不到珍贵的水准。然而,就是这块镶嵌着森林精华石的黝黑铁块,连同外面那张沁透了汗渍和血渍的破布一起,现在被放置在一张举世无双的珍贵托盘里,呈送到全大陆最具权势的人物面前。Stillis the scarletmotleypackagearrange/cloth, is still the darkiron slab, is still the whitestone.
依然是猩红斑驳的包裹布,依然是黝黑的铁块,依然是白色的石头。In others solemn and respectfulsorrowfulvisiongaze, complexionheavyCohenKhedaputs out a hand, the fingertipwipes the essencestonesurfacelightly, after silentlong time, heasks: „Isthisessencestone?”
在旁人肃穆悲痛的目光注视中,面色沉重的科恩・凯达伸出手去,指尖轻拭精华石表面,沉默良久之后他才开口问:“就是这块精华石吗?”„Isthis.”At this timedispels doubtforCohen, unexpectedlyshouldfor the war, butis busy atcloneweaktotalstaff officer, „pleaseallowmeto introduceitsthissolemn and stirringexperience.”
“就是这个。”此时为科恩解惑的,居然是应该为战事而忙得分身乏术的总参谋官,“请允许我介绍它这段悲壮的经历。”
After Cohennods, heuses the low and deepsoundto tell: „Severaldaysbeforewarzero hour, followstreatsBrigadier-GeneralChatai who the city'sfirstaspectarmyact, the symbolicfriendshipandwishin the tribetraditiongaveSilidabrigadier-general of liaison departmentessencestone of this, askingSilidabrigadier-generalto transmittois treatingMajor GeneralMarut in city, but alsosupplementedseveralwords- fromthesewords, wecanfeel that Brigadier-GeneralChataiis facing the most dangerouschallenge, in fact, hehad been determinedto diveat that time the enemyhigh level.”
科恩点头之后,他用低沉的声音诉说起来:“在战争零时之前的几天,跟随待城第一方面军行动的察台准将,把这块在部族传统中象征友谊和祝愿的精华石交给了联络部的斯利达准将,请斯利达准将转交给在待城的玛鲁少将,还附带了几句话-从这几句话中,我们能感到察台准将正面临一个最危险的挑战,事实上,他当时已经决心潜进敌军高层。”„Because the liaison departmenthas the newdutyto issue, thereforein the warzero hourfirst night, Silidabrigadier-generalexplains the city'sfirstaspectarmycommanderBrigadier-GeneralRomanthisessencestonerevolutions, askingRomanto transmit. Butwithoutthinking of a papertransfer order, Romanwent to the southernwar zonefrontlinedirectly, cannotreturnto treat the city, thereforehe before the southtreatymerchant groupwar, entrusts the essencestonetoonereturnsremovestreats the aristocratwidow in city, shestrokesMadameHisuo.”
“因为联络部有新任务下达,所以在战争零时前一天晚上,斯利达准将把这块精华石转交待城第一方面军指挥官罗曼准将,请罗曼代为转交。但没想到一纸调令,罗曼直接去了南方战区前线,没能回到待城,所以他在与南条约商团大战之前,把精华石托付给一位回撤待城的贵族遗孀,她就是拂兰・西索夫人。”„Howeverstrokes the homeward journey of MadameHisuois not tranquil, several timeswas in danger, the last time is attackedby the war zonepatrol of southtreatymerchant group, in the critical juncture, she can only give the strengthstrongestaideto carry off the essencestone.”
“然而拂兰・西索夫人的归途并不平静,数次遇险,最后一次是被南条约商团的战区侦察队袭击,在危急关头,她只能把精华石交给战力最强的侍从带走。”„StrokesHisuo? Shehow?”
“拂兰・西索?她怎么样了?”„StrokesMadameHisuounfortunatebysouthMerchant groupsarmycaptive, andwas detainedtoward the Dark Demon Templepersuasioncamp of Alleyempire, the liaison departmenthas locateditsposition, this morningstartsto rescue, nowshouldsucceed.”Carlosreplied, „heraidesevere wound, aftergives a frontier forcelogisticsofficer the essencestonepassed away. Place600li (0.5 km) a mountain valleywest offloweredraincanyon.”
“拂兰・西索夫人不幸被南商团军俘虏,并被押往艾里纳帝国的黑暗魔殿感化营,联络部已经确定其位置,今天凌晨开始营救,现在应该成功了。”卡罗斯回答,“她的侍从重伤,在把精华石交给一位边防军后勤官之后就去世了。地点是在花雨峡以西六百里的一处山谷。”„Thislogisticsofficergoes through many placesto removefrom the waterway, but the mistake arising out of chance circumstancescannotarrivetreats the city, actuallyto the regiment of Major GeneralSindhia, foughttwiceblocking actions, finally the severe woundfalls behind, just before the endfirstentrusts the essencestoneto30sixtribescouts who participate in the search and rescue. Because of the arrangement of our militaryoverallstrategy, thisscoutboarded the navymilitary transport shipin the army...... finally, the essencestonetransferredin the northwar zone, was delivered to the intelligence officerhand of thissacrifice...... weto findintelligence officerbeforehandtransmission, hewas the war historylaw clerk, in the handrecordedfronteveryone'sname.”
“这位后勤官从水路辗转回撤,但阴差阳错没能到达待城,却到了辛迪亚少将的军团里,打了两次阻击战,最后重伤掉队,临终前把精华石托付给一名参与搜救的三十六部族侦察兵。因为我军整体战略的安排,这名侦察兵所在部队登上了海军运输舰……最后,精华石又在北方战区转了一圈,才被送到这名牺牲的情报官手里……我们找到了情报官之前的传递者,他是个战史书记官,手上记录了前面所有人的名字。”„Hands overthisessencestonefromBrigadier-GeneralChatai, arrives at the river bankgate housetoit for the second time, altogetherlasted 56 days, underwent the transmissions of 17peoplein this period. They have the soldier, has the general, has the civilians, had the aristocrat...... itto pass through the north-southtwowar zones, experienced the size43fights, itsprocessit can be said thatwent through many placesis much difficultandmammoth.”
“从察台准将交出这块精华石,到它第二次到达河畔哨所,总共历时56天,期间经过十七个人的传递。他们当中有士兵,有将军,有平民,有贵族……它经过了南北两个战区,经历了大小四十三场战斗,其过程可以说是辗转多难又波澜壮阔。”„The material that wecancheckat presentshowed,inall17transmission, 16peopleonceopposed the enemydirectly, 14peopledirectlyparticipate in the fight, fivepeopledied in the line of duty, two peopledisability, threepeoplemissing, butinso far, no onesurrenders.”
“我们目前能够查到的资料显示,在所有十七个传递者中,有十六人曾经正面对敌,十四人直接参与战斗,有五人殉职,两人残疾,三人失踪,但在目前为止,没有人投降。”„Thing, althoughis common, but the weight/quantityis very weighty!”InCohentonebringsseveralpoints of moved, „he...... heknows that fosters talentmatter that died in the line of duty?”
“东西虽然不起眼,但分量很重!”科恩语气里带着几分伤感,“他……他知道树人殉职的事吗?”„Fostering talentrankis very high, hehas not certainly known. Hecarries the informationto come backat leastalsoto requiretwodays of time.”
“树人级别很高,他当然还不知道。他本人携带情报回来至少还要两天时间。”„Youexplainedthismattertohimpersonally.”Cohen said that „how, but will the hiltknowthisessencestone the matter?”
“你亲自跟他解释这件事。”科恩说,“但刀柄怎么会知道这块精华石的事?”„When warzero houreve, Silidabrigadier-generalentrustsBrigadier-GeneralRoman, the hiltpresents, heat that timewas the commander in Clarkriver bankgate house.”Carlosreplied, „if heaven pities me, becausehas the hiltjunior lieutenant, thisdifficulttransmissionextremelyhad not been interruptedbyAdlex, the thought of Brigadier-GeneralChataicanarrivefinallytreats the city.”
“战争零时前夜,斯利达准将托付罗曼准将时,刀柄就在场,他当时是克拉克河畔哨所的指挥官。”卡罗斯回答,“天可怜见,正是因为有刀柄少尉在,这个艰难万分的传递才没有被阿德勒中断,察台准将的意念终于能够到达待城。”„Essencestoneincessantlyis the testimony of Chataifriendship, is the testimony of thiswar. It can be said that thisisall of them the hopeto the victoryandto the futureexpectation.”Cohencovers the forestessencestonewith the palm, „thisessencestoneis very lucky, finallytotreated the city. Buthow manyessencestoneswere neglectedin the war? Somehow manyonlyhopesand were the emotions, interrupted the transmissionby the war? Oursoldiers...... thisisonlybelongs toSwabia, notbecause of the years the preciouswealth of discoloration!”
“精华石不止是察台友情的见证,也是这场战争的见证。可以说,这是他们所有人对胜利的希望、对未来的憧憬。”科恩用手掌盖住森林精华石,“这块精华石很幸运,最后到了待城。但还有多少精华石被湮没在战争中?有多少唯一的希望和情感,被战争中断了传递?我们的战士啊……这是一笔只属于斯比亚的、不会因岁月而褪色的珍贵财富!”„Therefore, severaljointlyrequested that constructionforestessencestonemonument, does not forgetwith the will!”
“所以,几部联合请求修建森林精华石纪念碑,以志不忘!”„Will have the commemoratingplace, but the monumentinappropriate...... cherishes the memory of the deceased, kindly treats the living. Thesehave transmitted the person of essencestone, youmustarrange the personto findthem, comes backtheirseat belt.”Those presentnotice the facial expression on Cohenface, clearly, thisismove that heverylonghas not revealed. Butthisrevealingtimeis very short, the nextinstance, heopens the mouthto askanothermatter: „Has the Ulyssesgrandson, the confirmationdied?”
“会有纪念的地方,但纪念碑不合适……缅怀逝者,善待生者。那些传递过精华石的人,你要安排人去找到他们,把他们安全带回来。”在场的人注意到科恩脸上的神情,很明显,这是他很久未曾流露的感动。但这种流露时间很短,下一个瞬间,他就开口问到另一件事:“尤里西斯的孙子,确认已经死了?”„Wedetermined.”Carlosnods, „Adlexhas53peopleto run away, the final20peoplealldiein the Clarkriver bankgate house. He is first put on the chestby the hiltjunior lieutenantwith the mediumcrossbow bolt......”
“我们确定。”卡罗斯点点头,“阿德勒带着五十三人一路逃窜,最后二十来人全死在克拉克河畔哨所。他本人是先被刀柄少尉用中型弩箭穿胸……”„Did not say that the hiltdoes mixsidehim? Mediumcrossbow bolt where comes?”
“不是说刀柄混在他身边吗?哪来的中型弩箭?”„Gate housediscards, but the hiltjunior lieutenanthas not hatedto throw, placesoutsidepracticeto use, has not thought that finallywas dugto render meritorious servicebyhim.”Carlossaid,„then the hiltjunior lieutenantread outexecuted the command, cut offAdlex'shead- cangive back toUlysseshim?”
“哨所报废的,但刀柄少尉没舍得扔,放在外面练习用,没想到最后被他刨出来立功了。”卡罗斯说,“然后刀柄少尉宣读了处决令,砍下了阿德勒的头-要把他还给尤里西斯吗?”„Myalsoheone!”Cohencoldlysmiles, „makes one cast the tabletto write a biographyin the river bankgate house, usesthisgrandsonto make the ground.”
“我还他一个屁!”科恩冷冷一笑,“让人在河畔哨所铸碑立传,就用这孙子做地基。”„Yes! Then before hiltjunior lieutenant...... us, announced that hedied in the line of duty . Moreover, hestillmixedsome timein the hostile camp.”
“是!那么刀柄少尉……我们之前都宣布他殉职了,而且,他还在敌营混了一段时间。”„Factis the fact, does not need scruples. The examination, the promotionandto seal/conferbestows, allpress the customto come.”Cohen Stationsmiles, „thishilt, but also is really a being in luckfellow, the youngjunior lieutenant, experiencedmanywind and cloudbordermeeting.”
“事实就是事实,不用顾忌。审查,提升、封赏,一切都按规矩来。”科恩站起来笑笑说,“这个刀柄,还真是个走运的家伙,小小少尉,经历了很多风云际会啊。”„Good, the hiltjunior lieutenantis a competentsoldier, beforeonceorganizedmanyblocking actions and guerrilla warfares, moreoverrescuesmanypeople, includinghalfwoundbarracks, a military dependantschool.”Carlossees the trick that Cohenthiscurvepractices favoritism, moreoveroneselfalsoprepareto do that thereforestruck while the iron is hot saying that „before , foundwith the person of hiltpartner, hisname wasVick Bahnson, was the going on patroljudge of Ministry of Interior. Bahnsonfamilycommits treasonearly period of the war, butVickhas not surrendered, a number ofpreciousrecords that hebrings back toat risk of life, majoritycanbe usedto distinguishloyallydeceitful- pricewasa narrow escape, the eyealsodestroys.”
“不错,刀柄少尉是个称职的军人,之前曾经组织了多场阻击战和游击战,而且救出很多人,其中包括半个伤兵营,还有一个军属学校。”卡罗斯见惯科恩这种曲线徇私的伎俩,而且自己也准备这么做,于是趁热打铁说,“之前跟刀柄搭档的人也找到了,他叫维克・班森,是内政部的巡游法官。班森家族在战争前期叛国,但维克本人没有投降,他拼死带回的一批珍贵记录,大部分可以用来鉴别忠奸-代价是九死一生,眼睛也毁了。”„Vick, victory, goodname!”Cohenlooked atCarlosoneeyes, at heartsecretfunny, „thesetwofellows are also onepairmatchcertainly, madethemteam up, before the manpower of belt/bringalsogave outthem. Youlooked,whatpositioncanarrangetowell?”
“维克,胜利,好名字!”科恩看了卡罗斯一眼,心里暗暗好笑,“这两个家伙也算是一对绝配,就让他们搭档好了,之前带的人手也拨给他们。你看,要安排什么位置为好?”„Theyare not the command talents, buthas the talentrespectively, makes the examination, to seizeonekindisgood. Howeverthiseye......”
“他们都不算指挥人才,但各有天赋,还是做审查、追缉一类的为好。但是这眼睛……”„Eyeis not the issue, thendelivers tothat sidehimFeline, thesemeritoriousenoughwounded persondelivertogether, looks for a matterto dotofourgods.”HoldsCarlossmalltailCohen to be very natural, „Isaid how the followingweaponryhits, did youthink?”
“眼睛不算问题,回头把他送到菲琳那边,还有那些功勋足够的伤员一起送过去,给四神找点事做。”抓住卡罗斯小尾巴的科恩很大方,“我说,接下来的仗怎么打,你想好了没有?”„General staffhas formulated.”Carlosnods, obviouslyhas the fullplanto the war, confident, „weinitiateon the warzero hour35dayscounter-attack, the 38 th daydemonstrated the brand-newstrategicaspect. To date, wehave continued11days of hobblingcombats, in this period of time, the northernmerchant grouparmywere dividedbyus, fallscannot movein the war zone. The elitestrength of southMerchant groupsarmywithdraws the ambush, eveninitiativeandoninfluencedidoutwardlycut.”
“参谋部已经制定好了。”卡罗斯点点头,显然已经对战事有了全盘规划,成竹在胸,“我们在战争零时三十五日发起反攻,第三十八日就展示出全新的战略局面。到今天为止,我们已经持续了十一天的牵绊作战,在这段时间里,北商团军绝大部分被我们分割开来,陷在战区动弹不得。南商团军的精锐力量龟缩潜伏,甚至主动与明面上的势力做了切割。”„Yourtwoopponents are very intelligent.”Does not needto read the map, the Cohenalsoveryclearwar. „Theymademanypreparations.”
“你的两个对手都很聪明嘛。”不用去看地图,科恩也很清楚战局。“他们做了不少准备。”„Buttheycannotfocus on the key...... not to know that weimplemented the main purpose of hobbling the combatareto think the buy time, for half a month the time, enoughmadeouroutflankingarmiesarrive.”InCarlos'swordsfilledself-confidently, „southwar zonehas the information of fostering talentas the mainclue, how longtheycould not hide, weonlywait foranotherinformationto succeed in obtainingnow. It is expected thatwithinthreedays, hobbled the combat to end, wewill withdrawallscatteredarmies, making the enemycompletefinalbuilding upspontaneously, thencaught the whole lot in a dragnetit!”
“但他们都没能抓住关键……更不知道我们实施牵绊作战的主要目的是想赢得时间,半个月时间,足够让我们的包抄部队到位。”卡罗斯的话里充满了自信,“南战区有树人的情报做为主要线索,他们藏不了多久,我们现在只等另一份情报到手。预计三天之内,牵绊作战就能够结束,我们将撤回一切零散的部队,让敌军自发完成最后的集结,然后将其一网打尽!”„Estimatecasualtieshow many?”Cohenis not worried about the concreteprocess of war.
“预估伤亡多少?”科恩一点都不担心战争的具体过程。„In the decisive battlestage, wepossiblypresents about 30,000casualties, the casualties of enemy sideare15times.”Carlosreplied,„cleaning upstage, according to the actual situations in north-southtwoalliancevariousempires, ourcasualtieswill drop the bottom, but the process may want longer...... alsohasheart of fraternity'sinfluencelike thisseven colorsto needto exterminateafter all, butwe are not very thoroughtotheirunderstanding.”
“在决战阶段,我方可能出现三万左右的伤亡,敌方的伤亡是十五倍。”卡罗斯回答,“清理阶段,依据南北两联盟各帝国的实际情况,我方伤亡将下降到最低点,但过程可能要长一些……毕竟还有七色之心兄弟会这样的势力需要剿灭,而我们对他们的了解还不够深入。”„Do not despise the Ratmeeting, Idialsomemanpowertoyou.”Cohenthinks,„casualtiesare too manyare not good, open the mouth.”
“不要小看老鼠会,我拨些人手给你。”科恩想了想,“伤亡太多不好,开个口子吧。”„Good, wecanaccept the ordinarysoldierto surrender.”Carlosconsiderednods assent, others on the sceneunderstand,thisis nottotalstaff officermustrun counter toCohen'swish, butwill beheis making the planfor the futurerule, „, but the senior official your side...... won't the manpowerbe tight? Although the falsegodwas repulsed, but does the followingpunitive expeditionalsoneedto usewith the whole heart?”
“好的,我们可以接受普通士兵投降。”卡罗斯考虑了一下才点头同意,在场的其他人都明白,这不是总参谋官要违背科恩的意愿,而是他在为将来的统治做打算,“但长官你那边……人手不紧张吗?伪神虽然败退了,但接下来的讨伐也需要用上全副精力吧?”„Thesemore than tendaystheyare trainingscreening, butbattlesthismatter to speak the talent. Half a lifetimeis playing the officer of penstock, do youmakehimcopy the fellowto cut the person? Do not tease! Let alonethesearistocratuncles, youhave a dreamdo not know that othersfor these daysinwhy......”speaking ofthis, Cohenalsoshakes the head, „about100,000people, hadhalfto be ablewith the falsegodto fightfinallyare good. Is suspended in midairinthisbattlefieldwithit, might as wellsend your sideto workmeaningful.”
“这十几天他们都在训练甄别,但作战这种事情是要讲天赋的。半辈子都在玩笔杆的文员,你让他抄家伙砍人?别逗了!更别说那些贵族大叔们,你做梦都不知道人家这几天在干嘛……”说到这个,科恩也不禁摇头,“将近十万人啊,最后有一半能跟伪神战斗就不错了。与其在这个战场不上不下,不如派到你那边做事有意义。”„Has the strengthoutstandingeliteto join, the general staffwelcome certainly! Butusesthemin the ordinarybattlefield, ‚is that side’willing?”Regardingfourgods and femalegods, Carlosquiteabstained that the reasonis very simple, the methods of fourgodshave surpassedhisestimate- after the femalegodrecovers, the strengths of fourgodshave a qualitative leap, moreover was on displaythroughsomeways.
“有战力超群的精英加入,参谋部当然欢迎!但把他们用在普通战场上,‘那边’肯吗?”对于四神和母神,卡罗斯心里还是相当忌讳的,原因很简单,四神的手段已经超过了他的预计-在母神复苏之后,四神的力量有一个质的飞跃,而且也通过一些途径做了展示。„IsOh, weneed the principle of righteousness the status to usethesemanpower.”Cohen seems to have thought of the means that „this, youonbelt/bringessencestonepastfourgodsthat side, the story of transmission, the matter of hilttelltothemnowfrom beginning to end. Toldthem, thiswas the portrayal of thiswar. To avoidpresentingmoresuchtragedies, mustquicklyend the warto be good.”
“是哦,我们需要大义的名分才能动用这些人手。”科恩似乎早就想到了办法,“这样,你现在就带这块精华石过去四神那边,把传递的故事,还有刀柄的事从头到尾给他们讲一遍。告诉他们,这就是这场战争的写照。想要避免出现更多这样的悲剧,就要尽快结束战争才行。”„Senior official, Idid not think that Icanconvincethem, myeloquence......”Carloshas not a little grasped, helooks atCohen, in the visionrevealsaggrieved.
“长官,我不觉得我能说服他们,我的口才……”卡罗斯有点没把握,他看着科恩,目光里流露出哀怨。„Youwantto be many, whodares saying that certainlycanconvincethem?”Cohensmiles, „has such a matter, youexplainspecially, what alsobrings very convincingitem...... thisis being? Thisis the attitude! Theywill understand.”
“你想多了,谁敢说一定能说服他们?”科恩笑笑说,“有这么一件事,你专程去做解释,还带着很有说服力的道具……这是什么?这就是态度!他们会明白的。”„But iftheyaren't clear?”Carloscomplains of injustice, „naturally, Imeant, if......”
“但如果他们不明白呢?”卡罗斯叫屈,“当然,我是说如果……”„Youended.”Cohenlooks atCarlosmaliciously, „youthought that makes a name for oneselflaterSwabiatotalstaff officerto be beaten savagelyoneto dig up a none the black clotharbitragein the restroomto hang upside down, otherswantto look that must buy the admission ticket, is fun?”
“那你就完了。”科恩不怀好意的看着卡罗斯,“你觉得功成名就之后的斯比亚总参谋官在厕所里被人黑布套头暴打一顿扒个精光倒吊起来,别人想看还要买门票,好不好玩?”„Mythissaid!”Carlosdoes not dareto giveanyreply, takes up the essencestoneto flee to the wilderness, in the surroundinghigh-ranking military officerwait onalsodivergesimmediately- cracks a joke, since on that day, ties uphischainsto vanishprobablysuddenly, Cohen'spersonality„”returntrue colors, withhimjustascended the throne, whenemperoralmostdoes not have the difference, the peoplehad been in the situation of fleeing at the mere distant sight.
“我这就去说!”卡罗斯没敢做任何回答,拿起精华石落荒而逃,周围的将官内侍们也立即散去-开玩笑,自从那天之后,就好像拴住他的锁链突然消失,科恩的性格“唰”的一声回归本色,跟他刚刚登基当皇帝的时候几乎没有差别,众人已经到了望风而逃的地步。
Before Holy Capital, Cohenhadwords and deedsout of the ordinaryevery time the time, the good and evilalsohadMr. and Mrs.WesseandDean Lorenzocansuppress. Butis now booing, is casualheto makeanythingno one to controlradically. Actuallyis notno onehas tried hard, LeidenLorenzohas the wind of your father, oncespoke the admonishment, finallywas designedto framebysomebody, after being filledis stewed to the gills, puts on the women's wearto losein the smallgarden......
以前在圣都,科恩陛下每有出格言行的时候,好歹还有维素夫妇和罗伦佐院长能压制一下。可现在倒好,随便他做什么根本没人管得了。其实也不是没人努力过,莱顿・罗伦佐有乃父之风,曾经出言规劝,结果被某人设计陷害,被灌得大醉后套上女装丢在小花园里……Moreover the person who is wronged was unable to complain of injustice, youcannotgo outto shout the mortal of greatwisdomis supreme, unexpectedlyisbreedsis treating the disaster of city? Therefore, everyoneendured, does not meetas far as possiblewell.
而且受了委屈的人还不能叫屈,你总不能出去嚷嚷说伟大睿智的凡人至上,居然是个放养在待城的祸害吧?所以,大伙儿都忍了,尽量不见面就好。Howeverinthese days, the behaviorabsurdfellowmaycontinueCohen.
然而在这些天,行为荒唐的家伙可不止科恩一个。
To display comments and comment, click at the button