Richardlooks at the map, increased a smallmarkinsomeaspectconveniently, thatis the point of descent of anotherwave of intruderhecalculates. Althoughdoes not know the opposite partyorigin, butabsolutelywill not be the allied forceand that's the end. InPlanar War, collaborateswithoutsidePlaneseeker, actually the ratioandindigenousforms an allianceis more dangerous.李察看着地图,顺手在某个方面增加了一个小小的标记,那是他推算出的另一波入侵者的落点。虽然不知道对方来历,但绝对不会是友军就是了。在位面战争中,与外位面探索者联手,其实比和土著结盟更加危险。
After Richardhas deducedseverallines, somewhathesitates. The advanced basemustgive up, herepositionalreadyexposed, oncewere encircled, has the danger of being annihilated. Returns toherejust to packthing, andcanthroughmisleadingextends working hours the timeto the walking tractor.李察推演了几条线路以后,不由有些犹豫。前进基地是必须放弃的,这里位置早已暴露,一旦被围剿,就有全军覆没的危险。回到这里只不过是为了收拾东西,并且可以通过误导对手拖延点时间。Whatheis weakisactuallymustinstaysome timeinBaronyagain. Severalfight, Richardhas hitBaronthoroughlyremnantly, so long ascangive the GalleonEarlreinforcements to deal a head-on blowagain, thenBaronysuch asare the gatewayopens wideon, canbe demanded everythingbyoneself. Reallyat that time, a castlecannot blockRichardandhiscruelsubordinatesabsolutely. Howeverdoes thiswill haverisk, becauseregarding the guerrilla warfare, mostabstains fromlingersin a placeis too long, butwas found out the strength and behavior pattern. In the final analysisRichardis only an outcomer, althoughthere is the force systemand a culture of NorlandHigh Rankas the support, butactuallycannot reversein the fact that thisPlaneis isolated and cuts off from help.
他犹豫不定的是究竟要不要在男爵领地内再多停留一段时间。几场大战下来,李察已经将佛萨男爵彻底打残,只要能再给加列昂伯爵的援军以迎头痛击,那么男爵领地就等如是门户洞开,可以让自己予取予求了。真到那个时候,一座城堡绝对挡不住李察和他那些如狼似虎的手下。但是这样做还是会有风险,因为对于游击战来说,最忌讳的就是在一个地方徘徊太久,而被人摸清实力和行为方式。说到底李察只是一个外来者,虽然有诺兰德更高阶的力量体系和文化作为支撑,但是却扭转不了在本位面孤立无援的事实。
The key that nowmovesis the reinforcementsstrength of Baronside.
现在行动的关键在于佛萨男爵方的援军力量。Richardputs out a material, aboveis a veryexhaustiveWhiterock Dukedominfluencedistribution map, underBaiyanGrand Duke, a marquis, threebigEarl, twoordinaryEarl, severalviscounts, more than 50Baron. Lookedfrom the region and subordination, GalleonthreebigEarl the candidate who is most likelyto send out the reinforcements. Butin the name ofGalleonEarl, is arranging in order a viscount, fourBaron, a knightgeneral, as well astwoGrand Magenames. WhenseesPellySakina'sname and introduction, the pupil of Richardshrinksslightly.李察又拿出一张资料,上面是一份十分详尽的白岩公国势力分布图,在白岩大公之下,还有一位侯爵,三大伯爵,两位普通伯爵,十几位子爵,50多位男爵。从地域和隶属上看,三大伯爵之一的加列昂是最有可能派出援军的人选。而在加列昂伯爵名下,则列着一位子爵,四位男爵,一名爵士将军,以及两位大魔法师的名字。当看到佩利萨金的名字和介绍时,李察的瞳孔微微一缩。PellySakinaBaron and characteristics of KnightMinTaiare similar, isindividualpowerhouse, cancommand troopsto go to war. It is said that he is also one of the entireWhiterock Dukedomfamous general. If the Earlreinforcementspersonleadsfrom this, thenwantsto givethemto strikedirectlywithout doubtis the wishful thinking.
佩利萨金男爵和敏泰爵士的特点类似,即是个人强者,又能领兵打仗。据说他还算是整个白岩公国的名将之一。如果伯爵的援军由此人率领,那么想要给予他们迎头一击无疑是痴心妄想。Richarddoes not have the overwhelming superioritymilitary strength, even ifdid not consider that the ordinaryWarriorlevel, depends on hishand the existingkey forces, and can definitely have the guarddirectconfrontationwords that withPellySakina, perhaps can only be the hard victory, Undead (not dead)oneless than halfis impossible. Only ifcansuch asfirstseveraltimescatchsplit upstrikingagain the opportunity, found the terrainsuitablebattlefield, butthispossibility was too uncertain. But the reinforcements that PellySakinabringsdiscussed the strengthto be also willingDingyuanaboveBaron, in other words, Richard, not only the overallstrengthwas disparate, did not have the superiorityinhigh-endstrength.李察没有绝对优势的兵力,就算不考虑普通战士的层次,就凭他手上现有的核心力量,与佩利萨金及其必然会有的近卫直接对阵的话,恐怕都只能是惨胜,不死个一小半根本不可能。除非能够如前几次再抓到分化击之的机遇,找到地形适合的战场,但是这种可能性实在太渺茫了。而佩利萨金带来的援军论战力也肯定远远在佛萨男爵之上,也就是说,李察这边不但整体战力悬殊,在高端战力方面也毫无优势。Richardlongtook a breath, cancelledfinallyhas looted the idea of Baroncastle, althoughin the Baroncastle the wealthattraction of manyyears of accumulationit can be said thatbeyond comparison. Howeverin any eventdeduces, facingpossibility that the Earlreinforcementshe have almost not won, whatifleadsisPellySakina, thatdoes not have an opportunity.李察长长地出了一口气,终于打消了洗劫佛萨男爵城堡的想法,虽然男爵城堡中多年积累的财富吸引力可以说是无以伦比。但是无论如何推演,面对伯爵援军他也几乎没有获胜的可能,万一领军的是佩利萨金,那更是没有一点机会。Thereforehehas taken up the map, startsto study the heading westnorthing the route, the fingeroutlines a meanderinglineon the map, goes forwardtonorthwest. AlongLand of Turmoil and Direwolf Dukeborderplace, to the north roadDirewolf DukerespectiveSequoia Kingdom, will have enteredonepiecebleak and turmoilland: Bloodstained Lands.
于是他重新拿起了地图,开始研究西行北进的路线,手指在地图上勾勒出一条曲曲弯弯的线路,一路向西北方向前进。沿着动荡之地和恶狼公爵的交界地,向北路过恶狼公爵所属的红杉王国,就会进入一片荒凉而动乱的土地:染血之地。Bloodstained Landsis the humanandBarbarian Tribe and region of Desert Peopleborder, therelandbountifullyandinterweavesbarrenly, topographyalsocomplexdiverse, butlittlehasstablefoodto produce. Thatplaceis the paradise of criminal, thiefandmurderer, isaverage person the place of nightmare. The innumerableferociousbandits and thievesroll and slavemerchantoccupyonthislands, is similar to the hyena on high ground, regards asowngame the biology of allintercourses.染血之地是人类与蛮族和沙民们交界的地带,那里土地富饶与贫瘠交织,地势也复杂多样,但是却很少有稳定的食物出产。那片地方是罪犯、小偷和杀人犯的乐土,也是普通人的梦魇之地。无数穷凶极恶的盗贼团和奴隶商人盘踞在这片土地上,如同高地上的鬣狗,把所有往来的生物都视为自己的猎物。Thispiecechaoticanddyes the land of fullblood, actuallyhappen tosuits the Richardsurvival.
这片混乱而染满鲜血的土地,却正好适合李察生存。As forBaronhere, seedhas planted, waited for the opportunityto harvest, the season of harvest, will not be perhaps far.
至于佛萨男爵这里,种子已经种下,就等候时机来收割了,收获的时节,或许不会太远。HoweverRichardhas not knownat this timethatcarriesinextending of therouteheprepares, justhad a veryintensefight. Thatplacetoanotherintruderpoint of descent that helabels, there is a notnearly not fardistance.
不过李察此时还不知道,就在他筹划的这条路线的延伸端上,刚刚发生了一场十分激烈的战斗。那个地方到他标注的另一个入侵者落点,有一段不近不远的距离。
The Bloodstained Landsnortherndozenskilometers, are standing erectexceptionallybigTransfer Gate. Transfer Gatestands erectto openin the ground, the gatecontinuouslyappearsalong the assortedband of light, twinkle, thenAnnihilation. Including the gravity the disorder, manycrushed stonesoil blockslost the gravity, inairbornedriftsto rotaterandomly. Howeverothercrushed stoneactuallyfirmlyfoot pin rodson the ground, evensinkinsoilChina , Vietnamare deeper.染血之地北方数十公里,正矗立着一座异常高大的传送门。传送门竖立张开在地面上,门沿各色光带不断出现,闪烁,而后又湮灭。连重力都已紊乱,许多碎石土块失去了重力,在空中随机飘浮转动着。但是另外一些碎石却牢牢地钉在地上,甚至在泥土中越沉越深。Airborneflashes throughall sorts offuzzypicturesunceasingly, somebeast of preydemonacross the skypassed over gently and swiftly. Whentheytwistsuddenlyvanishes, will discover that thesearesomeillusory images. Transfer Gateis huge, the surroundingspacestartsto have the distortiondisordersign, oftensomedeepstripeshave fluttered, thatis the extremelydangerousspacecrevasse, ran uponbythem, will be the NorlandSaint Realmpowerhousealsoaround the middlewill cut off.
空中不断闪过种种模糊的景象,又有些猛兽魔物横空掠过。当它们猛然扭曲消失时,才会发现这些原来不过是些幻影。传送门过于庞大,以至于周围的空间都开始有扭曲紊乱的迹象,不时有些深色的条纹飘过,那是极度危险的空间裂隙,被它们撞上,就是诺兰德的圣域强者也会被拦腰斩断。Transfer Gateis expanding and contractingunceasingly, one after anotherwearsblackarmorHeavy Cavalryto leap. Theirbody is quite all big, appearanceis fierce, the warhorse of crotch is also very strange, is the blue black, the woolsincerelythicklyis all over the body long, the mouthare manytwoto extendarrives atoutsidelongfang.传送门不断伸缩着,一个又一个身披黑甲的重装骑士从中跃出。他们个个身材极为高大,面目狰狞,胯下的战马也很奇怪,通体都是深黑色,毛厚重粗长,嘴里还多出两根伸到外面的长长獠牙。AroundTransfer Gateis not tranquil, butfloodsis slaughteringandyells, just likeis a stretch of fiercebattlefield, batches of well-equippedPlaneWarriorandTemple Knighthave surrounded the Transfer Gateregionthoroughly, is going all outto breakintothisworld that attacks the blackarmorknightsto constitute the cutting edge. Inthisbatch of Warrior, thenthere areentiretenPriestandClericis reciting the incantationunceasingly, both handsare twining the eye-catchingSaintlight, holdsalready the body of sideWarrior the Divine Spellin addition.传送门周围并不平静,而是充斥着厮杀与喊叫,俨然是一片剧烈的战场,一批批装备精良的本位面战士和神殿骑士已将传送门区域彻底包围,正拼命冲击着黑甲骑士们构成的破入这个世界的锋刃。在这批战士的身后,则有整整十名神官和牧师正不断吟唱咒语,双手缠绕着夺目圣光,将一个个神术加持到已方战士的身上。in additionheld the Warriorsfighting spirit of Divine Spellto be obviously soaring a rank, theyroaredto roar, praise the godsandcurse the voice of enemyto be similarly resounding. Even if the enemydouble knife-edgegreatswordjabs into the body, evencanfeel that serrated on swordblade edgeinice-coldis cutting the internal organs, theseWarriorwill also call outto poundon the opposite partytheirweapon, so long asaddslittle a fewinjuryto the enemy, intheirheartsalsothought that was worth.
加持了神术的战士们斗志明显高昂了一个等级,他们吼叫咆哮,赞美神明和诅咒敌人的声音同样响亮。哪怕是敌人双刃巨剑刺进身体,甚至可以感觉到剑刃上的锯齿在冰冷地切割着内脏,这些战士也会嚎叫着把自己的武器砸到对方身上,只要给敌人添上少少的一点伤害,在他们心中也就觉得值得了。
The enormous superiority in brave and population of fiercenot fearinghas indeed produced the results, gushes out the Foreign Planeblackarmorknights who to lag behind the warhorsefromTransfer Gate, afterwardwas submergedbya large number ofWarrior. Whenever a blackarmorknightdied in battle, hissurroundingswill drop down over tentimesWarrior. Knightstheselive the warhorse of fangquiteto be also maneating, even iflost the master, so long ashad not been cut downthoroughly, gallopsto dashin the battlefield, fourhooves and advantageteetharetheirfatalweapons. But a warhorse of without ownerafterhas gnawed off a Warriorhalfhead, unexpectedlystretches out the tongue that the beltpuncturesto startto lick the foodbrain fluid!
悍不畏死的勇敢和人数上的巨大优势的确产生了效果,从传送门中涌出的异位面黑甲骑士们一个个被拉下战马,随后被数量众多的战士淹没。然而每当一位黑甲骑士战死,他周围都会倒下十倍以上的战士。骑士们那些生着獠牙的战马也极为凶悍,即使失去了主人,只要没被彻底砍倒,就还是在战场上奔腾冲撞,四蹄和利齿都是它们致命的武器。而一匹无主的战马在一口咬掉了一名战士半个脑袋后,居然伸出带刺的舌头开始舔食脑浆!terrifyinghas scaredseveraltimidWarrior, thoroughlyhas actually enragedmostWarrior.恐怖一幕吓坏了几个胆小的战士,却彻底激怒了大多数战士。Temple Knightrave, hitsgood-fittinglyin the warhorsebodyside, deeplypricksitsheartwith the saber. Warhorseblue blackfuris quite tenacious, endurescompared with the defense of demonbearsimply, howeverinstrikesfully, the fur that Temple Knightacts boldly regardless of one's safetyis unable to protect the strategic pointcompletely. The warhorselonghissing, soundunexpectedlyandroaring of Demon Beastis somewhat similar. Inthis pointempty space, severalvarioustypeweaponspunctureonitsbody, majorityonlyprickseveralcentimeterson the strengthcompletely, butalsoseveraldeeplyprickwarhorsewithin the body.
一名神殿骑士狂吼一声,合身撞在战马身侧,用佩剑深深刺入它的心脏。战马深黑色的毛皮极为坚韧,简直堪比魔熊的防御,但是在神殿骑士奋不顾身的全力一击下,毛皮也无法完全护住要害。战马长嘶一声,声音竟和魔兽的吼叫有几分类似。就在这一点空当中,又有十几件各式武器刺在它的身体上,大多数只刺入十几厘米就力尽,但也有几件深深刺入战马体内。Dyingwarhorsetwitched, exhausts the finalstrengthto proceedto clash, opens mouthto biteTemple Knight, the fangpiercedhisarmorinstantaneously, the intensebitingstrengthalsomade the armordistortfiercely, finally the shoulder of knighttogether withhalfchestthoroughflat, the pitiful yellsoundalsostopped.
垂死战马一阵抽搐,用尽最后力量往前一冲,张嘴咬住一名神殿骑士,獠牙瞬间刺穿了他的铠甲,强烈的咬力亦让铠甲剧烈变形,最后骑士的肩头连同半个胸口都彻底扁了下去,惨叫声也嘎然而止。AlthoughWarriorare attackingwiththeirflesh and bloodandlife, the cutting edge that however, the blackarmorknightcomposesactuallysuch as the reef in turbulent currentstands erectnotbut actually. Blackarmorknightsstep forwardfromTransfer Gatecontinuously, the cutting edgestartsto elongate, forms the firmdefense line, along with the time lapse, the blackbattlelineinsteadstartsto expandslowlyoutward.
尽管一个个战士用自己的血肉和生命冲击着,然而,黑甲骑士组成的锋刃却如激流中的礁石屹立不倒。一名名黑甲骑士源源不断地从传送门中跨出,锋刃开始拉长,形成坚固的防线,随着时间推移,黑色的阵线反而开始徐徐向外扩张。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #165: On same accidental/surprised