Under -and-a-half brightraysserve as contrast, the facial color of thathuman racemanappearsgloomy.
在一片半明光线衬托下,那人族男子的面色更显得阴沉。Hismouthkeptsayingis saying, listened to the speech the content is clearly talkingwithother people, butalreadycould not findanotherperson of form, could not hearanotherperson of sound.
他嘴里不停地说叨着,听说话的内容分明是在与旁人对话,但既瞧不见另一人的身影,也听不到另一人的声音。„Has blamed, yousaid when youfromcomingthisplace, thistime of soulflowerclearlyplants/typeinthisinstitutein the garden, hownowadays to turnwelcomed the snowflake?”
“怪了,你说你从前来此地时,这回魂花分明就种在这院里花园之中,怎么现今全变成了迎雪花?”
......
……„Thatpresentwhat to do? Whetherthistime of soulflowerdoes useotherstrange flowers and grassto replace?”
“那现在怎么办?这回魂花可否用其他奇花异草代替?”
......
……„Is hardascends to heavenis also what kind of? Thenisitlivesinunderground springhell, Ido not fear.”
“难于登天又怎么样?便是它生在黄泉地府,我也不怕下去走一遭。”
......
……Exquisite who „inyourmouth said that alsointhisheavenfamily? Is useful?”
“你口中所说的玲珑佩,也在这苍天氏家族之中么?有什么用处?”
......
……„Drives out the cold air , to promote cultivation base? Soundsactuallywell, but if thatexquisitewere being ledby the head of the clanalong, Ilittlehitgood of crookedbrain.”
“驱除寒气,增进修为?听起来倒是不错,但若是那玲珑佩被族长随身带着,我还是少打歪脑筋的好。”
......
……„HasemptyMiJieto be also what kind of? Limitsthese many, cannotalong withprobablyuse. Thisexquisitetorecallingdivine souldoes not havewhatuse, does not needto demand. Ifcanseek the opportunityby chance, triesalsoto might as wellbut actually.”
“有虚弥戒又怎么样?限制这么多,又不能随需而用。这玲珑佩对召回神魂也没有什么用处,也不必强求。倘若恰巧能寻到机会,试试倒也无妨。”
......
……„Ok, weseekinthisinstituteagaincarefullyseveral, did not fear that consumessomedate and time.”
“算了,咱们在这院中再细细找寻几遍,也不怕多耗些时日。”
......
……„Iknow that alsohasothermaterial to look, Iworrycompared withyou!”
“我知道还有别的材料要找,我比你更着急啊!”
......
……
The bluecandleinitialhearsto be confused, toafterwardalsounderstands that thispersonsneaksthisclan, conspiredinevitably.
蓝烛初始听得一头雾水,到后来也明白此人潜入本族,必然是图谋不轨了。
A heartanger, went into hidingimmediately the whole bodyaura, the preparationhas been quietly as surface-to-underwaterasthatpersonbehind, triggeditunexpectedly.
心头一怒,当即隐匿了周身气息,准备悄无声息地潜到那人背后,出奇不意地将其制住。Whichmaterial, the sidemustmove, a thatperson of actuallyescapingbody, towardanother.
哪料得,方要行动,那人却一遁身,往另一处去了。Hefollowedhastily, arrives at the half-way, actuallypersonwithlosing.
他连忙跟了上去,走到半道,却将人跟丢了。
The sidewas goodto pass byoneselffatheroutsidehouse, looked atone among, darkpiece.
方好路过自己父亲所住的房屋外,向其内看了一眼,黑灯瞎火一片。secretly thought in one's heart: „Fatherrecentlyas ifhad not closed upcultivation, thattonightalsomostlyrestsin the room.”心中暗道:“父亲近日似乎未曾闭关修行,那今夜也多半在房中歇息。”Properly speaking, depending onfather'scultivation base, thathuman racemanhow, regardless of unable to planhim, but the bluecandledoes not havesomereasonworries.
照理说,凭父亲的修为,那人族男子无论如何也算计不到他,但蓝烛却是没来由地有些担心。Thinks,thencautiouslycollectedarrived at the entrance, actually in heardto hear the languagesoundfaintly.
想了想,便小心翼翼地凑了到门口,竟然听见里面隐隐传来了人语声。
Under listens carefully, speechunexpectedlyisownbeloved wife:
细听之下,说话的竟是自己的爱妻:„Father-in-lawSir, yourdateagainstnightguardedin the twenty years, misjudgedeventually.”
“公爹大人,这二十年来,你日防夜防,终究还是失算了。”Alsohas broadcastfather'svoice:
紧接着,又传来了父亲的声音:„Ialreadylistened to the personhearsay, yourthoughtsevil and cruel, loose and fickle, the evil reputationin the familycannot withstand. Ihave never thought that makingyoubemydaughter-in-law, naturallyalsoknew that youwill marrymy familynot to settleanygood intention.”
“我早就听人传闻,你心思歹毒,水性杨花,在家族之中恶名不堪。我从未想过,让你来做我的儿媳,自然也晓得你嫁到我家绝不会安什么好心。”„But since candleis deeply in loveinyou, roams aboutforyousadly for 20years, Ilove dearly his unreasoning passion, then many have not obstructed. Was thinking, I only need constantlycarefullyguard, youcannot raiseanystorm.”
“但既然烛儿钟情于你,又为你伤心流浪20年,我心疼他一番痴情,便也未多加阻挠。原先想着,我只需无时无刻小心提防,你也掀不起什么风浪。”„In the twenty years, youare actually well-mannered, serious, Ithink that you former daysabusewill changeentirely, planned that liveswithcandlewell. Has not actually thought that youunexpectedlyintwenty years like a dayacting in a play.”
“这二十年来,你倒是规规矩矩,本本分分,我原以为你将旧日的恶习通通改掉,打算跟烛儿好好过日子。却未曾想到,你竟是在二十年如一日的演戏。”Bluefoxsaid with a smile: „Itobluecandlenon-least bitsentiment. If not for your family'sexquisite, howto exhaust20years of timewithhimin vain? Nowadaysrecalls,Iforce oneself to look cheerfulevery day, insipid, crossesis similar to the clear water is the same, reallyfinds it unbearable to recall.”
蓝狐儿笑道:“我对蓝烛并无半点感情可言。若不是为了你家的玲珑佩,岂会跟他白白耗去20年的光阴?现今回想起来,我每日强颜欢笑,平淡无味,过得如同白水一样,真是不堪回首。”Hearshere, the bluecandlethoughtimmediatelysuch asgreatbellZhuangxiong, the extremelybittertasteis difficultto disappear, the whole personstandsinout of the doorcreakies.
听到此处,蓝烛立时觉得如巨钟撞胸,极苦的滋味难消,整个人站在门外摇摇欲坠。Sound that alsohears the father: „Old mansomewhatthinksclearly, meeverywheredoes not guardtoyouin the twenty years, at timeswas careful. The thing that anyyouhave bumped, will send forexaminingcarefully. Isfeared that youstrike a vicious blowdarkly, whyactuallydidn't know the move?”
紧接着,又听到父亲的声音:“老夫有些想不明白,这二十年来我对你处处提防,时时小心。凡是你碰过的东西,都会派人仔细检验。就是怕你暗下毒手,却不知为什么还是中了招?”Bluefoxsaid: „ If not foryousoare careful, perhapsheavenwas already annexedbymygust of wind,
蓝狐儿道:“若不是你如此小心谨慎,恐怕苍天氏早就被我疾风氏吞并,
The father-in-lawandparents-in-law, my husbandalsoearlyshouldbecome the undergroundghost. ” „precisely, becauseyousoguardtome, will harmme the planoverallto disrupt, has recast the power of perseveranceandsuccess by perseveranceidea.”
公爹、公婆,还有我那夫君也早该成了地下亡魂。”“正是因为你对我如此提防,害得我将原本的计划全盘打乱,改作了滴水穿石、磨杵成针之计。”
Here, inhersoundhadsomeself-satisfiedmoodslightly:
说到此处,她的声音之中略微带了些得意的情绪:„Iknow that the father-in-lawwelcomesnowflakehappily, thenpersuaded the otherflower seeds of bluecandlein the gardento move toelsewhere, the displacingreplantingwelcomed the snowflake.”
“我知道公爹喜欢迎雪花,便劝说蓝烛将花园之中其余花种搬到别处,取而代之补植了一些迎雪花。”„Iin secrethave preparedonepackage of ninequietmeritpowders, dissolvesitin the water, dilutes over a hundreddensityextremely, the examinationmethod of onlyexpensivesection, had decided that is unable to realize.”
“我又暗中准备了一包九幽化功粉,将它溶于水中,稀释成百万分之一的浓度,单凭贵部的检验手段,决计无法察觉出来。”„Later, every daywith the water that melting the meritpowdermakes, the flowers and plants in irrigationgreenhousegarden. Gradually, thesewelcomedin the snowflakethento integrate the toxicity of ninequietmeritpowders.”
“之后,每日用化功粉制成的水,浇灌温棚花园里的花花草草。久而久之,那些迎雪花之中便融入了九幽化功粉的毒性。”„Thatwelcomed the snowflakefour seasonsoftento open, the pollenoverflowed, the experiencelong timewas not loose, youmustinhalesomeevery dayunavoidably, for 20yearsaccumulated over a long period of time, totoday, thistoxicitysavedfinallyfully.”
“那迎雪花四季常开,花粉四溢,历久不散,你每日都难免要吸入一些,20年来日积月累,到了今日,这毒性终于积攒足了。”
The bluecandlelistened, inheart a chillat the same time, cannot bear the bigfeelingfeel strange: „Thispoisonouspollenscatters in all directions, everybody can smell, hercould it be thatdid not fear that family'sservantshave sentfirstpoisonously, asking the fatherto realizeherplot?”
蓝烛听了,心中一阵恶寒的同时,又忍不住大感奇怪:“这有毒的花粉四散开来,人人都可以闻得到,她难道不怕家里的仆人先毒发了,叫父亲察觉她的阴谋?”
The fatheralsoasked: „Thispollencontinuesmyto smell, whyonly then did mytoxicitymanifest suddenly?”
父亲也问道:“这花粉又不止我一个闻到,为什么只有我的毒性发作了?”Bluefoxsaid: „Thisactuallymustthank your precious sonto be extremely filial, heknows that youwelcome the snowflakehappily, theninyourinstitutemanyseveral, every daysends forinsertingseveralinyourroomfreshly, yourself have to drinkto welcome the fondness of snowflower-scented green tea. The poisonouspollen that a date and timelong time, youinhalenaturallymustbe more than other people.”
蓝狐儿道:“这却要感谢你那宝贝儿子太过孝顺,他知道你喜欢迎雪花,便在你院中多种了几株,每日又派人在你房间里插几朵新鲜的,你自己又有喝迎雪花茶的癖好。时日一久,你吸入的毒花粉自然要远比旁人多。”Fathercoldsnort/hum: „Delivers the flowerthisidea, feared that is also that youleave.”
父亲冷哼一声:“送花这主意,怕也是你出的罢。”Bluefoxshows a faint smileno longerspeaks, wasdefault.
蓝狐儿微微一笑不再说话,算是默认了。
The bluecandlestandsoutsideroomdull, onlythinksto have a dizzy spell, the leg and footsoftlooks likemud, cannot halt.
蓝烛呆呆地站在屋子外,只觉得头晕目眩,腿脚软的像泥巴,一刻也站不住。
The chill in the air in roominfiltratesfreelyoutward, askinghimto hittremblingfreely.
屋里的寒意不住地往外渗出来,叫他不住地打着寒颤。
The heaven, thisincoldest the placeIce Cold Worldis colder than!
苍天,这比寒冰界中最寒冷的地方还要冷啊!Hecannot bearthink: „No wonder, in recent yearsIalwaysfelt that the skillis difficult the little advance. Especiallyin the two years, somewhatregressesunexpectedlybewilderedly. Originallyistheseninequietmeritpowdersis causing trouble!”
他忍不住想到:“怪不得,近年来我总感觉功力难有寸进。尤其这两年来,竟然莫名其妙地有些退步。原来是这九幽化功粉在作祟!”
To comeagain, the fatherinevitablyhas also encountered the samesituation, butheaslong of heavenfamily, ifbyothersis knownownbodyhad the condition, onlyfeared that severalhostilefamiliesmusthearsJimoveimmediately.
再想来,父亲也必然遇到了相同的情况,只不过他身为苍天家族之长,倘若被别人知道自己的身体出了状况,只怕几个敌对家族要立时闻机而动了。Therefore, hehas been concealingtruth, the means that the thinkingexplainswith hardship, senduntiltoday'stoxicitygreatly, the skillcompletelyloses, walked by thisvirulentwoman.
故而,他一直在隐瞒真相,苦苦思索破解的办法,直到今日毒性大发,功力尽失,被这恶毒的女人找上门来。Thinks ofhere, hehas tears streaming down the face: „Father, I am unfair toyou!”
想到这里,他泪流满面:“父亲,我对不起你老人家啊!”
When preciselyis sadly sad, sound that alsohears the father:正是悲伤难过之时,又听到父亲的声音:„Theseyears, youliveinthisinstituteare confined at home, is inhaling all the time alsothispoisonouspollen, youhave harmedothers, will harm itselfunavoidably.”
“这些年来,你住在这院中足不出户,无时不刻也在吸入这有毒的花粉,你害了别人,也难免会害了自己罢。”„Do not tellme, youare taking the antidoteevery day, the old mando not believe. Because ofyourevery action and every movement, allundermynose.”
“别告诉我,你每日都在服用解药,老夫绝不会相信。因为你的一举一动,皆在我的眼皮底下。”Bluefoxcoldsnort/hum, the opens the mouth, puts out a grain of ricesizefrom the mouthsuddenlyslightly the miniaturecricket, said: „Theseninedispel the opium pillquiet, Ifrommarryingbluecandle, thencontainsunder the tongue, nowalready20years. For 20years, sleeps, eats meal, Ineverspitit, issue that naturallydoes not needto be worried aboutto be poisoned.”
蓝狐儿冷哼一声,忽而微微张口,从嘴里吐出一个米粒大小的微型木球,说道:“这九幽祛毒丸,我从嫁给蓝烛那一天,便含在舌头之下,如今已20年了。20年来,不论是睡觉,还是吃饭,我从未将它吐出来,自然不用担心中毒的问题。”„Thisdispels the opium pillmain bodyisninequietsandal woods, the quality of materialis hard, the bladedoes not dividerottenly, the axecannot chop, was actually contained the grain of ricesizebymefrom the fingersize, only thensees the little strokes fell great oak the might.”
“这祛毒丸主体是九幽檀木,质地坚硬,刀劈不烂,斧剁不开,竟然被我从手指大小含到了米粒大小,方可见水滴石穿的威力呢。”Herthese words, the expressionislight, butthinfine goodsit, as ifmetaphora lot.
她这一句话,语气是平平淡淡,但细细品之,似乎隐喻了很多事情。
The bluecandlelistensinout of the door, inheartsuddenlyonecold:
蓝烛在门外听罢,心中骤然一凛:„No wonder, no wonder! No wondershemarriesintomy family, has been obedienttome, all thingsallow somebody to have his own way. What is a little only stubbornis, sheis never willingto kisswithme. Thenis I am wrenchingmouth to, agreedoes not makemetaste the taste of clove, originallyisunder the tonguehas far-reaching idea.”
“难怪,难怪!难怪她自嫁入我家,对一直我百依百顺,万事听凭。唯有一点拗不过的是,她从不肯与我亲吻。便是我强扭着将嘴对上,也不肯让我一尝丁香的滋味,原来是舌头之下暗藏玄机。”Thinks that sheforthis day, twenty years like a dayis handling the soinconceivablematter, reallymadeoneto be afraid.
一想到她为了这一天,二十年如一日地做着如此不可思议的事情,实在叫人不寒而栗。Sound that alsohears the father: „20years, is extremely really absurd, the variable were also too many. If the old mandoes not likethatgarden, openedit. Iheard that welcomed the snowflakegreasily, drankwelcomed the snowteagreasily. Herealsoor, the old manliveswas greasy, wantsto change a place. Alsoor, your schemes and trickshad been realizedbyme, in the endas futile as carrying water in a bamboo basket?”
又听到父亲的声音:“20年的时间啊,实在太过荒唐,变数也太多了。万一老夫不喜欢那花园,将它拆了。或者,我闻腻了迎雪花,喝腻了迎雪茶。又或者,老夫在这里住的腻了,想换个地方。又或者,你这些阴谋诡计被我察觉了,到头来岂不是竹篮打水一场空?”Bluefoxsilentfor a long time, returned saying: „Everything depends on human effort. Ido not doalready, butmustbegin, mustdoperfect, the leakproofhandle, will not give up halfwayslightly. Manypossibilities that you said that Ialreadythink,naturallyalsohas thought of the countermeasure.”
蓝狐儿默了许久,才回道:“事在人为。我不做则已,但要着手了,一定要做得尽善尽美,不漏丝毫把柄,更不会半途而废。你所说的诸多可能性,我早已想到,自然也想到了应对之策。”„But, myplanis, onlyuses for fiveyears, thenasked you skillcompletelyto lose. Butunderbeing extremely careful, reducedhalf the dosage, sowill tow20years.”
“只不过,我原先的打算是,只用五年的时间,便叫你功力尽失。但在慎之又慎之下,还是将剂量减小了一半,如此才会拖了20年之久。”Saying, suddenlychuckleone:
说着,忽然轻笑一声:„The ability that but, the father-in-lawSircamouflages is really also wise, howregardless ofIbeforecould not see that youhave the sign that the least bitis poisoned, almostmustthink that thistoxicityis too pale, cannot play the roletoyou. Alsoperhaps, youalreadysaw throughmyplot, actuallybears patientlydoes not send, whenIjumpon own initiative.”
“不过,公爹大人伪装的本领也实在高明,我之前无论如何也看不出你有半点中毒的迹象,几乎要以为这毒性太淡,对你起不到作用。又说不定,你早已识破我的阴谋,却隐忍不发,等我主动跳出来的时候。”Hersoundcompared withformerlyrelaxed: „Untilhalf a month ago, youdeparted from the normhas not attended the familyalliancehead of the clancongress, Ifaintlylooked atsomeclue. The second halfmonth, Iobserveyourspeech and behaviorcautiously, was really somewhat differentfrom the past. Especially, youlinkseveraldaynot to leave the hospitalunexpectedlyfully, thinks that is the skillcompletelyloses, is hardto resistseverely cold, feared that was lookedbyothers.”
她的声音比先前又松弛了许多:“直到半个月前,你一反常态地没有出席家族联盟族长大会,我才隐隐瞧出些许端倪。之后半个月,我小心翼翼观察你的言谈举止,果然与往日有些不同。尤其是,你竟然连着几日足不出院,想必是功力尽失,难以抵御严寒,怕被别人看出来。”
The fatherlistened, the silentlanguagehalfsound, said: „Youare not afraid, are these strategies that Ilure the snake from its hole?”
父亲听了,默语半响,才道:“你就不害怕,这些都是我引蛇出洞的计策么?”Bluefoxsaid: „Onlythis point, Iindeedcannotconclude. Naturallyalsohasothermeansconfirmation, thisactuallydid not facilitateto tellyou.”
蓝狐儿道:“单凭这一点,我的确不敢断定。自然还有别的办法验证,这却不方便告诉你了。”„IonceheardinGrand Truth Worldhuman raceto have a proverbrarely, the lifeseveralwrestle, Iforthis moment, painstakingly plan for 20years, at this momentdoes not wrestle, but when alsotreats?”
“我曾听闻宏然界人族中有一句老话,人生难得几回搏,我为了这一刻,苦心经营20载,此刻不搏一搏,还待什么时候?”
The fathersighed:
父亲叹了口气:„Yourthoughtsare indeed exquisite, ruthlessspicyevil and cruel, there areenoughhas the patience. However, the old mansomewhatis unworthyforyou, no matterforanyreason, 20years of excellenttime, ownintelligence and ability, the wasteis planningothersdeliberately, wears downduring the endlesswaiting, spends freely, in the tastesuch aschewsin the day of vinegar, reallymadeoneto regret.”
“你的确心思细腻,狠辣歹毒,又有足够有耐心。不过,老夫为你有些不值,不管是为了什么原由,把20年的大好光阴,把自己的聪明才智,浪费在处心积虑地算计别人,消磨在无休止的等待之中,挥霍在味如嚼醋的日子里,实在叫人惋惜。”„Let alone, thisexquisiteisthings, thatfemalematchesjustdriving out the coldsomeeffects, Heromatchesare actually manytoourblue lightpersoncultivationsomeprofits, butisn't worth sotwistingtries hardto seekwith all one's heart?”
“更何况,这玲珑佩不过是个身外之物,那雌配只不过有些驱寒的功效,雄配倒是对我们蓝光人修行多些益处,但也不值得你如此绞尽心力图谋吧?”Bluefoxsaid: „ Father-in-lawyoursuperficialskill was really calledmeto admire. Oneffect that getting upto drive out the cold, exquisitefemaleis the firsttentreasureinthisclan. Matchesas forexquisiteHero, there aredevotes to the grand daoblue lightpeopleunavoidablysomewhatcovetingmuch. „
蓝狐儿道:“公爹你轻描淡写的功力实在叫我佩服。论起驱寒的功效,玲珑雌佩可是在本族之中位列前十的宝贝。至于玲珑雄配,有不少有志于大道的蓝光人都不免有些觊觎呢。“„But, regardingthisdifferenteffect, Icannot have a liking forreallygreatly. Ischeme, iseffect that exquisiteanotheralmostunmannedknows.”
“不过,对于这两样功效,我真的不大看得上。我所图谋的,是玲珑佩另一个几乎无人知晓的功效。”
The bluecandlestandsinout of the door, the hatred that inheartalready the puffinessextremelydisappointedandsoared to the heavens, butlistened tothese words, raisedunavoidably the curiosity:
蓝烛站在门外,心中早就胀满极度的失望和冲天的恨意,但听了这一句话,又不免升起浓浓的好奇心:„Iwantto knowactually,isanything, being worth enduring humiliationto marrywithme, so the braindesigns the father.”
“我倒是想知道,到底是什么,值得你忍辱负重下嫁与我,又如此挖空心思来设计爹爹。”Sound that in the roomtransmits the father, is havingsometaunts: „If other other exquisitemysteriouseffect, the old manneverdid know? Shouldbecause of a lie of hearsay, youmuddleheadednot plan for 20years.”
屋里又传来父亲的声音,带着些许嘲讽:“若是玲珑佩另有别的神奇功效,老夫怎么从来不晓得?该不是因为一句道听途说的假话,你就稀里糊涂谋划了20年罢。”Bluefoxsaid with a smile: „Since several thousandyears, expensivesectioncontinuouslyverystrange, nobodyknows the reason the matter, doesn't the father-in-lawthinkstrange?”
蓝狐儿笑道:“数千年以来,贵部一直有一件十分奇怪,又没有人知晓原因的事情,公爹不觉得奇怪么?”Thankto brushjumping of screencorpse\;
感谢刷屏的跳跳尸\;
Under thank the dreamto return to the daughtercountry and youngboxing champion, to have no intention the incense ashandgluttonyto drink the seaandQi\;
感谢梦回女儿国、小小拳王、无意下香尘、饕餮饮海、亓籍\;Thankeachbookfriend.
感谢每一位书友。Todayjustedited the notice, the nextnext weekwanted the top carriage.
今天刚编辑通知,下下周就要上架了。FeltoneselfpressedLishanto be big, wants the night and day the symbol.
感觉自己压力山大,要连轴转着码字了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #142: For 20 years are handling the so inconceivable matter a place