Chapter 447is depending on not the deadperson who stubbornly resists moving
第447章赖着不死钉子户Inunderground, black inkpoorthathitsearth-shakingly.
在地下,墨穷那一撞石破天惊。
The excessprestigeinstalls the strength of giant, althoughshook the greatinsects, butalsodestroyed the black inkpoorbody.
超量威装巨人的力量,虽然撼动了巨虫们,可也同时摧毁了墨穷的身体。Althoughblack inkexhaustsfull powercushionthathitpoorly, althoughhechooseswith an entirearmwithstands the mainextrusion, that although the bodyis harmedonly thenthatextremely powerfulminimumpart.
尽管墨穷用尽全力缓冲那撞击,尽管他选择用一整条手臂来承受主要的挤压,尽管身躯所受到的伤害只有那万钧之力的极小一部分。Hisbodycollapsesunder the greatstrength, the blood that vaporizesinstantaneouslygushes out, floodsat the scene.
他的身体还是在巨力下崩溃,瞬间汽化的血液喷薄而出,充斥于现场。At that timeblack inkfelt the heart rupturepoorly, realizedoneselfdied.
当时墨穷感受到心脏破裂,就意识到自己死定了。Regret? Has nothingto regret.
后悔吗?没什么好后悔的。Ifhedoes not do that is everyonediestogether, nowhespells, finallywas the successseal the greatinsects.
如果他不这么做,便是大家一起死,如今他拼一把,总算是成功封印了巨虫们。Saidis the seal, mustkillactually.
说是封印,实则必杀。
Such hugegreatinsectwas scoredin a closegoal, tradesto makeotherball, thatdefinitelyopened, butgoalinBestormetal ball.
那样庞大的巨虫被射进一个封闭的球内,换做别的球,那肯定是撑开了,可目标偏偏在贝斯特金属球里。Without a doubt, thistype of sealis equal to the most powerfulphysicaldestruction.
毫无疑问,这种封印等同于最强大的物理破坏。Hesucceeded, althoughcannot see the matter that followinghas, butheknows,GouYetheyshouldbe ableto go on living.
他成功了,虽然看不到后续发生的事情,但他知道,苟爷他们应该可以活下去了。Poorlyblack inkalsowants certainlyto go on livingalsohas itself, healsowantsto bebluePresidentwhite, maydiedied, what also means there is?
墨穷当然也想活下去的还有自己,他还想做蓝白社长呢,可死了就是死了,又有什么办法呢?
The person who thisdutydieswere manyenough, thisflashblack inkremembers the easythose wordspoorly: The member of societyitself/Benis witnessing the deathunceasingly, person who thendies.
这次任务死的人够多了,这一瞬间墨穷想起洛易的那句话:社员本就是不断见证着死亡,然后再去死的人。Actuallyeveryoneisso, black inkdoes not haveto thinkpoorlyoneselfwill face the deathsoto be quiet.
其实所有人都是如此,墨穷没想到自己面对死亡会如此平静。Perhaps, becausewashehas been psychologically prepared. Confidentlyfacing the death, was the dignity of member of society.
或许,是因为他早就做好了心理准备吧。坦然面对死亡,是社员的尊严。Fromchoosingto becomethat day of member of society, black inkhas thoughtpoorly, oneselfwill one day diein the duty.
从选择成为社员的那一天起,墨穷就想过,自己有一天会死在任务中。Nowreallydies, naturallyalsohas nobeyond the good intention.
如今真死了,自然也没什么好意外的。
The members of societyare not the goodwork, but something, mustsomepeopledo.
社员不是什么好工作,但有些事,总得有人去做的。Humanextendsto continue, must have the bloodirrigation, in the pastwasothers'blood, nowis one's turnhimalsonothing more to be said.
人类延绵相续,少不了鲜血浇灌,以往都是别人的鲜血,现在轮到他也没有什么好说的。black inkexhales the finalone breathpoorlysafely, hisconsciousnesshigh-risingoneperishesto the darkness , the vision, sense of hearingandsense of smelldo not existentirely, swept across the severe pain of whole bodynot to realize.
墨穷安然地呼出最后一口气,他的意识兀得一下沉沦到黑暗之中,视觉、听觉、嗅觉统统不复存在,原本席卷全身的剧痛也体会不到了。black inkas iffalls intoto an infinitedeathly stillnessdarkdimensionpoorly, asall that the living personcanenjoyvanish.
墨穷仿佛陷入到一种无限死寂的黑暗维度,身为活人所能享受到的一切都消失了。At this moment, black inkfeltanothercarrierpoorly, onetypemadehimafterlosing the brain cellmoves, carrier that canponderas before, onetypeas ifsevered the consciousnesspurely, the thing that the after influence of bodyfeelingwas pressedwas lowest, possiblyto detect.
这一刻,墨穷感受到了另一个载体,一种让他在失去脑细胞活动后,依旧可以思考的载体,一种似乎纯粹为意识服务,身体感受的影响被压到最低后才可能察觉到的东西。Onetypedim, the physique of non-material, thatisblack inkpoorat this moment, butdid not look that does not trace, washeexperiencesmerely.
一种朦胧的,非物质的形体,那就是墨穷此刻的自己,但不是看也不是摸,仅仅是他体验到了。„Perhapsthisis the soul.”
“或许这就是灵魂。”„It seems likedied, butI can also ponderunexpectedly, is it possible thatheavenandhell?”
“看来是死了啊,可我竟然还能思考,莫非还有天堂和地狱吗?”black inkwas just so thinkingpoorly, felt that ownsoulwas being as if repelledwithin the body.
墨穷刚如此想着,就感觉到自己的灵魂似乎在被排斥出体内。Looked like the water bag of fullto be piercedfinally, butresulted inwateremissionoutward.
就像是充盈的水袋终于被捅破了,而将水向外排放似得。I heard that whereview the so-calledsoul may once be extradited, radicallyisnonsensical talk.
曾经听说的,所谓灵魂可能会被引渡到哪里的说法,根本是无稽之谈。Thisat all is not the extradition, butdivulges. Was held a bladeto be the sameon the splashingblood, died, is the bodythis not gentleextrusionemission that the soulbrings.
这根本不是引渡,而是宣泄。如同人被捅一刀就溅血一般,死亡给灵魂所带来的,便是身体这毫不温柔的挤压排放。
The black inkpoorsoul, as ifplaces oneselfin the water gun, splattersto the bodylittle, long jabthatendlessdarkworld.
墨穷的灵魂,仿佛置身于水枪之中,一点点地向身体外喷溅,直击那无尽黑暗的世界。
After thistype of taste...... black inkcanimaginepoorlyownsoulpushes, looks like the water splashatomizationgenerallyto fill the air.
这种滋味……墨穷能想象自己的灵魂挤出去之后,就像是水花喷雾一般弥漫。Is separated from the soul of body, does not have anyprotection, bysomestrengthdevastation, is being volatilizedimmediatelyfast.
脱离身体的灵魂,没有任何保护,立刻被某种力量蹂躏,快速地挥发着。Thisdoes not go to the heaven, does not go to the hell, butisonetypeobliteratesnaturally.
这不是去天堂,也不是去地狱,而是一种自然而然地磨灭。As if the order that the universedaydecides, the soul of dead the iron rule that is doomedto undergosowears downdesperately.
仿佛是宇宙天定的秩序,亡者的灵魂注定要经受如此绝望消磨的铁则。Regarding this black inkpoorsoulwater splashcannot makeanyresistance, can only withstandpuffing out‚water splash’, thatis frightened out of one's wits the hugepain, the sufferingis poorer than practicingpainfulsecret techniquewantingto be unendurableblack ink.
对此墨穷的灵魂水花做不得任何反抗,只能承受着喷出去的‘水花’,那魂飞魄散般巨大的痛苦,其中煎熬比墨穷修行痛苦秘术还要难以忍受。„No! Ihave not died! Has not died!”
“不!我还没死!还没死!”By the tastetoosuffering of littledisappearing, the indescribablepain, making the black inkpoorthatoriginallyplan the thought of tranquillyrestingputs behindimmediately, what replaces it isintenseseeking livehooddesire.
被一点点泯灭的滋味太煎熬,难以言喻的痛苦,让墨穷那份原本打算平平静静去安息的念头顿时忘却,取而代之的是强烈的求生欲。Without the also means, black inkcandiepoorlycalmly, but if can also be saved? Whodoesn't wantto live?
没有办法也就罢了,墨穷可以从容死去,可如果还有救呢?谁不想活啊?Reallydiedthoroughly? Althoughinhisconventionalsignificancedied, butcanponder that...... had not finished.
真的就死透了吗?虽然他常规意义上死亡了,但能思考……就还未结束。When the decisiontriesto shake the greatinsectat risk of life, black inkteachesGouYepoorly: „As the member of society, should not the lastsecondbeforedying, is thinkingas beforehowto conquer the enemy?”
在决定拼死试一试撼动巨虫时,墨穷就教训苟爷:“作为社员,难道不该是在死前最后一秒,依旧想着如何战胜敌人吗?”
Before so-calleddies, lastsecond, disappearsbefore the consciousnesstrulythoroughly.
所谓死前最后一秒,也包括意识真正彻底泯灭之前。
The acceptingfaith of untilat the last minutenot giving upis remindinghim: Has not ended!
直到最后一刻也不会放弃的收容信念提醒着他:还没完呢!Nowthisis frightened out of one's wits, is hisenemy.
现在这魂飞魄散,便是他的敌人。„I can also ponder! Mysoulwas being repelledbecause of the death of body......”
“我还能思考!我的灵魂正在因为身体的死亡而被排斥……”„Leaves the soul of bodyto be obliterated, namelyso-calledis frightened out of one's wits......”
“离开身体的灵魂会被磨灭,即所谓魂飞魄散……”„Butmysoulhas not annihilatedall of a sudden, still atpart in within the body, as in the asylum of body.”
“但是我的灵魂并没有一下子湮灭,尚在体内的这一部分,依旧处于身体的庇护中。”In a flash, black inksummarizes the situation of analyzingfacedat this momentpoorly, seems dealing withoneto receivetolerantly.
一瞬之间,墨穷总结分析了此刻所面临的情况,仿佛在应对一件收容物。
The knownbodycanshelter the soul, thensoul, ifcandecline to leave?
已知身体会庇护灵魂,那么灵魂如果可以赖着不走呢?„Comes backtome!”
“给我回来!”black inkcanfeelownsoulpoorly the physique, thisis a point of descent, aims at itself, hehopes that is separated from that somesoulwater splash of bodyto drill......
墨穷能感受到自身灵魂的形体,这就是落点,以自己为目标,他期盼脱离出身体的那部分灵魂水花可以又钻回来……Hedoes not know how shouldcontrol the soul, but the death of human, itselfinemissionsoul.
他不知道该如何控制灵魂,但人类的死亡,本身就在排放灵魂。At this momenthismostsoulsstillin the body, the soulwater splash that dischargesnaturallyare‚arrow’,
此刻他大部分的灵魂还在身体里,排放出去的灵魂水花自然就属于‘箭’,Perhapsanybodyis unable to preventownsoulto submergein the darknessfinallycompletely, changes into the nihilityunder the pinnaclesuffering.
或许任何人都无法阻止自己的灵魂最终全部没入黑暗中,于极致的煎熬下化为虚无。However, black inkpoor.
但是,墨穷可以。
The order that the persondeadsoulextinguishes, presented the big reversalblack inkpoorhere.
人死魂灭的秩序,在墨穷这里出现了大逆转。Theseshouldbe worn down the soulwater splashcompletelyin the darknessgradually, suddenlycame back!
这些本该在黑暗中渐渐被消磨殆尽的灵魂水花,突然又回来了!black inkcanfeel that poorly a supplement of commandwill of the peoplejoy, there is in perfect harmonyrefreshedly.
墨穷能感觉到一阵令人心怡的补充,有一种水乳交融地爽快。That is comes back, the thing that losesdividesmerges into the feeling of bosom.
那是失去的又回来,分割出去的东西又重新并入怀抱的感觉。„Success! Lyingtrough!”
“成功了!卧槽!”black inkpoorpleasantly surprisedextremely, does not haveto thinkoneselfdiedlike this, but can also withhitabsolutely.
墨穷惊喜万分,没想到自己都死成这样了,还能用绝对命中。Orthisishisself-characteristics, so long as can also ponder, will then exist.
或者说,这本就是他自我的特性,只要还能思考,便会存在。
The presentsituation, looks likeoneto incite the water gunto spray, butsprayingmist, drillsin the water tankautomatically......
现在的情况,就像是一把滋水枪在喷射,而喷射出去的水雾,又自动钻回水箱中……
The soulwater splash of puffing out, such astimely rainruns upon the soul in within the body, fuses together.
喷出去的灵魂水花,如一阵甘霖般撞上体内的灵魂,重新融为一体。
The bodydied! Destroyed unable the degree of carrying/sustainingsoul, is repellinghimoutward.
身体都死了!破坏到了无法承载灵魂的程度,正一个劲地往外排斥他。Buthisabsolutecharacteristics, makes the soulwater splash of emissionsuch as the maneuverdartgeneralunceasingly......
但他的绝对特性,又不断地让排放的灵魂水花如回旋镖一般……Went out! Alsocame in! Alsowent out...... to come in......
出去了!又进来了!又出去了……又进来了……
The world, the strangestperson who stubbornly resists movingappearedin history: The ghostdependsin the corpsedoes not walk!
人类世界,有史以来最诡异的钉子户出现了:亡魂赖在尸体里不走了!Regardless of after the annihilation, isto go to the heavenseesGod, goes to the hellto do obeisance the Yama, orwalks a timesamsaradirectly, and evensimplyonly then the soulobliteratescompletelysuch a roadthoroughly.
无论湮灭后是去天堂见上帝,还是去地府拜阎罗,亦或者直接走一遭轮回,乃至干脆只有灵魂彻底磨灭殆尽这样一条路。In any caseblack inkpoorlywaslazy, dieddid not go to the nether worldto report: Imustkeepin the corpse! Doesperson who stubbornly resists moving who depends onis not dying.
反正墨穷是懒着不走了,死了也不去幽冥报道:我就要留在尸体里!做一个赖着不死的钉子户。„GouYe! I can also rescueagain!”
“苟爷啊!我还能再抢救一下!”„Do not cremateme!”
“千万别把我火化了啊!”
......
……
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #447: Is depending on not the dead person who stubbornly resists moving