The roomis very spacious.
房间很空旷。Spacious?
有多空旷?Veryspacious.
非常空旷。Thisis the peacefulcommissionis usedto hold the activities the place, in over 1000square metersroomonly hasfivetables, sixchairs.
这是安委会用来举办活动的地方,超过一千平方米的房间里只有五张桌子,六张椅子。Twopeacefulcommissionsenior cadres, a Military Intelligence Bureauhigh-ranking officer, a Ministry of Defencehigh-ranking officer, a federalMinistry of Interiorsenior director.
两名安委会高级干部,一名军情局高级军官,一名国防部高级军官,一名联邦内务部高级主管。Luxuriouslineup.
豪华的阵容。Lynchsitsintheirfront, the facial expressionslightanxiety, is less terrified.林奇就坐在他们的面前,神情没有丝毫的不安,更不惶恐。Naturallyhisoppositefivepeoplenotcalmness that especiallybecausehedisplays, thinks that heis innocent, everyoneis the worker of securitybattleline, theirperformanceabilitiesfarexceedtheseso-called„movie king”
当然他对面的五个人也不会因为他表现的格外镇定,就认为他是无辜的,大家都是安全阵线的工作者,他们的表演能力远超那些所谓的“影帝”
The firstissue of secureCommissionsenior cadreis very direct, whynottosituationrequest assistance on safety mechanismreportship, buttransferred the field workers of black stonesecurity, makesuntil now the Bupenbrokerage firmmanagers who is missingis calledRaismesconstruct the warehouseto shortforitwhile convenientevery time.
安委会高级干部的第一个问题很直接,为什么不向安全机构汇报船上的情况请求支援,而是调动了黑石安全的外勤人员,顺便还让一名失踪至今叫做莱姆的布佩恩经纪公司经理为其建仓做空每时每刻。Thisissue is also the issue that manypeoplewantto know, howhemakes such accuratejudgmentinthenenvironment, orsaidbefore the issueerupted, hehas actually known.
这个问题也是很多人都想知道的问题,他是如何在当时的环境中作出这样准确的判断的,抑或是说在问题爆发之前,他其实就已经知道了。„Can Ismoke?”, Lynchpulled out the cigarette case, takes the value1 millioncigarette lighters, hepossiblywas the person who on the shiphas not been damagedonly.
“我能吸烟吗?”,林奇掏出了烟盒,拿着自己价值百万的打火机,他可能是船上唯一没有受损的人了。Severalhostseach otherlook at each otherone, nods, allowingLynchto smoke.
几名主持人彼此对视一眼,点了点头,允许林奇吸烟。Heacts not quickly, butveryoneflavorignited the cigaretteforoneself, attractedone, putting outslowly.
他动作不快,但很有一种韵味的为自己点着了香烟,吸了一口,缓缓的吐出。In the put outpale bluesmogis passingsomeyellow, thisplaceis big and seal, the smogis blown off, butupwardascensionslowly.
吐出的淡蓝色烟雾里透着一些黄色,这个地方又大又密封,烟雾没有被吹散,而是缓缓的向上升腾。Invisibledoes not have the nature, unceasingchangeshapeinprocess of ascension, unexpected , a as ifruleis restrainingitschange.
无形无质,在升腾的过程中不断的改变形状,出人意料,又似乎有一种规则在约束它的变化。„Actuallymanypeopleknow that musthavesome not goodmatter, Ijustam one of them.”
“其实很多人都知道要发生一些不好的事情,我只不过是其中之一。”„InIsentthe night before the telegram, Ibumped into a player of classmatein the casino, heloses money , the captainarranged the personto cometoI apologize, andmade upthisexpense.”
“在我发电报的前一天晚上,我在赌场碰到了一名同桌的玩家,他输了钱,给不起,船长安排人来向我道歉,并且补上了这笔费用。”At this timesomepeopleinserted a mouth, „why the captainmustdo that he can definitely write a checknot to saythesethingstoyoudirectly.”
这个时候有人插了一句嘴,“为什么船长要这么做,他完全可以直接给你开一张支票不说这些事情。”Person who Lynchlooks at the question, isMinistry of Interior.林奇看着问话的人,是内务部的。Thesepeople of Ministry of Interior...... no onelikesthem, includingthem.
内务部的那些人……谁都不喜欢他们,包括他们自己。How can I say, theyarethattypemustdiscover the people of severalbonesin the egg, everyonethinksobviouslydoes not have the matter of issue, theymustaskrepeatedlyseveral, evenproposed that someunthinkableguessessupposed, fullrepugnancy.
怎么说呢,他们就是那种要在鸡蛋里面找出几根骨头的人,明明所有人都认为没有问题的事情,他们都要反复的问几遍,甚至提出一些匪夷所思的猜测假设,十足的讨厌。„I, althoughdoes not wantto reply you sostupidsingle body, butlooked that isIsitsin the shareheretoday, Irepliedyou.”
“我虽然不想回答你如此愚蠢的单体,但看在今天是我坐在这里的份上,我回答你。”„If the captaingivesmedirectly the passage ticket, Ifirstdid not say whether hehas the qualificationsto transferamongcompanyover a millioncash paymentshipguests the victory and loss of gambling house.”
“如果船长直接给我船票,我先不说他是否有资格调用公司上百万的现金支付船客之间赌局的输赢。”„Even ifhehas, hecannot change the signature on checkisevery timeor the cruise, rather thansomeone, thissamewill make one have the doubts.”
“就算他有,他也改变不了支票上的签名是每时每刻或者游轮,而不是某一个人,这一样会让人产生疑惑。”„Youpossiblyare not the idea of veryclear our rich man, sensitive, is frail, thisdetailwill be found, thustriggers a possibilityworseresult.”
“你可能不是很明白我们这种有钱人的想法,敏感,又脆弱,这种细节会被发现,从而引发有可能更坏的结果。”
The managers of Ministry of Interiorapproved the explanation of Lynch, hewritesto drawinfrontbook.
内务部的主管认可了林奇的解释,他在面前的本子上写写画画。Lynchcontinues saying that „somepeoplemixto embark, thispersonwas discovered the crew on latercaptain and ship, not onlyhas not relaxed, insteadmore tensesurveillanceeachpublicregion.”林奇则继续说道,“有人混上了船,这个人被发现之后船长和船上的船员们不仅没有放松,反而更加紧张的监视每一个公共区域。”„Thismeans that on the shipmayvery muchnot, only then an intruder, fellowgentlemen, you feel in this case, is most likelywhat happened?”
“这意味着船上很有可能不只有一个入侵者,各位先生们,你们觉得在这种情况下,最有可能发生什么事情?”
The people of secureCommissionthink that the analysis of Lynchis well-founded, the person who exceeds the estimatemixesto embark, andhas been hiding, thismeans that theirgoalsare notsomeguest, isthiscruise.
安委会的人认为林奇的分析有理有据,超出预计的人混上了船并且一直隐藏着,这就意味着他们的目标不是某个客人,就是这艘游轮。But the managers of Ministry of Interior some differentideas, „howyoumademustconstruct the warehouseto shortdecisionevery time, youdo not know that behind cangive rise to the problem.”
但内务部的主管又有一些不同的想法了,“那么你又如何做出了要建仓做空每时每刻的决定,你根本不知道后面会不会发生问题。”Thisispeoplethinks that the Lynchmost suspiciousplace, constructs the warehouseahead of time, thiswith the power of observation, the judgment relations are not big.
这就是人们认为林奇最可疑的地方,提前建仓,这已经和观察力,判断力关系不大了。Lynchis unhurried, „inthatsituation, was most likelyto havetwosituationat that time.”林奇一点也不慌,“在当时那种情况下,最有可能发生两种情况。”Heextends the right hand, gesticulates a finger, „the firsttype, theyfoundthesesneaking, thencontinuesto navigate.”
他伸出右手,比划出一根手指,“第一种,他们找到了那些潜入者,然后继续航行。”„The secondtype, theycould not findsneaking, has toapproach shoreto the shipon conducts a systematicsearch.”
“第二种,他们找不到潜入者,不得不靠岸对船上进行一次系统的搜查。”„On ships that haveover a hundredrich and powerful peoplemixed intill the goalcriminal group?”
“在一个有着上百位富豪的船上混入了目的为止的犯罪集团?”„Orreceives the influencespringmeeting of every timethiscriminal group to suspend?”
“或者受到这个犯罪集团的影响每时每刻的春品会不得不暂停?”„The formerlatter, will cause the companystockto present the decline rangeevery time.”
“无论是前者还是后者,都会造成每时每刻公司股票出现跌幅。”„Ido not think the judgment that Imakesurpassedpeopleaboutcompendium that the investmentknows‚’, if present, I can only say that the understanding of peoplewas too superficial.”
“我不认为我作出的判断超过了人们对投资认识的‘提纲’,如果有,那我只能说人们的认识太浅薄了。”
The manager of secureCommissionlifted the handto block from the faceto turn the head unable to bearsmile, saidface to face the people of Ministry of Interiorwere superficial, this...... was too very good.
安委会的一名主管抬起手遮住面部转着头忍不住笑了起来,当面说内务部的人浅薄,这很是……太棒了。
The managers of Ministry of Interiorhad not been affected, after hecontinuedwroteto drawseveral, to selectunderone, „pleasecontinue.”
内务部的主管并没有受到影响,他继续写写画画了几笔之后点了一下头,“请继续。”Lynchsmokedtwocigarettes , to continue saying that „whywill transfer the black stonesecurityas forme, thatisbecauseIthink that Iam in the middle of a somedanger, the attitude of captainis not obviously willingto approach shore, in this case, I can only tomethink that the reliablepersonprays for rescue.”林奇吸了两口烟,继续说道,“至于为什么我会调动黑石安全,那是因为我认为我正处于某一种危险当中,船长的态度明显是不愿意靠岸,在这种情况下,我只能向我认为可靠的人进行求救。”„Allcommunicationcontentsshouldhave the archivein the telegraph bureau, you should also see.”
“所有的通信内容在电报局应该都有存档,你们也应该已经见过了。”
The telegram of telegraph bureaucannotdestroyimmediately, the contentwill be recordedin a book, eachcyclefinishedtime, thesethingsmayshift, is not the destruction, but the shifttakes care.
电报局的电报不会立刻销毁,内容会被记录在一个册子里,每一个周期结束的时候,这些东西才有可能会转移,还不是销毁,只是转移保管起来。Whenthesetelegramcontentswill lose the legalbenefityears later, ittruewas destroyed, can therefore consult.
等若干年后这些电报内容失去了法律效益时,它才会真正的被销毁,所以都可以查阅到。
The firstissue was solved, then the cadres of peacefulcommissionasked the secondissue.
第一个问题算是解决了,然后安委会的干部提出了第二个问题。„Mr.Lynch, whyyoumustassist the robberto demand the wealthon the shipfrompassengerthere of peer, somepeoplethink that you and robberareonegroup, ortheserobbersareyoursubordinate.”
“林奇先生,为什么你在船上要协助劫匪从同行的旅客那里索要钱财,有人认为你和劫匪是一伙的,或者那些劫匪就是你的手下。”Lynchputs out a hand a ball, the cigarette buttjumpson the ground of not far awayprojectsseveralsparks/Mars, „fallacy.”林奇伸手一弹,烟屁股在不远处的地上迸射出几点火星,“谬论。”„I am also a victim, facinggraspingweapon, andhas killed the robbers of many, whatmeans do Ihave?”
“我也是受害者,面对手持武器,并且已经杀过很多人的劫匪,我有什么办法?”Lynchis curling upwards the leg, had not been deigned to inquirepersonsomeare anxiousandterrified, „in that case, no oneknows how longwecanlive, was not clear whether the robberwill kill peoplefinally.”林奇翘着腿,一点也没有受垂询人士该有的紧张和惶恐,“在那种情况下,谁都不知道我们能活多久,更不清楚劫匪最后是否会杀人。”„Others coordinate the robber, Ithink, when the robbersurpassed the time of planto achieve the income of surpassing the goal, hemightmakesomefoolish mattersvery much.”
“其他人那么配合劫匪,我个人认为当劫匪超出计划的时间达成了超出目的的收益,他很有可能会做出一些蠢事。”„Regardless how Ido, togo on living.”
“无论我怎么做,都是为了活下去。”„SinceIcould not revolt againsttheseto grasp the militants of weapon, thenI can only firstjointhem, thentowed the time.”
“既然我反抗不了那些手持武器的武装人员,那么我就只能先加入他们,然后拖一拖时间了。”
The federationto„cannot be victoriousjoins”thisapproachactually...... a littleto despise.
联邦对“打不过就加入”这种做法其实……有点鄙夷。Loves the life, will pursue the freecommunityoften to letromance that the personwill unable to master, the heroism, theyyearned that thesewill not fear the might the person who will dareto revolt against, rather thancould not be victoriousjoins.
热爱生活,追求自由的群体往往都会有着让人搞不懂的浪漫情怀,还有英雄主义,他们更加向往那些不畏强权敢于反抗的人,而不是打不过就加入。
The military officerknitting the browshead of Ministry of Defence, „do not saythistimidmatteris so honorable.”
国防部的军官皱了皱眉头,“别把这种胆怯事情说的那么光荣。”Lynchshot a look athisoneeyes, „canknowyourname, Mister?”林奇瞥了他一眼,“能知道你的名字吗,先生?”
The military officers of Ministry of Defencegawked, thenshuts up.
国防部的军官愣了一下,然后闭上了嘴。Lynchspreads out the hand, coordinateshisexpression, everyone knows why hedoesn't revoltto tryininformationyou of expressionat this moment?林奇摊开手,配合他的表情,每个人都知道他此时此刻在表达的信息为什么你不反抗试试?
The cadres of secureCommission, thisis very normal, after allLynch is also AdvisersecureWeihui, howhisapproachanddoes not makeimportantly, more importantly the result.
在安委会的干部来看,这很正常嘛,毕竟林奇也是安委会顾问,他的做法和如何做不重要,重要的是结果。
The trouble-free service is always this, cannot, because the spyisone16years old , and prettygirllets offher.
安全工作从来都是这样,不能因为间谍是一个十六岁且漂亮的女孩就放过她。
The attitude of Military Intelligence Bureaumilitary officeris also similar, special frontlineneveranythinghonorableview, so long ascanserve the purpose, someprocesspeoplewill not care.
军情局军官的态度也差不多,特殊战线从来没有什么光荣不光荣的说法,只要能够达到目的,过程不会有人在意。As for the military officer of Ministry of Defence, in the brainonly has a wordto be extremely arrogantat this time.
至于国防部的军官,此时脑子里只有一个词狂妄。
The people of Ministry of InteriorwrotesomeLynchcharacteristicsin the book, after thesego back, mustconstruct the filespreservation, andmightalsoincreasesomecontents.
内务部的人在本子上写了一些林奇的特征,这些回去之后都是要建档保存的,并且有可能还会添加一些内容。Askedfinally, Lynchdescribed the heroicfearlessimagethrough the carefuldescription, from the beginningdid not fear the criticism/human languageto submergeto the robberleaderside, changedtheirsomepossiblyextremeidea, livedto make the importantandessentialeffortforeveryone.
问到最后,林奇通过细致的描述把自己英勇无畏的形象描绘了出来,一开始不畏人言潜入到劫匪首领身边,改变了他们一些可能极端的想法,为大家活下来作出了重要且关键的努力。Whatheshouldreceiveis the praise, rather thanaccusationfor no reason.
他应该受到的是嘉奖,而不是无端的指责。Finally, the one-hourpublic hearingended, the specific content of thispublic hearing, the person of certainstatuscanexamine.
终于,长达一个多小时的听证会结束了,这场听证会的具体内容,只有一定身份的人才能查看。Generally speaking, everyonedoes not think that Lynchhaswhatissue.
总体来说,大家都不认为林奇有什么问题。Whenbreaking up, the twomanagersandLynch of peacefulcommissionarrived in the corner, threepeopleare smoking.
在散场时,安委会的两名主管和林奇走到了角落里,三人都在吸烟。„Somemanypeopleare discontented withyouatthesethings that on the shiphandles, thereforetheyreportedyou, butactuallyweknowyouranythinghas not done.”
“有不少人不满你在船上做的那些事情,所以他们举报了你,但其实我们都知道你什么都没有做。”„Is only something, so long assomepeopleraised, mustwalk the flow, youmustunderstandthis point.”
“只是有些事情,只要有人提了,就必须走完流程,你得理解这一点。”Lynchexpressedownunderstanding, wantsdiscontentedly is also tothesebehindreported that secretlyownpersonis discontented.林奇表示了自己的理解,要不满也是对那些背后偷偷举报自己的人不满。Threepeoplealsosaidseveralpolite speechesseparated.
三人又说了几句场面话就分开了。
When returns to the hotel, under the hotelhad gatheredmanyreporters, manywealthy menliveinthisnineo'clock.
回到酒店时,酒店下已经聚集了很多的记者,不少富翁都居住在这处九点钟。Peoplesee the arrival of Lynchto well upimmediatelytowardhim, is goodsideLynchalso many bodyguards.
人们看见林奇的到来立刻朝着他涌过来,好在林奇身边还有不少保镖。Hestandsin the hotelentrance, is facing the media reporter, saidwords that lets some people being unexpectedcome, „Ithematterwill write downIhave experienced, looking likefirst«LynchAdventures» is the same, thiswill be the secondadventures.”
他站在酒店门口,面对着媒体记者,说出了一句让人有些始料不及的话来,“我会把我经历过的这次事情写下来,就像是第一部《林奇历险记》一样,这将是第二部历险记。”„Ifyouwantto know that perhaps a more detailedcontent, thisentertainers'guildtoldyou.”
“如果你们想要知道更加详细的内容,也许这本书会告诉你们。”Then, does not wait forthesemedia reportersto respond, Lynchenteredin the hotel.
说完,不等那些媒体记者反应过来,林奇进入了酒店里。Whenhereturns to the room, inroomalreadysomepeopleinhe.
等他回到房间时,房间里已经有人在等他。
To display comments and comment, click at the button