When Lynchis observing the Michaelfamily, Michaelwas also calledin the officebyhisboss.林奇正在观察迈克尔的家庭时,迈克尔也被他的上司叫到了办公室里。Sabine CityFederal Revenue Serviceofficenotwith the officegroup of Sabine Citycity hallinsameblock, butinanotherblock, theyas to tell the federalexcise officewithsuchway, theyin the personwithplacehave not put together.塞宾市联邦税务局的办公室并没有和塞宾市市政厅的办公室群在同一个街区,而是在另外一个街区,他们似乎想要用这样的方式来告诉联邦税务总局,他们没有和地方上的人搞在一起。However a possibilityistheirstyles is not quite same, compared withseeming likesomewhatpoorcity hallsas well asotherworkdepartments, the repair of Federal Revenue Servicecandescribewith the luxurysimply.
不过还有一种可能是他们的风格不太一样,比起看上去有些寒酸的市政厅以及其他办公部门,联邦税务局的装修简直可以用奢华来形容。Thisis not strange, whoknows that Federal Revenue Serviceis very richorganization, they not only can use the marble the plateto take the floor tile, canhang up the camel's hair the blanketto showtheirhonoredon the wall.
这也不奇怪,谁都知道联邦税务局是非常富有的机构,他们不仅可以使用大理石的板材来作为地砖,更可以在墙壁上挂上驼绒的毯子来彰显他们的尊贵。Inoffice, spacioushalfsurroundingdeskregarding the Sabine CityFederal Revenue Servicechief, thisis a 50-year-oldmiddle-aged man.
办公室内,宽大的半包围式办公桌围绕着塞宾市联邦税务局的局长,这是一个50多岁的中年男人。Hehas an iron greyhair, generally speakinga little lines on forehead and wrinkles, maintainis good, at leastseems likewiththese40-year-oldworkersdoes not have much difference.
他有一头灰白色的头发,有点抬头纹和鱼尾纹,总体来说保养的还算不错,至少看起来和那些40多岁的工人没有太大的区别。Hewears the investigateformal dress, but alsowore the tie, at this timeheis frowningtightly, standsindeskanother sideMichaelsomenottoocustomsat this time the atmosphere in room.
他穿着考究的正装,还佩戴了领带,此时他紧皱着眉头,站在办公桌另外一边的迈克尔有些不太习惯此时房间里的气氛。„Iam very worried, Mike!”, Mikeis the Michaelfriends, included the bossin the lifeworktohisabbreviation, thiswill appearwill be more intimate, will be more like the person on one's own side.
“我很苦恼,迈克!”,迈克是迈克尔的朋友们,也包括了上司在生活工作中对他的简称,这样会显得更加的亲近一些,更像是自己人。Michaelflexurescratched the head, when did not see the workviolent temper, on the faceeven is also hangingsomeignorant, „Iwas not clear, George.”迈克尔挠了挠头,一点也不见工作时的暴脾气,脸上甚至还挂着一些懵懂,“我不明白,乔治。”„No, youunderstand!”, The chiefis sighedbyMichaelis called asfor„George”, hisdanglingvisionlookedin the desktoptwodocuments, „youunderstand that Mike, Foxmakeshisattorneycollectyouto abuse the authority the evidence, moreover......”
“不,你明白!”,被迈克尔称作为“乔治”的局长叹了一口气,他垂下目光在桌面的两份文件上看了看,“你明白的,迈克,福克斯让他的律师正在收集你滥用职权的证据,另外……”Heflipsfrontreport, „alsosomepeopletoyouseveralactionalsosomeviews, Ithink that recentlyyouhad had confidenceauthorizesyouraction, butobviouslyIoverestimatedyou.”, Hetakes backfrom the document the vision, looks atMichael, „yousaid how Ishoulddo?”
他翻了翻面前的报告,“还有些人对你近来几次行动也有些看法,我本以为你已经有了把握才批准你的行动的,可明显我高估你了。”,他把目光从文件上收回,看着迈克尔,“你说我该怎么做?”Michaelat this timeseemssomewhatangry, „theseblamethatbastardnamedLynch, hedoes not know that evadedwethreesearcheswithwhat means that butIcanpromiseyou, George, thatboydefinitelyhas the issue.”迈克尔此时显得有些恼怒,“这些都怪那个叫做林奇的混蛋,他不知道用什么办法躲过了我们三次的搜查,但我可以向您保证,乔治,那个小子绝对有问题。”„Ilookwith own eyes the newspaper boyfeeds in 5000 the room, theykepttheremoney, butIgo inanythinghad not actually discovered,heis a slyboy, andcompleted the protection!”
“我亲眼看着报童把五千块送进房间里的,他们把钱留在了那里,可我进去的时候却什么都没有发现,他是一个狡猾的小子,并且做好了防备!”Georgelifted the handto preventMichaelfrom continue say, andreferred tohim, „yousaidwas too right, hewas very intelligent, there is a protection. Whenhehas not guardedyoudo not have the meansto holdhissmalltail, nowhehadto guard, youcould not holdhissmalltail!”乔治抬手阻止了迈克尔继续说下去,并且指了指他,“你说的太对了,他很聪明,也有了防备。在他没有防备的时候你们都没办法抓住他的小尾巴,现在他有防备了,你就更抓不住他的小尾巴了!”
These wordsbackmeaningletstillinshamingangryMichaelinstantaneouslycalm, hesomewhatdiscretelooks at the chief after desk, „yourwhatmeaning?”
这句话背后的意思让还在羞恼中的迈克尔瞬间就冷静了下来,他有些谨慎的看着办公桌后的局长,“你什么意思?”„Does not have anymeaning......”, Chief Georgespreadboth hands, the both handstenfingersdependedto sitandget sucked into the chairalternatelybackward, „the action that yourseveraltimewere defeatedhad some not goodeffect, the personplan of Foxcoped withyouwell, youcalmsome time!”
“没有什么意思……”,乔治局长摊了摊双手,双手十指交叉向后靠坐且深陷进椅子里,“你的几次失败的行动造成了一些很不好的影响,福克斯的人打算对付你,你最好冷静一段时间!”WhatkeenMichaelrealizesimmediately, hisvoiceenhancedimmediatelymuch, „do youwantmeto suspend?”
敏锐的迈克尔立刻就意识到了什么,他的嗓门顿时提高了不少,“你要我停职?”„Suspends?”, Chief Georgecannot help laughing, „, youdid not misunderstand, the Curilan Citythat sidehas a bigaction, theirmanpowerare insufficient, tosupport that usapplied for......”, Chief Georgeshrugged, „youknewusandtheirrelationscontinuouslygood, thereforeIdid not have the meansto rejectthisrequest, youandyoursubordinatego toCurilan Cityto providesomehelptothemimmediately, after waiting, whatLynchgraspedagain, understood what is heard?”
“停职?”,乔治局长哑然失笑,“不不不,你误会了,库里兰市那边有一个大行动,他们的人手不够,向我们这边申请的支援……”,乔治局长耸了耸肩,“你知道我们和他们的关系一直都不错,所以我没办法拒绝这个要求,你和你的手下立刻去库里兰市给他们提供一些帮助,等回来之后,再去抓什么林奇,听明白了吗?”„But the situation may have the changethese days, canotherto go, Iremain, ifmissedwantsto graspLynchandFoxthese days were very difficult, weknow that theyfound a maturewayto avoidourdetection, I......”
“可是这段时间情况可能会有变化,可以让其他人去,我留下来,如果错过这段时间想要抓林奇和福克斯就很难了,我们都知道他们找到了一条成熟的方式来避开我们的侦查,我……”Did not wait forMichael saying that thesewords, smilegradualrestraining on Chief Georgeface, helooks atMichael, „thiswas not requirement, was the order, got it?”
不等迈克尔说完这些话,乔治局长脸上的笑容就逐渐的收敛起来,他看着迈克尔,“这不是请求,是命令,明白了吗?”Two peoplelooked at each other moment. Michaelrealized that he was unable to changethisdecision, the abilitywhistlingsaying, „youwill regretyourtoday'sdecision!”
两人对视了片刻。迈克尔意识到他已经无法改变这个决定,才气呼呼的说道,“你会后悔你今天的决定的!”Chief Georgerebuttalwithout hesitationsaid,„Iwill only regrethas not looked for a matterto dotoyouearlier!”乔治局长毫不犹豫的反驳道,“我只会后悔没有早点给你找点事情做!”Looks atMichaelto leave the office, Chief Georgesighs, Michaelhas risen the position of survey team leader, hehas wantedtoward the detectiveor the agentgroupthat sidetransfers.
看着迈克尔离开办公室,乔治局长叹了一口气,迈克尔已经升到了调查组组长的位置,他一直想要往探员或者特工组那边调动。But the issueishenowis the management, the team leader of survey team, henot possiblestartsto startfrom the detectiveor the agent of lowest level, hisstartis the vice-chairmanand so onadministrativeduty.
但问题是他现在是管理层,调查组的组长,他不可能从最底层的探员或者特工开始做起,他的起步就是副组长之类的行政职务。Thenthisalsohad an issue, withoutvacancy, hewasrisesmotionless, healsoknewthese, thereforebeforecontinuouslyvery„low-key”.
那么这就同样有一个问题了,在没有空位的情况下,他是升不动的,他也知道这些,所以以前一直都很“低调”。Recentlydoes not knowwherefromspreadsomenews, saidisin the bureausomepeoplemustrise, hehas the thoughtsimmediately, the initiativeapplicationmustinvestigate the Foxcase.
最近不知道从什么地方传来一些消息,说是局里有人要升上去,他立刻就动了心思,主动的申请要调查福克斯的案子。RegardingFederal Revenue Service, thisnational99.99%people, on suspicion ofvarioustaxcriminalities.
对于联邦税务局来说,这个国家百分之九十九点九九的人,都涉嫌各种的税务犯罪行为。
The function of Federal Revenue Servicedoes not cease the taxcriminality, thatradicallyis a not possiblematter, the passer-bylost a dollarto the beggarcasually, will the beggarpossibly ask the accountantto declare goodsforoneself?联邦税务局的作用不是杜绝税务犯罪行为,那根本就是一个不可能的事情,路人随便给乞丐丢了一块钱,乞丐可能会请会计为自己报税吗?Therefore the work of Federal Revenue Service is mainly checks the situation of large taxpayer and ensure the maintax paymentcommunitywill not haveextremelyserioustax evasion, as foraverage person......, only if necessary, otherwiseno onewill also checkthemon own initiative.
所以联邦税务局的工作主要是查一查纳税大户的情况,保证主要的纳税群体不会存在太过严重的逃税行为,至于普通人……除非是有必要,不然也没有什么人会主动去查他们。Sixflying fishfromPeking UniversityoceanaffectedMichael, hewantsto holdsomemeritsnow, the preparationwhenhad the vacancyto promotedirectly.
来自北大洋的六眼飞鱼影响到了迈克尔,他现在想要抓住一些功绩,准备在有空位的时候直接提拔上去。Hedoesactually is not overdone, inthisfederationhas happened compared withmorematter that hehandlesmore than once, butotherseverycanattainonetimeenoughnails tight the evidence of goaldirectly, rather thanactedthreetimes, failedthreetimes.
他做的其实并不算过火,比他做的更过火的事情在这个联邦发生过不止一次,但是人家每一次都能拿到足够直接钉死目标的罪证,而不是行动了三次,失败了三次。Thiswill become the joke in system, hemustgocalm!
这将会成为系统内的笑话,他必须去冷静一下!That sideFox is completely not the issue, hemakes the attorneycollect the Michaelcrimeevidenceis a performance of attitude, regarding the character of thisrank, if the tax bureauin view ofhim, hewere actually not makinganyresponse, somequickpeoplewill throw offhisrule.福克斯那边完全不是问题,他让律师搜集迈克尔的犯罪证据不过是一种态度的表现,对于这种级别的人物来说,如果税务局一直在针对他,他却不作出任何的反应,很快就会有人掀翻他的统治。Whenheknows when Michaelwas deliveredCurilanjoinsthat sideaction, thismatterwill stop.
等他知道迈克尔被送到库里兰参加那边的行动时,这件事就会消停下来。As forLynch......, thatis only an unimportant person, Chief Georgeveryclearthis point, threefailure of Michaelmakeshim the laughingstock, hispresentactionseriouslyhad violated the rules and regulations, heis swayed by personal feelings, was the timeletshiscalmone.
至于林奇……,那只是一个小人物,乔治局长很清楚这一点,迈克尔的三次失败让他成为了笑柄,他现在的举动已经严重的违反了规章制度,他在意气用事,是时候让他冷静一下了。
A Michaelfaceuncomfortableexpression that comes outfrom the chiefoffice, hispartnerstoodin the entrancehas not askedonewith enough time„how”, heraisedbeginsto scold a Siette.
从局长办公室出来的迈克尔一脸难受的表情,他的搭档站在门口还没有来得及问一句“怎么了”,他就扬着手骂了一句谢特。„Headmakesusgo toCurilan Cityto reporttomorrow, the assistancetheyact, Siette, hedoes not trustme to holdLynch!”
“头让我们明天去库里兰市报道,协助他们行动,谢特,他不信任我能抓住林奇!”Hispartnersmiles, followsinhisnot to sayanythingbehind, this is actually a good deed.
他的搭档笑了笑,跟在他的身后没有说什么,这其实是一件好事。
The Michaeldirect selection that is angryat heartwent hometo pack the thing, this is also a silentresistance.
心里有气的迈克尔直接选择了回家收拾东西,这也算是一种无声的对抗吧。Afterdrovehimto return to the housingcommunityshortly, inheponderedhowto mention the excuse that oneselfmusttravel on official businesssuddenly when to the wife, an angerhadoneto well upalarmed and afraid, hisonedozen of steering wheels, the vehicledrove the sidewalkfiercelydirectly, evenalmosthit a person!
经过短暂的驾驶他回到了居住的社区,就在他思考如何向妻子说起自己突然要出差的说辞时,一股愤怒带着一丝惊惧涌上了心头,他猛地一打方向盘,车子直接驶上了人行道,甚至差点撞到一个人!Somepassers-byscreamed, somepeoplerun overto examinewhetherhad the wounded person, thiswas too more thrilling.
有些路人尖叫出来,也有人跑了过来查看是否有伤员,这太惊险了些。Michaelangryhad/left the cab, the closingvehicle door of effort, arrives in front ofthatalmosthitfellow, seizedhiscollar, loudasking, „do youdointhis?”迈克尔怒气冲冲的出了驾驶室,用力的关上车门,走到那个差点被撞的家伙面前,揪住了他的领子,大声的问道,“你在这干什么?”Lynchconsistentlyis maintaining the smile, before looking like, amongthemeveryencountersonetimesuch, calm, stable, be with smile on the face, „your wifeis very young, veryattractive......”林奇始终保持着笑容,就像是之前他们之间的每一次交锋那样,冷静,稳定,面带微笑,“你妻子很年轻,也很漂亮……”Looks that Michaelhas raised the fist, Lynchas before a moderate pacesaying, „youcanhitme, butyoumustwithstandallresults, youshouldinvestigateme, a poor boy , without a thing in the world, thislife is not valuable.”
看着迈克尔已经扬起了拳头,林奇依旧不紧不慢的说道,“你可以打我,但你要承受所有的结果,你应该调查过我,一个穷小子,一无所有,就连这条命都不怎么值钱。”„Wecanbet, Ibelieve that youwill realizefallscompared with the fistonmakes the ache that oneis hardto forget, the painenteryourat heart, do youbelieve?”
“我们可以赌一把,我相信你会体会到比拳头落在身上更令人难以忘记的疼痛,痛进你的心里,你信吗?”Heas alwaystranquillooks atthisman, the manviciouslook of presentedhesitation, hesitant, softens, hetook back the fist, but alsolet loose the Lynchcollar.
他一如既往平静的看着这个男人,男人凶狠的眼神出现了迟疑,犹豫,软化下来,他收回了拳头,还放开了林奇的领子。
Everyone has the most preciousthing, who.
每个人都有自己最珍贵的东西,谁都不例外。Foundthesethingsto be ableeasilyto destroy a person, who.
找到这些东西就能够轻易的摧毁一个人,谁都不例外。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #13: On ache necessity of education in development process
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur