AFTID :: Volume #11

#1005: White crane


LNMTL needs user funding to survive Read More

Qin Sang has travelled southward, is low-key. 秦桑一直南行,非常低调。 On the way, he no longer acts, was worried that was checked the trace by the monster clan, traces. 途中,他不再出手,担心被妖族查到痕迹,追踪上来。 Thus and such and such, hurried along with several months. 如此这般,赶路用了数月之久。 Qin Sang arrives at an unfamiliar water, the feeling should be safe. 秦桑来到一片陌生海域,感觉应该安全了。 He looked for the desert island recuperation, after restoring, starts to bat around, looks for the opponent. 他找了个荒岛休整,恢复后开始到处游荡,寻找对手。 Qin Sang was aimless, flew for several days, still had not found the target. 秦桑漫无目的,飞行了数天,一直没找到目标。 At this moment, the Qin Sang ear moves gently, turns head to look to the distant place, at once the form flashes to pass. 就在这时,秦桑耳朵轻轻一动,扭头看向远处,旋即身影一闪而逝。 Precipice seaside. 绝壁临海。 Above the precipice, there is a cavern. 绝壁之上,有一个洞穴。 At this time, cavern entrance, unexpectedly two form necking boy grinding. 此时,洞穴入口,竟有两个身影交颈厮磨。 Status of both sides made one shock, one was the wing variegated kite bird, looked to seem like a colorful phoenix, another was actually a white crane of snow white plume feather. 双方的身份却令人大跌眼镜,其中一个是羽翼斑斓的鸢鸟,远看像是一只彩凤,另一个却是一身雪白翎羽的白鹤。 White crane quite god steed, spotless. 白鹤颇为神骏,一尘不染。 Its single foot erectness, is higher than the kite bird, lowers the head , helping kite bird carding wool with the sharp beak gently, another claw is touching the kite bird wing gently, pushes the kite bird to walk toward in slowly. 它单脚直立,比鸢鸟要高,低着头,用尖喙温柔地帮鸢鸟梳毛,另一个爪子轻轻抚摸着鸢鸟翅膀,缓缓推着鸢鸟往里走。 The kite bird closely depends on the white crane, immerses lazy. 鸢鸟紧紧靠着白鹤,慵懒沉醉。 Although is not the same clan, but two monster beast so intimate sentiments, is quite happy. 虽然不是同族,但两只妖兽这般亲密的感情,也颇为美好。 At this time, the unharmonious notes appeared. 这时,却有一丝不和谐的音符出现。 A sad and shrill scream, awakens to the affectionate couple this. 一声凄厉的尖叫,将这对儿鸳鸯惊醒。 Sees only a azure shadow to drop from the clouds, flies like lightning to the cave, unexpectedly is also a kite bird, but the build wants big compared with another, the feather is the azure, although also quite god steed, but is not as good compared with the white crane. 只见一个青色影子从天而降,闪电般飞向山洞,竟也是一头鸢鸟,只不过体型比另一头要大一圈,羽毛则是青色的,虽然也颇为神骏,但比白鹤还是要差一些。 The kite bird sees in the cavern your Nong my Nong's, the cry is one by one sad and shrill, brings to soar to the heavens the anger. 鸢鸟看到洞穴里你侬我侬的一幕,叫声一声比一声凄厉,带着冲天怒火。 The two monster birds in cavern were awakened. 洞穴里的两头妖鸟被惊醒。 In chaotic situation. 一阵鸡飞狗跳。 The white crane sees the imposing manner of azure kite bird, the look is somewhat startled, the wing shakes, is relentless kicks aside still the kite bird in confusedness, does not return, the kicking wing runs outward. 白鹤看到青色鸢鸟的气势,眼神有些惊慌,翅膀一抖,毫不留情把还在迷茫中的鸢鸟一脚踢开,头也不回,扑腾翅膀就向外跑。 Because cave entrance is narrow, the white crane does not observe for a while, form staggers, nearly falls down. 由于洞口狭窄,白鹤一时不察,身影一阵趔趄,险些栽倒。 The azure kite bird rushes, the angry scream, the sharp claws grasp ruthlessly to the white crane eye. 恰好青色鸢鸟赶到,愤怒尖叫,利爪狠狠向白鹤眼睛抓去。 Although the white crane is flurried, the response is actually extremely quick. 白鹤虽然慌乱,反应却是极快。 Its long neck shrinks, the wing closes up, the danger danger avoids this to strike. 它长颈一缩,翅膀合拢,险之又险避开这一击。 Bang!’ ‘砰!’ A white feather splash. 一蓬白羽飞溅。 The plume feather on white crane wing, tore off one by a azure kite bird claw less than half, called out pitifully, a white sphere, ran upon the precipice likely ruthlessly, was shot to fly. 白鹤翅膀上的翎羽,被青色鸢鸟一爪子扯掉一小半,惨叫一声,像个白色的圆球,狠狠撞上绝壁,然后又被弹飞出去。 Is good is quite hard because of the feather of white crane. 好在白鹤的羽毛颇为坚硬。 Its wing is badly-damaged, but main body not by what wound. 它的翅膀残破不堪,但本体没受什么伤。 The white crane wing shakes, just about to stands firm the figure, will shoulder seizes hate of wife, how the azure kite bird that already will fall into the violent anger easily to let off it. 白鹤翅膀一抖,刚要稳住身形,背负夺妻之恨,已经陷入暴怒的青色鸢鸟怎会轻易放过它。 Whiz!’ ‘嗖!’ The azure light raids. 青光袭至。 The white crane must flee like a scared rat again. 白鹤只得再次抱头鼠窜。 The defense capability of this fellow, with a wing, blocked the attack of azure kite bird repeatedly, protects the monster sea firmly, skilled. 这家伙的防御能力倒也了得,用一对儿翅膀,频频挡住青色鸢鸟的攻击,牢牢护住自身妖海,熟练至极。 Was pursued by the azure kite bird is hitting was so long, it cannot hit back, received some skin flesh wounds unexpectedly. 被青色鸢鸟追着打了这么久,它一直没能还手,竟只是受了一些皮外伤而已。 However, its snow white is disorderly along slippery feather already, was torn into shreds less than half by the azure kite bird, here lacks the same place, there few piece. 不过,它一身雪白顺滑的羽毛已经凌乱无比,被青色鸢鸟撕碎小半,这里缺一块,那里少一片。 Especially the wool on wing, was pulled out up, turns into bare hair He. 尤其翅膀上的毛,被拔光了,变成一个秃毛鹤。 Finally, the white crane found the opportunity counter-attack, the flesh wings like the blade, blocks the sharp claws of azure kite bird. 终于,白鹤找到机会反击,肉翅如刀,挡住青色鸢鸟的利爪。 Its flesh wings shake, turn head to run. 紧接着,它肉翅一抖,扭头就跑。 The azure kite bird is in hot pursuit, helpless that white crane excels at the escaping technique unexpectedly , without the flesh wings of wool to kick up and down fast, the distance between both were gradually pulled open, pursuing the enemy was hopeless. 青色鸢鸟紧追不舍,无奈那白鹤竟非常擅长遁术,没了毛的肉翅上下扑腾得飞快,两者之间的距离逐渐被拉开,追敌无望。 The white crane escapes from a distance, seeing oneself was safe, suddenly stopped, turns around to dance, is sending out the crane to call to the azure kite bird, the facial expression is quite as if self-satisfied. 白鹤逃出一段距离,见自己安全了,突然停了下来,转身起舞,对着青色鸢鸟发出鹤叫,神情似乎颇为得意。 Saw the azure kite bird that violent anger pursued, the white crane shrank the neck to run. 看到暴怒的青色鸢鸟追了上来,白鹤一缩脖子又跑了。 Was too inexpensive!” “太贱了!” Almost looked on Qin Sang of entire journey, follows in secret in two monsters behind, saw that the white crane provokes the kite bird continually, could not bear sigh with emotion one. 几乎旁观了全程的秦桑,暗中跟在二妖的后面,看到白鹤连番挑衅鸢鸟,忍不住感慨了一句。 Has not thought that can also see this drama in the monster sea, is really trip has not been made in vain. 没想到在妖海也能看到这种大戏,真是不虚此行。 At this time, the azure kite bird chased down the personal enemy to be fruitless, came back. 这时,青色鸢鸟追杀仇人无果,回来了。 It is also a monster pill period big monster. 它也是一头妖丹期大妖。 Qin Sang hesitant, thought that this fellow is a little pitiful, has not acted, but pursues the direction that the Manchurian crane is running away, tags along after that. 秦桑犹豫了一下,觉得这家伙有点儿可怜,没有出手,而是追着仙鹤逃走的方向,尾随其后。 The white crane throws off the kite bird, is kicking the short flesh wings, flew the long time, falls to a reef shitan on. 白鹤甩掉鸢鸟,扑腾着短小肉翅,飞了半晌,落到一处礁石滩上。 Qin Sang follows on the heels, discovered that this fellow looks down the water surface unexpectedly. 秦桑跟在后面,发现这家伙竟低头看着水面。 The white crane combs the feather that sets out carefully, each tiny down does not let off, long plume that on the flesh wings is not much left, 11 reorganize. 白鹤仔细梳理起身上的羽毛,每一根细小的绒毛都不放过,就连肉翅上所剩无几的长翎,也一一整理好。 Then, its single foot is independent, is turning circle to appreciate own heroic bearing, the look show package. 然后,它单脚独立,转着圈欣赏自己的英姿,眼神骚包。 Just, its this honour, with handsome does not scratch above. 只不过,它这副尊荣,和英俊一点儿也擦不上边。 A moment later, the white crane flutters, flew away. 片刻之后,白鹤振翅而起,飞走了。 Qin Sang sees the form of white crane, suddenly is somewhat curious, this fellow prepares to do. 秦桑看着白鹤的身影,突然有些好奇,这家伙准备去干什么。 Evidently, the white crane has not taken the emperor to flow the thick liquid, but from the beforehand performance, as if the intelligence is not low, moreover is monster pill's intermediate cultivation base. 看样子,白鹤是没有服用过帝流浆的,但从之前的表现看,似乎灵性不低,而且是妖丹中期的修为 Qin Sang emerges for a while, about the safe/without matter, has not then revealed true colors immediately, but continues to follow behind the white crane. 秦桑一时兴起,左右无事,便没有立刻现形,而是继续跟在白鹤后面。 The white crane knows nothing about, with immortal cultivator. 白鹤浑然不知,身后跟了一个修仙者 Its goal is clear, flew in a direction straightly several days, arrives in an area broad Big Island. 它目标非常明确,沿着一个方向笔直飞行了数日,来到一座面积广阔的大岛上。 Before flying a mountain quietly, the white crane looks around, waited and saw shifty-eyed some little time, to the mountain forest, is sending out one cluck the cry. 悄悄飞到一座山前,白鹤探头探脑,贼眉鼠眼观望了好一会儿,对着山林,发出一阵咕咕的叫声。 After the moment, a build did not arrive at white crane half of beautiful monster birds to fly. 片刻后,一只体型不到白鹤一半的美丽妖鸟飞了出来。 The beautiful monster bird acts with constraint very much, falls to a tree trunk on. 美丽妖鸟很矜持,落到一根树干上。 The white crane opens the horrible to look at flesh wings, rushes to front of the beautiful monster bird to dance lightly, exudes the cry that flatters. 白鹤张开惨不忍睹的肉翅,冲到美丽妖鸟面前翩翩起舞,发出讨好的叫声。 Do not look that its semblance is ugly, dances has the flavor, with acts very much. 别看它外表丑陋,跳起舞来却颇有韵味,很拿得出手。 The beautiful monster bird not only does not shut out, instead was attracted, dances with the white crane together, the white crane seizes the chance to be close to the beautiful monster bird, wants shortly, therefore the scenery reappears. 美丽妖鸟不仅不嫌弃,反而被吸引了,跟着白鹤一起起舞,白鹤趁机接近美丽妖鸟,眼看又要故景重现。 Another! Well, probably just like former that kite bird, the beautiful monster bird also had the phoenix bloodlines. This fellow several are intimate?” “又一个!咦,好像和之前那头鸢鸟一样,美丽妖鸟也有凤凰血脉。这家伙有几个相好的?” The Qin Sang hiding hidden place, was speechless, suddenly in the heart moves, this should not be......” 秦桑藏身暗处,无语了,突然心中一动,“这个该不会也是……” Just had this thought that the distant place heard a sound air-splitting suddenly. 刚生出这个念头,远处突然传来一阵破空之声。 This to the unmarried couple receives an electric shock separation, beautiful monster bird to returning to lair. 这对儿野鸳鸯触电似的分开,美丽妖鸟冲冲返回巢穴。 By the bad good deed, the white crane was not been one after another discouraged, proficiently runs away from the ground. 接连被坏好事,白鹤也不气馁,熟练至极地从地面逃走。 Later period of monster pill!” “妖丹后期!” Qin Sang raises head, looks at the monster beast that flies, the look is dignified. 秦桑仰头,看着飞来的妖兽,神色凝重。 This island is not simple, the surrounding has such powerful monster beast, is one ominously. 这座岛不简单,外围就有这么强大的妖兽,是一处凶地。 After the white crane runs away, starts to scurry about in the monster island surrounding everywhere, monster spirit period does not let off. 白鹤逃走后,开始在妖岛外围到处乱窜,连妖灵期的也不放过。 Qin Sang discovered, although this fellow show package, but is a fussy eater very much. 秦桑发现,这家伙虽然骚包,但很挑嘴。 cultivation base does not limit, but must have the phoenix bloodlines. The ordinary monster bird was fallen by its dancer's posture, surrenders on own initiative, was kicked by it unexpectedly. 修为不限,但必须有凤凰血脉。有一只普通妖鸟被它舞姿倾倒,主动投怀送抱,竟被它一脚踢飞。 What a pity, its free day to the end. 可惜,它的逍遥日子到头了。 Qin Sang leaves the monster island while the white crane, comes to stops up it. 秦桑趁着白鹤离开妖岛,现身把它堵住。
To display comments and comment, click at the button