„To have prospects, muststudy the great uncleto study the resembles.”
“想要有出息,总要学六叔公学得像。”Whatever the claw of evilindustryis pressingownstrategic point, small19tranquilreplies: „Ialsowantto livefor a long timelike the great uncle.”
任由孽业之爪按着自己的要害,小十九平静的回答:“我也想要像六叔公一样活得长长久久。”„Hahahaha, saidwell, the glory, splendor, riches and honoris notlives to enjoysteadily?”
“哈哈哈哈,说得好,荣华富贵不也是活得长才能享受到的么?”
The great unclelaughed, loosened the hand, pattedhisshoulder: „Really is a goodchild, sincecame, keepsseveraldays, making the great uncleentertainwell, wantsanything, although said that but also nothing wasgreat uncleheredoes not enjoy.”
六叔公大笑,松开了手,拍了拍他的肩膀:“真是个好孩子,既然来了,就多留几天,让六叔公好好招待一下,想要什么尽管开口说,还没有什么东西是六叔公这里享受不到的。”„Idid not mindactuallykeepsseveraldays.” The forest19shrug: „Butin fact, Iamconveys a message, the great unclemustentertainme, mustmakemesay the words.”
“我倒是不介意多留几天。”林十九耸肩:“但实际上,我就是个传话的而已,六叔公要招待我,总要让我把话说完。”„Whatwords, makingsmall19cometo bringpersonally?”Great uncleflexurechin: „Ilistento look,yousaid.”
“什么话,让小十九亲自来带?”六叔公挠了挠下巴:“那我听听看,你说吧。”Lin Zhongxiaowusaid: „Teacherwantsto seeone sideyou.”林中小屋说:“老师想要见你一面。”„, Iknew.”Great uncleoptionalwaving, hintscomeshand/subordinate: „Small19know that my family'sgoodchild, to comerarely, well the entertainment, makinghismale cousinbringto playmuch for severaldays, mayhavewhat not thoroughplace.”
“哦,我知道了。”六叔公随意的挥手,示意手下过来:“小十九知道吧,我家的好孩子,难得来一趟,好好招待,让他堂兄带着多玩几天,可别有什么不周到的地方。”Subordinaterespectfulnodding the head, directs the handto hinttoLin Zhongxiaowu: „19few, hereinvited.”
下属恭敬的颔首,向林中小屋引手示意:“十九少,这边请。”Lin Zhongxiaowuis motionless, standingon the spot.林中小屋不动,站在原地。„Great uncle, the wordsIbring, cangive a reply?”
“六叔公,话我已经带到了,总要给个回复吧?”„Youmusthave the wordsto come, Ilistened, but when Ihad saidcanreplyhim?”
“你要带话过来,我听了,但我什么时候说过要回复他?”Great uncle'spuzzledquestion, provoked laughter: „Does hewantto seeme? Inthisworldmustseemypersonto be manywent, small19, hesaid that seessees, asked the little missto appearinKTV?”
六叔公不解的反问,被逗笑了:“他要见我?这个世界上要见我的人多了去了,小十九,他说见就见,难道是在KTV里叫小姑娘出台么?”„Sorry, Ido not havenot to go tothatKTV, actuallywhichthereforeis not quite cleardifficultly.”
“抱歉,我没有并没有去过那种KTV,所以不太清楚究竟哪个更难一点。”Inout of the door, hasknocking on a doorsoundto resound.
在门外,有敲门的声音响起。Pushes the young people who the gateentersto raise the head, smile: „But, Icameto come, Venerableforestwas always insufficientto look that doesn't wantto look atone?”
推门而入的年轻人抬起头,微笑:“不过,我来都来了,林老先生总不至于连看都不想看一眼吧?”Then, ifno others penetratedintimate of Six Harmonies Society.
就这样,若无旁人的深入了六合会的腹心。Took offheadceremonial hatconveniently, before admitting the gate, inhand that guards, held a neckband of suit, is looking all aroundall around, not seemingto see is the same, looked that anythingis fresh.
随手摘下了头上的礼帽,放进门前守卫的手里,扶了一下西装的领口,环顾着四周,好像没见过一样,看什么都新鲜。Great uncle'ssmiledoes not change, but the blackness in eye pupilis surging, probably the preyis staring atpresentfoodsuch, cannot bear the ridicule.
六叔公的笑容不改,可眼瞳之中的漆黑涌动着,像是猎物凝视着眼前的食粮那样,忍不住嘲弄。„Do youdareto comeunexpectedly?”
“你竟然敢来?”„Venerableforestwas old, can'trun up toTanbato seeme? That many are not good, mustrespect the old person.”Huai Shicalmreply: „Moreover, myAstronomy Associationthird-classmilitary officer, hereisCurrent Realm, why don't Idareto come?”
“林老先生年纪这么大了,总不能跑到丹波去见我吧?那多不好啊,要尊重老人。”槐诗淡定的回答:“况且,我一个天文会的三等武官,这里是现境,我又为什么不敢来?”„Ha!!!”
“哈哈哈哈哈!!!”
The old personprovoked laughter, unbelievablelooksabout, refers to without man of protectionat present: „Saw? Somein the worldpeopletake after the neck that signsRenetholds a hole, but alsowithstand/top the reputation of military officerto blatantly seek publicity?”
老人被逗笑了,难以置信的看着左右,指了指眼前毫无防备的男人:“看到了吗?天底下会有人拿着签字笔把勒内的脖子捅个窟窿之后,还顶着武官的名头招摇过市的么?”„Isn't officedispute, verynormal?”
“办公室纠纷,难道不是很正常么?”HelplessHuai Shiexplained: „Worksthis is not goodin the institution, alwayssomepeoplemakeyou unable to bearwantto kill, may be unable to killhim. Everyonetwotold fortunes by physiognomyto tire , can only pretend unable to see.”槐诗无奈解释:“在事业单位干活儿就这点不好,总有人让你忍不住想要弄死,可偏偏弄不死他。大家两看相厌,只能装作看不见。”
The great uncleholds the chin, is looking at carefully the presentyoung people: „Youthought that Iwill care about a status of third-classmilitary officer?”
六叔公托着下巴,端详着眼前的年轻人:“你觉得我会在乎一个三等武官的身份么?”„Cares, Icame, everyonechatsdoes not suffer a loss.”
“在不在乎,我都来了,大家聊聊又不吃亏。”Huai Shiforwardedstep by step, arrived atgreat uncle'sfront, lifted the handto telltoold personsubordinate: „Noteyesightprice? Movesto open the chair, do not let the personsay that point(s) the courtesynot to understand.”槐诗一步步向前,走到了六叔公的面前,抬手对老人身旁的下属吩咐:“没点眼力价儿么?搬张椅子来,别让人说连点礼数都不懂。”Silent, everyone'scomplexion is very ugly/difficult to look at.
寂静里,所有人的脸色都很难看。
Only the great unclecomplexionis invariable, indifferentis shooting a look atpresentHuai Shi, waves: „Giveshim a chair, the futureis a guest, musthave a sittingplace.”
只有六叔公面色不变,漠然的瞥着眼前的槐诗,挥了挥手:“给他一张椅子,来者是客,总要有个坐的地方。”„Thatmayreally be good.”
“那可真是太好了。”Huai Shisitsonold personfrontchair.槐诗在老人面前的椅子上坐好。Does not needhimto tell,somequickpeoplemoved the tableto come, offer the tea set and hot water
不用他在吩咐,很快就有人搬了桌子过来,奉上茶具和热水„Surface, yousaw, the position, youalsosat, the tea that nowentertains a guest, Mr.Huai Shi, youwanted the courtesyhere, nowIgive you courtesy, onlyhopes that youcan catch.”
“面,你见了,位置,你也坐了,现在待客的茶水也在这里了,槐诗先生,你想要礼数,现在我给你礼数,只希望你接得住。”Lin Weidoes not fearlifts the hand, the skirt-width of rolling up the sleeves, carries the boiling water in mudcauldroncharcoal fire, is cleaning the teapot and teacuppersonally, throws the tea, washes the tea, meticulous.林危不惧抬起手,挽起袖子的下摆,端起泥釜炭火中的沸水,亲手清洗着茶壶和茶杯,投茶,洗茶,一丝不苟。From beginning to end, did not say a word.
自始至终,一言不发。In the flame the sufferingevil thoughtebullition, thensends outpiercingkillingintent, exaggeratessuch as the redness of blood the tea.
火焰之中煎熬的恶念沸腾,便散发出刺骨的杀意,将茶水渲染成如血的赤红。Untilfinally, himcarriedoneselffrontteacup: „Invited the tea.”
直到最后,他端起了自己面前的茶杯:“请茶。”Huai Shialsocarries the teacup, tosses down.槐诗也端起茶杯,一饮而尽。If the sharp bladeshears the pain of throatto fall into the abdomenwith the teatogether, rapidproliferation, vanishesdoes not see, killsintentto enter the throat, dissipatesrapidlyinturning over to the ruins, onlyleaves behind the realimaginarypain.
如利刃割喉的痛楚随着茶水一同落入腹中,迅速扩散,又消失不见,杀意入喉,迅速消散在归墟之中,只留下真实的幻痛。
The irrigation, has the tea.
注水,出茶。
The old personcarries the teacupagain: „Invited the tea.”
老人再度端起茶杯:“请茶。”
The blue-greentea is completely fiercely fullpoisonous, fell into the throat of Huai Shi, trickle-downdoes not remain.
青绿色的茶水满盈着猛毒,落入了槐诗的喉中,涓滴不剩。Has the teaagain.
再度出茶。„Invited the tea.”
“请茶。”Inthisjet blackteafermentsnot to know that whatdisaster, appalling, the forest19retrocededonestep, Huai Shiput out a hand, carries the teacup, tossed down.
这一次漆黑的茶水里酝酿着不知道什么样的灾厄,令人毛骨悚然,林十九后退了一步,槐诗伸手,端起茶杯,一饮而尽。
The teaoverthreepatrol, the tea leaves in pothad lost the color, even if the raging fireboileddoes not have a flavorto preserveagain.
茶过三巡,壶中的茶叶已经失去了颜色,哪怕猛火煮沸也再没有一丝味道存留了。
A personentireblockkilled by poison the tea that the drowningincantationperishedto drink upsufficiently.
足以将一整个街区的人毒杀溺毙咒亡的茶水已经喝完了。„Good tea.”
“好茶。”Huai Shi the mouth, is tastingin the throatthickreturningsweet, carefreedeep sigh: „For a long timehas not drunk such goodtea.”槐诗吧嗒着嘴,回味着喉咙里浓浓的回甘,畅快的长叹:“好久没喝过这么好的茶了。”WhatifhereperhapsisanyThird Stagehas died a violent deathto perish.
倘若在这里的是任何一个三阶恐怕都已经暴毙而亡。EvenFourth Stagedoes not dare the swallowingsoviolenttoxicanteasily.
就算是四阶也不敢轻易的吞下如此猛烈的毒药。Huai Shiactuallydoes not know,Lin Zhongxiaowuthegreat uncleunexpectedly is also Abyssal Culinary Demon . Moreover the attainmentsare quite deep. Onlypitifully, meetsto turn over to the hamletBeast of Eternal Lifeorganization, the fiercepoisonousincantationmustgraspblindly.槐诗竟然不知道,林中小屋的这位六叔公竟然也是一位深渊厨魔,而且造诣颇深。只可惜,遇到归墟里永生之兽的组织,多猛的毒咒都要抓瞎。„IsKing of Tanba, the courtesyis worthily complete.”
“不愧是丹波之王,礼数周全。”Great uncledeeplooked atHuai Shione, opens the mouth saying: „Now, Mr.Huai Shi, youcanspeakyourpurpose in coming.”
六叔公深深的看了槐诗一眼,开口道:“现在,槐诗先生,你可以讲一讲自己的来意了。”„Icome tohere, notat the invitation ofVenerableforestyour?”
“我来这里,难道不是应林老先生你的邀请么?”Huai Shismiled, took up the teapot above mudcauldron, pours into the boiling water, optionalsaying: „Said not the fears the personjoke, Iwas poor, the mindwas smallandstingy, makesseveraldollarseasilynot to knowownseveraljin (0.5 kg)severaltwo, was easyto inflate, has the heart of getting rich, life that has not gotten rich.”槐诗笑了,拿起了泥釜之上的茶壶,注入沸水,随意的说道:“说出来不怕人笑话,我这个人穷大的,心眼小又抠门,赚了几块钱就容易不知道自己几斤几两,容易膨胀,有发财的心,没有发财的命。”Hesaid: „Somemoney, Ido not wantto gain, butthisdoes not hinder others to take over-”
他说:“有些钱,我不太想赚,但这不妨碍其他人接手-”Saying, Huai Shiis falling the teapot, fromsoakingin the completelytastelesstea leavespouredtwocups of Kohaku (amber)colortea, carries the teacup.
说着,槐诗倾倒茶壶,自泡尽无味的茶叶中倒出了两杯琥珀色的茶水,端起茶杯。„Invited the tea.”Hesaid.
“请茶。”他说。After the tea table, old personunemotionalputting out a hand, carriedfrontteacup, wickedevilHeavenly Mandate in within the bodysuch as the lavaturnedwells upsuch, burst out the profoundandslightenormous and powerfulecho.
在茶桌之后,老人面无表情的伸手,端起了面前的茶杯,体内的恶孽天命如熔岩翻涌那样,迸发深远而细微的浩荡回声。Raises head, tosses down.
仰头,一饮而尽。Put downin the hand the completely emptyteacup.
放下了手中空空如也的茶杯。Safe and sound.
安然无恙。But, the stonebrick of under footactuallyfalls apartrapidly, the innumerablepoisonous herbwickedflowersin broken bitsgrowfrom the slit, at oncedeterioratesrapidly, vanishesdoes not see.
可紧接着,脚下的石砖却迅速朽坏,无数细碎的毒草恶花从缝隙之中生长而出,旋即迅速衰败,消失不见。„Good tea.”Heis appraisingin the mouthresidualthat the wisp of vitalityfromMountain Ghost, shakes the head: „Onlypitifully, but also the flavor, the staminais almost insufficient.”
“好茶。”他品鉴着口中残留的那一缕来自山鬼的生机,摇头:“只可惜,还差点味道,后劲不足。”„Copies verbatim, howcomparing favorably withold seniorsso manyyearstimes.”
“照抄来的,怎么比得上老前辈这么多年的功夫。”Huai Shismiled.槐诗笑了。Ontea table, incornermilitary might, but the fiercebraveteafavorsshakessuddenly, silentcracking a slit.
茶桌上,角落中威武而狰狞的貔貅茶宠骤然一震,无声的崩裂开一道缝隙。Madeold person'sfacial expressiongloomy.
令老人的神情阴沉起来。Slightly better.
略胜一筹。„Iknow that unionthatbigdomain, the venerableis greedy, butdoesn't matter, is the thing that someIdo not wantto keep, Six Harmonies Societywantsto take over are not related completely, evenfurther.”
“我知道同盟那么大的地盘,老先生眼馋,但没关系,都是一些我不想留的东西,六合会想要接手完全没关系,甚至更进一步也可以。”InHuai Shiis transferring the air-to-airteacup, suddenlysaid: „ PresentCapital, Iron King Party, K-Word Party,simple-mindedregiment......, as long asbecomes the Yakuzagroup of organization system, had been hitto collapse.槐诗手里转着空空的茶杯,忽然说:“现在的京都,铁王党、K字党、愚连队……但凡成建制的极道团体,都已经被打崩了。
The onlygreat-circleandSix Harmonies Societyare also preserving the strength, isn't this good opportunity? ”
唯独大圈和六合会还存留着实力,这难道不是一个好机会么?”Hesaid: „DominatesCapital, in the meantime, Venerableforest.”
他说:“称霸京都,就在此时了,林老先生。”„Soundsgood.” The old personsaiddesolately, the eyehidesis disinclinedto lift: „Probablysleep-talking.”
“听起来不错。”老人冷淡的说,眼皮子都懒得抬一下:“像是梦话。”„Yes, dreamlike.”
“是啊,如梦似幻。”Huai Shishrugs: „Thereforethisworld is extremely sometimes singularly varied, makes the organized crimeto have the glass ceiling...... the Six Harmonies Societystrengthto be even strong, toYingzhou Genealogy is still the unreliableforeigner, can only pace back and forthwith the surrounding, without the meansis in charge of the coretruly.”槐诗耸肩:“所以说这个世界有时候太过奇幻,就连做黑社会都有玻璃天花板……就算是六合会的实力再强,对瀛洲谱系而言也是不可靠的外国人,只能徘徊与外围,没办法真正入主核心。”So long as the state system of Yingzhouhad on the 1st, not possible the illegalgroup that whateveronegroup of foreignerscomposedformed the climateinCapital.
只要瀛洲的国体尚存一日,就不可能任由一帮外国人组成的非法团体在京都形成气候。Thisisnatural.
这才是理所应当。K-Word Party that was once insufferably arrogant, is the financialgreatvalvesone of channelsis used to launder money.
就连曾经不可一世的K字党,也不过是金融巨阀们用来洗钱的渠道之一。Iron King Party, simplyis the Public Familyrunning dog, the stirringexcrementstick that Rokumeikanprops up.铁王党,干脆就是公家的走狗,鹿鸣馆扶植起来的搅屎棍。„Butat this timedifferentpast, Venerableforest.”
“但今时不同往日啊,林老先生。”Huai Shilets go: „ Do Irepresent the unionherenot? The unionhad decided that the collectivetransformed, butdefinitelyalsohasfew peoplenot to have the meansto walkunder the sunlight.槐诗摊手:“还有我代表同盟在这里不是么?同盟已经决定集体转型了,可肯定还有一部分人是没办法走在阳光下的。Lets the wastewithit and name of unionburiestogether, preservesoneto assign/lifewould rather, creates a valuewith the unionagain, is my Chief Presidenttotheirfinallybenevolent. ”
与其让人渣们和同盟的名字一起埋葬,倒不如存留一条命下来,再和同盟一起创造一点价值,也算是我这个总会长对他们的最后一点仁慈。”Lin Weidid not fearprovoked laughter, „in other words, yourmarkdown salebad assets, but alsoexpected that Ipaid the high priceto payforyou, Huai Shi?”林危不惧被逗笑了,“也就是说,你甩卖不良资产,还期望我出高价为你买单么,槐诗?”„Howhaswordsto mention? Cooperation will benefit both sides-”
“有句话怎么说来着?合则两利-”Huai Shicalmreply: „ Six Harmonies Societylacksisn't such a reputation?槐诗淡定的回答:“六合会缺的难道不就是这么一个名头么?
The timeis valuable, Venerableforest, enters the opportunity in local marketat present. Ifyoumake a moveenoughdecisively, beforeRokumeikancultivates the newblackglove, wecaneat up1/2marketsat least, enables, at leastalsoto leave behind1/3Capitalagain.
时机宝贵,林老先生,进入本地市场的机会就在眼前。如果你出手够果断,在鹿鸣馆重新培育出新的黑手套之前,我们起码能吃下二分之一的市场,再让出去一些,起码也能留下三分之一个京都。1/3Capital, isfourdistricts.
三分之一个京都,也就是四个大区。When the time comes, the unionis a reputation, butSix Harmonies Societyobtains the practical interests that will not sell at a discount, needto pay, butcomes outaccording to a shareminute/share of smallprofit. ”
到时候,同盟是一个名头,而六合会得到的将会是不打折扣的实际利益,所需要付出的,只不过是按照份额分一点小小的利润出来而已。”Lin Weidoes not fearstunnedstares the bigeye, could not bearsmile.林危不惧愕然的瞪大眼睛,忍不住笑了。Laughing.
大笑。
The smiledtearsalmostcame out.
笑的眼泪几乎都出来了。„Onlyhas a reputation, wantsmeto callwhiteGongevenyoualso to be a scapegoat?”Question that heridiculed, „Huai Shi, how such shamelesswords could yousay?”
“只出一个名头,就要我给你打白工甚至还要背锅?”他嘲弄的发问,“槐诗,这么无耻的话你怎么说得出口?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #799: Asked the tea( to thank the CyanSun hegemon