The snowwas getting bigger and bigger.
雪越来越大了。Probablyforeverwill be without limits.
好像永无止境。Huai Shiknows the water vapor that finallyfew days ago the drought of thatterrifyingevaporatedactuallywent.槐诗总算知道前些日子那恐怖的干旱所蒸发的水汽究竟去哪儿了。Maywiththisforever the stormwithout limits, the temperaturebecomemore and morecold, tofinally, Fu Yionthatlightdownalreadybeing able to stand in lineuse.
可随着这永无止境的暴雪,温度就变得越来越冷,到最后,傅依身上那一层薄薄的绒毛已经排不上用场了。Unavoidablily, Huai Shicaughtseveralsillyroe deer, after skinning, afterindigenous methodsandownspeciallywas good at the ironjuice of to praise conducting roughesttanning, Fu Yirapidlywithpsychokinesisandsharppunctures itselfto sewseveralcrookedfur-lined coat, the seton the body......
不得已之下,槐诗抓了好几头傻狍子,剥皮之后,用土办法和自己的特别擅长点赞的铁汁进行了最粗糙的鞣制之后,傅依迅速地用念动力和尖刺自己缝了好几件歪歪扭扭的皮袄子,套在身上……Probably a ball.
好像一个球。These wordsHuai Shidoes not dareto say.
这句话槐诗没敢说出来。
The temperatureis getting more and more low, the snowis getting bigger and bigger, probablyforeverwill be without limitssuch, at present a paleness.
温度越来越低,雪越来越大,好像永无止境那样,眼前一片苍白。Theyhave been welcoming the storm, forwarded for twodays, was not aware of fatigue......
他们一直迎着暴雪,向前走了两天,不知疲倦……IsHuai Shiis mainly not aware of fatigue, hisagegood to eattoanythingin any case. Thirstydrinking water, hungrygoing hunting, cannot hunt to eat the earthnot to relatesimply.
主要是槐诗不知疲倦,反正他牙口好到什么都能吃。渴了喝水,饿了打猎,猎不到干脆吃土也没关系。But the terrifyingbody temperatureresisted the severe coldnesscompletely, the maneuvering forcesimplyhad not come under the tremendousimpact.
而恐怖的体温完全抵御了外界的严寒,机动力根本没有受到多大的影响。Then, theyhave forwarded for twodays.
就这样,他们一直向前走了两天。Maylook backforward, is away from the dense and numeroussnowflakes, seesas beforeis a boundlesssnowfield.
可向前向后看的时候,隔着密密麻麻的雪花,所看到的依旧是一片茫茫的雪原。Lonelywas abandonedby the worldprobably was the same.
孤独的就好像被世界抛弃了一样。After the weathergets downsecretly, Huai Shi the snakekeelmetal bitttampers the ground the tailis pulling, in great disorderpiledsometreesafter the , spat a phlegmto come upadeptly, the flamingflamethenignitedexuberantly.
当天色暗下去之后,槐诗就将尾巴扯着的蛇脊铁桩夯进地上,乱七八糟地堆了一些树木在附近之后,娴熟地吐了口痰上去,熊熊火光便旺盛地燃起。„Photo heatingis equal to the fire, the firein additionsongis equal tome, ifIadd onyouwith the songagain, the temperatureenhancesmuch......”
“光加热就等于火,火加歌就等于我,若我与歌再加上你,温度就提高更多……”in great disorderis singing the oldsong, the Huai Shiquite the same assafe/without matterdug a gulf, after piling the snowwent, spitsto boil the hot waterto starttiredoneday later bubblefootrest.乱七八糟地唱着老歌,槐诗浑然无事的挖了个深坑,堆了雪进去之后,吐痰烧开了热水开始了劳累一天之后的泡脚休息。Un, nowthisbodysoaked the footto be usefulistwosays......
嗯,如今自己这一副身体泡脚有没有用就是两说了……Fu Yiselectsto bind the flesh lump that in the spacestores upwith the sharpthorn, will freezehardly the flesh lumpis bakingin the firerepeatedly, cannot bear the sigh: „, Eats the bowlhot soupprobably......”傅依用尖刺挑着自己绑定空间里储存起来的肉块,将冻硬了的肉块在火上反复烘烤着,忍不住叹息:“啊,好像喝碗热汤啊……”„Un, wantsto rest the bighammock.”
“嗯,想要睡大软床。”Huai Shialsosoaksin the tail the water penetration, mixedsatisfiedtwo, longexhales: „Alsowantsto play the game, after firing off, Uncle Fang'smidnight snackalsocompleted...... finished eating the midnight snackto continueto play the game...... to fire off the gameagainto sleep......”槐诗把尾巴也泡进水里,惬意地搅动了两下,长出了一口气:“还想要打游戏,打完之后房叔的夜宵也做好了……吃完夜宵再继续打游戏……打完游戏就可以睡觉了……”Fu Yisighedlistless: „Iwantto eat a barbecueruthlessly.”傅依没精打采地叹息:“我就想狠狠的吃一顿烤肉。”„Thatrestsquickly.”
“那就赶快睡吧。”Huai Shishakes the head: „Indreamanythinghas the button that...... or the simple0.1thatsecuritywithdraws from, your fatheryourmotheryouwantsanythingcertainlyto satisfywhen the time comesyour.”槐诗摇头:“梦里什么都有……或者干脆点一下那个安全退出的按钮,你爹你妈到时候你想要什么都一定会满足你的。”„Is thinking the meansaren't willingto leadmeto play?”
“就想着办法不愿意带我玩是吧?”Fu Yishows the whites of the eyes: „Youare really repugnant.”傅依翻了个白眼:“你这个人真讨厌啊。”Huai Shihas not spoken, has probably soakedin the hot waterfalls asleep.槐诗没有说话,好像已经泡在热水里睡着了。Thisfellow, does not fear the cold......
这个家伙,也不怕感冒……Real did huskytake possession?
难道真的哈士奇附体了吗?No, since according toFu Yithese days the speculation, did not becomewhatanimalto turn intowhatappearance, butiswhatappearancewill turn intowhatanimalto come.
不,按照傅依这些日子以来的推测,不是成为什么动物就会变成什么样子,而是本来是什么样子才会变成什么动物来着。Therefore...... are the hedgehog?
所以……自己就是刺猬么?But is Huai Shi, husky?
而槐诗,是哈士奇?To a certain extent, but also is really appropriate.
某种程度上,还真贴切啊。Fu Yisighed, turn headpreparesto exhorthimto be careful that the pointleftsleepsto awakelikeyesterdayis frozeninpit that inoneselfdug.傅依叹息了一声,回头准备嘱咐他小心点别又像昨天那样睡了一觉醒了被冻在自己挖出来的坑里。
After mayturn head, actually in same place.
可回过头之后,却愣在了原地。Inherbehind, anddoes not have anyhot well, did not have the form of giant beast.
在她身后,并没有什么热水池,也并没有巨兽的身影了。Huai Shidisappears.槐诗不见了。„Un?”
“嗯?”Shegawkedfor a long time, quick, responded,psychokinesisfull, radiatedtowardall around, looked downtoownmapplug-in unit: „Huai Shi? Which did yougo?”
她愣了许久,很快,反应过来,念动力全开,向着四周辐射出去,紧接着,低头看向自己的地图插件:“槐诗?你去哪儿了?”Unmannedresponse.
无人回应。„Huai Shi!”
“槐诗!”Sheshoutedone, looks all around, maywaits forherto turn aroundagain, the backfire of high-piled firewoodalsovanisheswithout the trace, has probably not appeared same.
她呼喊了一声,环顾四周,可等她再次转过身的时候,背后的火堆也消失无踪了,好像从未曾出现过一样。Indeathly stillness, only theneverywherewind and snowdance in the air.
死寂里,只有漫天风雪飞舞。But the wildgust of windslowed downprobablygradually, as the innumerablesnowflakesrustlefall, finallyrevealsdozensbeside the scene.
可狂暴的疾风好像渐渐减缓了,随着无数雪花簌簌落下,终于显露出数十步之外的场景。
A log cabinappearedin the fronttowering.
一座木屋突兀地出现在了前方。
The gentlerayilluminatesfromthatsmalllog cabin, bringing the smoke from kitchen chimneys of rich fragranceto raisefromYantongslowly.
柔和的光芒从那一座小小的木屋中照出来,带着浓香的炊烟从烟筒里缓缓升起。
The warmaurais close.
温暖的气息近在咫尺。Fu Yiis dumbfounded.傅依目瞪口呆。In the silence, withonesound, the gatewas shoved openslowly, some old women of getting oldwear the apron, the facial expressionis gentleandgenial, is looking at carefullyFu Yi.
就在寂静中,随着一声吱呀的声音,门被缓缓的推开了,有些上了年纪的老妇人围着围裙,神情温柔又和煦,端详着门外的傅依。Shehas the slightlyobesestature, the appearanceis gentle, sixmustlet fallsteadilyfrom the mouth.
她有着略显肥胖的身材,面目慈祥,六根长须从嘴边垂落下来。Probably a chubbyoldcat.
像是一只胖乎乎的老猫。„Is the child of getting lost?”Sheis smiling, beckonstowardFu Yi: „Comes to taketo warm up, Ihappen tocooked the soup.”
“又是迷路的孩子吗?”她微笑着,向着傅依招了招手:“进来取取暖吧,我正好炖了汤。”„......”
“……”Fu Yisilentmoment, shakes the head, white weaselpsychokinesisshooksuddenly, holdingherto shoot up to the sky, escapessamefliesto the distant place.傅依沉默了片刻,摇头,白鼬的念动力骤然一震,托着她冲天而起,逃跑一样飞向了远方。Thisclear(ly)knows the person who the has ghostplace, the brainis sickwill go in?
这种明知道有鬼的地方,脑子有病的人才会进去吧?Maywait forherto fallon the ground, exhaustedtime, has turned head, actuallysaw has probably not hadanythatwarmlog cabin of movement.
可等她落在地上,筋疲力尽的时候,回过头,却看到了好像没有过任何移动的那一座温暖木屋。
The entrancecalmlystandsin the old woman who in the wind and snowwaits.
还有门口静静站在风雪中等候的老妇人。„Comes, child.”Sheis smiling: „Imade the hot soup.”
“进来吧,孩子。”她微笑着:“我做了热汤。”Fu Yiflees to the wilderness.傅依落荒而逃。Butthatwarmrayactuallypursuesfrom beginning to endinherbehind, just likemaggot of suchtarsal bone, approachesslowly.
而那温暖的光芒却自始至终地追在她的身后,宛如跗骨之蛆那样,慢慢地靠近。Untilfinally, Fu Yidoes not have the strengthto escapeagain.
直到最后,傅依已经没有力气再逃跑了。Poursin the snowy area.
倒在雪地中。
When has turned head, thensees the old womangentlesmile on stair.
回过头时,便看到台阶上的老妇人温柔的笑容。
The catfemale cooksuggestedagain: „The stewis just good, do the words that does not mind, togetherhoweat?”
猫厨娘再次建议:“刚刚炖菜已经好啦,不介意的话,一起来吃怎么样?”„......”
“……”In the longsilence, Fu Yiclosed the eye, consciousnessfromthatfor the last timered‚withdraws from iconto put asidesafely’, opens the eye.
漫长的寂静里,傅依闭上了眼睛,最后一次将意识从那个红色的‘安全退出’图标上移开,睁开眼睛。Shesaid: „Good.”.
她说:“好。”.Huai Shifeltoneselflostin the snowstorm.槐诗感觉自己迷失在暴风雪之中了。Suddenly, dizzy, Fu Yidisappears.
忽然之间,天旋地转,傅依就不见了。Hewas thrown into a profoundbig hole, is hardto jump out ofthatseveral hundredmetershighcliffdropping variance.
他被丢进了一个深邃的大坑里,难以跳出那数百米高的悬崖落差。Whenhehas turned head, thensmells the wickedrank-smellingwind that the darkdeep placetransmits.
当他回过头的时候,便嗅到黑暗深处传来的恶臭腥风。Low and deepfootsteps sound.
低沉的脚步声响起了。Withlowcry that in the beast of preythroatshocks.
伴随着猛兽喉咙中震慑的低鸣。Quick, twocolossifrom the crack of openinggo out, the Kohaku (amber)colorverticalpupilbrings the inbornfiercenessto look at carefully the Huai Shiappearance, grins, the corners of the mouthdrop the blazingironjuice.
很快,两只庞然大物从开启的裂缝之中走出,琥珀色的竖瞳带着天生的狰狞端详着槐诗的样子,咧开嘴,嘴角滴落炽热的铁汁。Huai Shiwas gawkingsame place the half of the day.槐诗在原地愣了半天。Suspectedsimplyoneselfare looking in a mirror.
简直怀疑自己在照镜子。Becausethattwogiant beastsare completely longwithhim, as soon astouches is the same, does not have anydifference.
因为那两只巨兽完全长得和他一摸一样,没有任何的差别。„......”
“啧……”Huai Shinarrows the eye, looks attheirappearances, suddenlyasked: „Thenyoushouldnot say, youfrombodytocharacter, allthingswithme, as soon astouches is the same?”槐诗眯起眼睛,看着他们的样子,忽然问:“接下来你们该不会说,你们从身体到性格,所有的东西都和我一摸一样吧?”„Very much so.”
“正是如此。”Twomirrorsamegiant beastsopen the mouthto respond, theirsoundoverlapinone, words that butlistens tocarefully, actuallydoes not seem likeoneortwosound, was more likedozenssoundto overlapinone.
两只镜像一样的巨兽开口回应,他们的声音重叠在一处,可仔细听的话,却不像是一个或者两个声音,更像是数十个声音重叠在了一起。„Thatmayreally be good......”
“那可真是太好了啊……”Huai Shigrins, is moving the body, askedin a low voice: „In other words...... youknow that whatnowIam thinking?”槐诗咧嘴,活动着身子,低声问:“也就是说……你们现在知道我在想什么了?”Therefore, twowolfbeastsshowed the strangesmile.
于是,两只狼兽露出了诡异的笑容。
The wind and snoware sudden.
风雪突如其来。Camouflagedall.
遮蔽了一切.In the log cabin, the flame in fireplaceflamingis burning, hung the stewabovefurnace fireto send outboilingsound, intermittentfragrantmeattasteascended, withstirring of soup spoon, proliferatedtowardall around.
木屋内,壁炉中的火焰熊熊燃烧着,吊挂在炉火之上的炖菜发出了沸腾的声音,一阵阵香甜的肉味升腾而起,随着调羹的搅拌,向着四周扩散开来。Fu Yisitsby the warmtable, is looking all aroundall around.傅依坐在温馨的餐桌旁边,环顾着四周。Oil lamp, furniture, tableware.
油灯,桌椅,餐具。Allarekeep in line withheraesthetic appreciation and wishprobablybuild, makepersonlikingfrom the bottom of the heart, even ifknows perfectly wellstrangely, is not willingto imputewiththiscutedressing up.
一切好像都是符合她的审美和心意打造,令人打心底的喜欢,哪怕明知诡异,也不愿意归罪与这可爱的装扮。Hasindistinctsoundto resoundunceasingly, probably in a low voicetwitteringsuch.
只是有隐约的声音不断响起,好像在低声的呢喃那样。
The oil lampsaid: „Shewas looking that I...... myarmis quite itchy, canflexureflexure?”
油灯说:“她在看我……我胳膊好痒啊,可以挠挠吗?”„Cannotmove, you are an oil lamp!” The tablereprovedin a low voice: „Insistedagaina whileis not good, what to doifdid reveal the secret?”
“不能动,你是油灯!”桌子低声训斥:“再坚持一会儿都不行么,万一露馅了怎么办?”„Shut up!”
“都闭嘴!”
The tapestryinterruptedwhispering of theirin great disorder: „Shehearsusto speakprobably!”
挂毯打断了他们乱七八糟的低语:“她好像听见我们说话啦!”„Right, does not permitto speak!” The vaseinterrupted, demonstrated an ownexistencefeeling.
“对,不准说话!”花瓶插嘴,显示了一下自己的存在感。Oil lampnotindignation: „Youare makinganything, fart!”
油灯不忿:“那你在做什么,放屁吗!”„Sufficed!” The cabinetbeatangrily: „Shut up, shut up, does not permitto speak...... sheto look......”
“够了!”柜子愤怒地跳动了一下:“闭嘴,都闭嘴,不准讲话……她看过来啦……”Talking in whisperssoundvanished.
窃窃私语的声音都消失了。
The quick, steaming hotstew, roasts the crispy outside and tender insidesteak, the numerousmeat juices cooked in soy bean sauce that and evendeliciouswhet the appetiteharshlylent moneywith a giantwoodin the Fu Yifront.
很快,热气腾腾的炖菜,烤得外焦里嫩的肉排,乃至香甜可口酸辣开胃的重重酱汁都随着一个巨大的木盘放在了傅依的面前。„Pleasewith, child.”
“请用吧,孩子。”
The catfemale cooklifts the fathandclaw, touches the head of white weasel: „Do not be polite, were youcertainly awfully hungry?”
猫厨娘抬起肉乎乎的手爪,摸了摸白鼬的脑袋:“不要客气,你一定都饿坏了吧?”„Iwas hungryright.”
“我饿了没错。”Fu Yiis looking all aroundall aroundcondition, is comparing the fatherin childhoodcompulsionbyoneselfknew by heart«HellAccidental/SurprisedLifesavingHandbook», has understood thoroughly the representation.傅依环顾着四周的状况,对照着父亲小时候强制让自己背熟了的《地狱意外救生手册》,早已经洞彻了表象。„Butall theseare notfalse?”
“可这一切难道不都是假的么?”Shetook up the forkcrudely, poked a meat, lifts, psychokinesisstarts, tearing, the cookingmeat of thatdroppingmeat brothsamedissipatedlike the bubbleone piece.
她粗暴地拿起了叉子,戳了一块肉,抬起来,念动力发动,撕裂,那一块滴落肉汁的炖肉就如泡影一样消散了。„Actuallyisyouto askmeto eat meal, did Iaskyouto eat meal?”Fu Yicoldlylooks at the female cook: „Iandfriend of mine, to you, perhapsarefood, right?”
“究竟是你们请我吃饭,还是我请你们吃饭呢?”傅依冷冷地看着厨娘:“我和我的朋友,对你们而言,恐怕就是食物而已,对吧?”
The catfemale cooklooks ather, for a long time, sighedreluctantly, pushed the chairto sitopposite ofher, after tooneselfabundantonebowl of stews, raised the headto askher: „Youminded that Ieatswhilesaid?”
猫厨娘愣愣地看着她,许久,无奈地叹息了一声,拉开椅子坐在了她对面,给自己盛了一碗炖菜后,抬头问她:“你介意我边吃边说么?”„Do Ihave the leeway of resistance?”Fu Yiasked backindifferently.
“难道我有反抗的余地?”傅依漠然地反问。Had not estimated during is ferociousthrows, the catfemale cooktakes the fork, tastesownstew, the deportmentis graceful, the movementis gentle.
并没有预想之中凶相毕露的扑上来,猫厨娘拿着叉子,品尝起自己的炖菜来,仪态雍容,动作轻柔。„Relaxes, the child, hereno onewantsto eatyou.”
“放松一些,孩子,这里没有人想要吃你。”
The catauntlooked upanxiouswhite weasel: „Youthought that wearethattypemeet the livethingto treat asfood the barbariclifeform?”
猫大娘抬头看了一眼紧张的白鼬:“难道你觉得我们是那种遇到活的东西就会当做食物的野蛮生物么?”„Why do youwantto catchhereme?”
“那你们为什么要把我抓到这里来?”„Isyourushes, not?”
“是你们闯进来的,不是吗?”
The catfemale cooksmilesreluctantly: „Howeverwe, but is to saveyou.”
猫厨娘无奈地笑了笑:“而我们,只不过是想要救你们而已。”
To display comments and comment, click at the button