Russian Union, the Caucasus Mountainsedge, has the loud sound of collapsingto transmitfrom the distant place.俄联,高加索山脉边缘,有坍塌的巨响从远方传来。Butactuallylistens not distinctly.
可是却听不分明。In the distant place, as if there is earth-shakingtideto surge, butactuallydoes not lookclearly.
在远方,似乎有惊天动地的浪潮涌动,但却又看不清晰。The whole worldmustbe submergedprobablyin a suffocatingpaleness, cansee, theninexhaustibleflying snow, thick fallingfalling of heavy/thicksnowflakefromsky.
整个世界好像要被淹没在了一片窒息的苍白之中,所能见到的,便只有无穷尽的飞雪,厚重的雪片从天空中纷纷扬扬的落下。Has continued for a week......
已经持续了一周……Thesepiercingcold air/Qisneak in the bodyfollowing the bottom of one's heart, madesoulprobablyalsoslow. The heavy/thickcoatwas invadedby the melted snow, freezesquickly, looks likethrows over a heavy/thickarmorto be the same, making one be hard to start.
那些刺骨的冷气顺着肺腑钻进躯壳里,就让灵魂好像也迟钝起来了。厚重的大衣被雪水侵染,又很快冻结,就像是披着一层厚重的装甲一样,让人举步维艰。Afterthe whole worldturns a piecewas pale, above the landthesecountlessperson's shadowsalsobecometiny, the sunspot that probablystrugglesdifficultly, followingby the railroad that the snowcoverslayer upon layer, difficultforwarding.
当整个世界都变成了一片惨白之后,大地之上那些数之不尽的人影也变得渺小起来,像是一个个艰难挣扎的黑点,顺着被层层积雪所覆盖的铁道,艰难的向前。In the resoundingloudspeakertransmitted the urgingunceasingly.
高亢的喇叭里不断传来了催促。May unable to pass onfar, was embezzledbyeverywhereflying snow.
可传不了多远,就被漫天的飞雪所吞没。Canhear, only then the sidepersonpants for breath, shovelto prick the snowexhaustedly the depressedsound, resoundingsound that the pickaxe and solid icecollide......
能够听见的,只有身旁人疲惫的喘息、铁锹刺入积雪的沉闷声响,鹤嘴锄和坚冰碰撞的高亢声音……„Quickly, againquickly!”
“快一点,再快一点!”
The old person of limpingtows a lameness, in the handis grabbing the loudspeaker, cried outtoward the frontperson: „Snow disasteralready16hours! Thisbatch of suppliesmustdeliver!”
蹒跚的老人拖曳着一条瘸腿,手里抓着喇叭,向着前方的人呐喊:“雪灾已经十六个小时了!这一批补给必须送过去!”Mayinthisis floodingin the busyandnoisyconfusion, actually the staggeringformsthrew.
可在这充斥着繁忙和嘈杂的混乱里,却有一个踉跄的身影扑了上来。Looking deathly pale of middle-aged person, on the beardis proliferating the whitefrost, alreadynumbfaceinunceasingis twitching.
那中年人的脸色惨白,胡须上遍布着白色的霜,早已经麻木的面孔在不断的抽搐着。„Cannotdigagain, Valia! Cannotdig!”Hishoarsecall: „Wedid not have the timequickly! Mustretreat! Mustimmediately......”
“不能再挖了,瓦利亚!不能挖了!”他嘶哑的呐喊:“我们快没有时间了!必须撤退!必须马上……”„Youdamn?” The old personviolent anger, the fleck of salivaspurtedonhisface: „Youknow that ourdutiesare how much?”
“你他妈的见了鬼了吗?”老人暴怒,吐沫星子喷在了他的脸上:“你知道我们的任务有多重么?”„Avalanche!”
“雪崩了啊!”Was the man of 16years of hunteralmostto cryquicklyinthishillsedge: „Justthatsound, was the avalanche, absolutelyyes! Whensawlate, wemustremove, mustotherwise......”
在这一片群山边缘做了十六年猎人的男人几乎快哭出来了:“刚刚那个声音,是雪崩啊,绝对是!等看到就晚了,我们必须撤,要不然的话……”„Mustotherwise, damncontinueto do!”
“要不然的话,就他妈的继续干!”In the world of ice and snow, thatold person'seyeballburnsunexpectedlyred, „ Wanniya, ifyouwere cold, herehas the liquor, ifyouwere hungry, in the followingdining carbaked the bread. Ifyouwere stranded, sleeps, Icanmakeyourest for twohours.
在冰天雪地里,那个老人的眼珠子竟然烧得通红,“万尼亚,如果你冷了,我这里有酒,如果你饿了,后面的餐车上烤了面包。如果你困了,就去睡觉,我他妈的可以让你多睡两个小时。Butyoucannottellmeus to stop! ”
但你不能告诉我我们要停下!”
The old personis pullinghiscollar, toexceedhissoundto angrily roar, is roaringjust like the lion: „ Mitrofanhas blacked out for fourhours, hasover a hundredpregnant women there hospital, dozensheavysickness...... theirgenerators can also support for eighthours, after eighthours, ifno onesavesthem, theydied!
老人扯着他的领子,以更胜过他的声音怒吼,宛如狮子在咆哮:“米特罗凡已经断电四个小时了,在那里的医院有上百个孕妇,还有几十个重病患……他们的发电机还能撑八个小时,八个小时之后,如果没有人救他们,他们就死定了!Even if the avalanche, wewere not necessarily able dead, but ifweran, theywere complete, knew! Complete! ”
哪怕雪崩了,我们未必会死,但如果我们跑了的话,她们就全完了,知道吗!全完了!”Ivandelay in same place, looks athimfor a long time, panting for breath, was not speakingagain.
伊万呆滞在原地,看着他许久,喘息着,再没有说话。Is lookedbythateye, could not speakagain. For a long time, retreatonestep of staggering, sitsfalls down, exhaustedchoked: „Myalsodaughter...... sheis onlyfour years old, four years old, Valia......, ifIcannot go back, shewhat to do......”
被那一双眼睛看着,再说不出话来。许久,踉跄的后退一步,坐倒在地上,疲惫的哽咽起来:“我还有一个女儿……她才四岁,四岁啊,瓦利亚……如果我回不去,她怎么办啊……”Plows snowandknocks the icesoundnot to cut off, everyoneis silent, is constraining the impulsion of roaring, underswaying of frostwind, complexionactuallyangrybecoming flushed.
铲雪和敲冰的声音未曾断绝,所有人都沉默着,压抑着咆哮的冲动,在霜风的吹拂下,面色却愤怒的涨红。
Might tear into shredsthisworldto be the same.
像是要撕碎这个世界一样。Mayinhiscalling out in grief, have the warmincenseaurato transmit.
可在他的悲鸣中,却有温暖的熏香气息传来。„Pitifulchild, hescared.”
“可怜的孩子,他只是吓坏了。”
The skinnyfather of black clothesstandsinhisfront, lowers the head, looks athim, in the hand of father, the incenseballsilentcombustion, is proliferating the silk threadswarm feelingin the ice-coldworld.
黑衣的枯瘦神甫站在他的面前,低头,看着他,在神甫的手中,熏香球无声的燃烧着,在冰冷的世界里扩散着丝丝缕缕的暖意。„Do not be afraid.”
“别害怕。”
The expression of fathertwitched, probablydiligentlywantsto squeeze out a gentleexpression, maycomplementthatthinexcessiveface, actuallyeven morestrange.
神甫的表情抽搐了一下,像是努力的想要挤出一个慈祥的表情,可映衬着那一张瘦的过分的脸,却越发的古怪。„Youwill go back.”
“你会回去的。”HisfingermoistenedSaintoil, gentlesmudgingonIvan'sforehead, promisedhim: „Ijustcame backfrom that side, Ivan, does not have the avalanche, youmisunderstood.”
他的手指沾了一点圣油,轻柔的涂抹在了伊万的额头上,向他保证:“我刚从那边回来,伊万,并没有雪崩,你只是听错了。”„Misunderstood?”Ivandelay.
“听错了?”伊万呆滞。„Right, is the frontengineer brigadeis blasting outsomecollapsing the stones.”
“对,是前面工程队在炸开一些坍塌的石头。”Fathershoarsetoldhim: „Youwill seeyourchild, Ivan, yourchildwill liein front offireplacenearbywindow, whenyoucome back, when the time comes, youmusttellall that she you make, probably the hero is the same.”
神甫沙哑的告诉他:“你会见到你的孩子,伊万,你的孩子会趴在壁炉旁边的窗户前面,等你回来,到时候,你要告诉她你所所做的一切,像是英雄一样。”Hethinks, saidassuredly: „Everyone will go back, Ipromisedyou.”
他想了一下,笃定的说:“每一个人都会回去,我向你保证。”Ivandelayfor a long time, beforethatsaidgentleface, actuallycannot bearshedtears.
伊万呆滞了许久,在那一张称不上慈祥的面孔之前,却忍不住流下眼泪来。„Pleasecontinueto work, everyone.”
“请继续工作吧,各位。”Thatdoes not knowcomes the father who to bow the headfromwhere, finallysaid goodbye: „Holy Spirit, will certainly aidyour.”
那位不知从何处而来的神甫俯首,最后道别:“圣灵,一定会护佑你们的。”Then, is carrying the incenseball in hand, thatskinnyfatheris reciting the scripturesin a low voice, tranquilgives everyone byblessing, again, moved towardin the snowstorm.
就这样,端着手中的熏香球,那位枯瘦的神甫低声吟诵着经文,平静的予以每个人以祝福,再度,走向了暴风雪之中。Indistant place, distant place, distant place.
在远方,远方,更远方。Sacredflaginwind and snowpartly visible, low and deepchantingproliferation,
神圣的旗帜在风雪中若隐若现,低沉的吟诵声扩散,Morefathersclimb mountains and cross riversabovethiswilderness, was ordinaryjust like the pilgrimage, formed the gapremotelongformation.
更多的神甫们跋涉在这一片荒原之上,宛如朝圣一般,组成了间隔久远的漫长的队列。Above the hills, thatchillywhiteNinggu who surgedto tumbleinin the air, thunderedno longer.
在群山之上,那一片涌动滚落的凄白凝固在了空中,轰鸣不再。Thatlonelyformlooks like the wedgeto enter the nail in landto be the same, the avalanche that will collapsefixed in same place, did not get the little advanceagain.
那一个个孤独的身影就像是楔进大地中的钉子一样,将坍塌的雪崩固定在了原地,再不得寸进。For a long timelater, allreturnquietly.
许久之后,一切重归静谧。
The fathersturn head, finallylooked atone, aftereverywhereflying snow, thatdifficultpointglowforward, lowers the headto extendfinalblessing.
神甫回头,最后看了一眼,在漫天飞雪之后,那艰难向前的点点辉光,垂首致以最后的祝福。Inhisfront, the waitedfatherreminded: „, Walked.”
在他的前面,等候的神甫提醒:“伊塞,走了。”„Un.”
“恩。”
The he/shematchturns head, „my comes.”
伊赛回头,“我这就来。”Then, theyturn around, forwardsagain, vanishesin the end of wind and snow.
就这样,他们转身,再度向前,消失在风雪的尽头。
The stormis continuing.
风暴在继续。
The missionis also continuing.
使命也在继续.Egypt, abovedryNile, is scattering the siltdecayedaura.埃及,干涸的尼罗河之上,飘散着淤泥腐臭的气息。Beside the oasis, ten thousandli (0.5 km)crazysanddances in the air.
绿洲之外,万里狂沙飞舞。
The tyrannicalsunlightcoveredabove the sky, sprinkled, makingallfully sufferto sufferin the extreme thirst. The water vapor of innumerabledissociationwere being curledby the drywind, flewto the distant place.
暴虐的日光笼罩在了天空之上,洒下,令一切都在焦渴之中饱受折磨。无数游离的水汽被干涸的风卷着,飞向了远方。For successive two weeks, could not wait foranyrainfall.
连续两个星期了,等不到任何的降雨。Outsidecity, ineverywheresandstorm, innumerablepyramidquietinshadow, in the deepestdarkness, in the corrosion of inexhaustibledisaster, the Pharaohopens the mouth, sends outslightsoundslowly.
在城市之外,漫天的风沙之中,无数金字塔沉寂在阴影之中,最深的黑暗里,无穷尽灾厄的侵蚀中,法老王缓缓张口,发出细微的声音。Probablydeep sigh.
像是长叹。
It seems likeamong the innumerablenightmaresmoan in broken bitscrevice.
又像是来自无数噩梦之间空隙中的细碎呻吟。Is shaking the hand of scepterskinnylylike the firewood, buthas not loosened.
握着权杖的手枯瘦如柴,但始终未曾松开。
It looks like pulls the reins of national territoryto be the same.
就像是挽着国土的缰绳一样。Thenmakes an effort.
那么用力。Viscousstays behindfromhishandlike the asphaltsameblood, following the scepter, downward, flowed in the secret instrumentpath.
粘稠如沥青一样的血从他的手中留下,顺着权杖,向下,流入了秘仪的轨迹中去。Therefore, thatrainbowlight that coveredthroughoutappearsagain.
于是,那一层笼罩了全境的虹光再度浮现。
It looks like aids the weakfetal membrane of baby, covers the entireborder,Borderis one of them, loweredsilk threadsSweet Rain.
就像是护佑婴儿的薄弱胎膜,将整个国境、边境都笼罩在其中,降下了丝丝缕缕的甘霖。Again, smoothsten thousandli (0.5 km)sandstorm.
再度,将万里的风沙抚平.Butbeyondten thousandli (0.5 km), India.
而在万里之外,天竺。Innumerablejet blacksea tidelikeiron curtainsuch, under the ocean current of out-of-controlpromotes, continuously, howlsto gotowardquietin the landinendless night.
无数漆黑的海潮如铁幕那样,在失控的洋流推动之下,此起彼伏,向着沉寂在长夜中的大地呼啸而去。But, the edgeinland, has anything inraisingslowly.
可是,在大地的边缘,却有什么东西在缓缓的升起。Thatdimfuzzyoutlineprojectionin the dim light of night, buthas the feelingactuallysointensely, onlyhasthatmarkprobablyis the core of the whole world, home to return to that the significance that alllivesandhave, as well as...... the myriad thingsperish!
那朦胧模糊的轮廓投影在夜色中,可是存在感却如此的强烈,就好像唯有那个印记才是整个世界的核心,一切的生命和存在的意义,以及……万物灭亡的归宿!Countlessjet blacktsunamiturbulentis roaring, each other collision, eruptsearth-shakingthundering. Butthatallbangs, in the low and deepdrumbeatwere being exorcised the suppression, is gradually in broken bits, becomes hardto hear.
数之不尽的漆黑海啸汹涌的咆哮着,彼此碰撞,就爆发出惊天动地的轰鸣。可是那一切巨响,都在低沉的鼓声中被调伏压制,渐渐细碎,变得难以听闻。Somethatpeopleare visiting, are stepping on the land, takes the light and livelyandvigorousdance step.
那是有人在踏足,踩着大地,迈出轻灵而矫健的舞步。Above the vault of heaven, ten thousandzhang (3.33 m)dark cloudsdisrupt, a wisp of puremoonlightsprinkles, illuminatedthathalf-length**middle-aged person, the appearancemakeupwith the greasepaint, is dignifiedandancient.
天穹之上,万丈黑云碎裂,一缕纯净的月光洒下,照亮了那个半身**的中年人,面目妆以油彩,庄严而古老。
The long hair of thesecurlssprinklefrom the shoulder, such asdarkitsuchis dragging.
那些卷曲的长发自肩头洒落,如黑暗本身那样摇曳着。At this moment, the strong windsare howling, played the whistle soundunexpectedly. In the wild with ragesea, there issound that in broken bits the wavespreads, probablysouldevoutto praisewith.
此刻,狂风呼啸着,竟然奏响了笛声。狂怒的大海中,有水波扩散的细碎声音,像是灵魂们的虔诚赞和。Heis dancing.
他在跳舞。Revolvesfrom the spacioussand beachabove, the steps, looked like imitatingoncebiggod, reappeared the invincible might.
自空旷的沙滩之上回旋,踏步,就像是仿效着曾经的大神,重现神威。No, thatis the biggod.
不,那就是大神本身。Oncesacredsurvivingin the inverted image in world.
曾经的神圣残存在世间的倒影。Whenhewaves, the myriad thingsthenimmerse, inthiscontainsin the inexhaustiblemysteriousphysique, the inexhaustibleascetic practicesandwishingspreadinhisgraces.
当他舞动时,万物便沉醉在这蕴藏着无穷尽奥妙的身姿中,无穷尽的苦行与祈愿在他举手投足之间扩散。Unknowingly, ten thousandzhang (3.33 m)sea tidestands stillslowly.
不知不觉,万丈海潮缓缓停歇。Buthehas not stoppedas before.
可他依旧未曾停下。
The eyepupilhangs down.
眼眸低垂。Lostis waving.
只是出神的舞动着。As ifnever-ending.
仿佛永无休止。Incessantly here, incessantlyishere.
不止是在此处,不止是在这里。Eastern Xia, Russian Union, Egypt, Rome, America,India...... afterTaiyang (Sun)falls, sinks to the darksurfaceworldto flood the noise and turbulenceas before.东夏、俄联、埃及、罗马、美洲、天竺……当太阳落下之后,沉入暗面的世界依旧充斥着喧嚣和动荡。Underpromotion of invisible hand, the disastermighty wavesin the tall walllaterworldproliferation, stimulatelayer upon layer the ripples of decay.
在一只无形之手的推动之下,灾厄的波澜在高墙之后的世界扩散,激发出层层衰变的涟漪。Maybeside the tall wall, actuallynoexhaustingdarknessraise.
可在高墙之外,却还有无穷尽的黑暗在升起。
The endlesssea, the remoteoutlinefromAbyssis gradually clear.
无尽之海上,来自深渊的遥远轮廓渐渐清晰。UnderDepth, the leaves of blacksailsflutter, breaks open the fetterby the nailcompositionfiercehull of skeletonanddead. The ship of countlessdead spiritis towingropes, climbs mountains and crosses rivershas not terminated.深度之下,有一扇扇黑帆招展,以尸骨和死者的指甲组成狰狞船身破开束缚。数之不尽的亡灵之船拖曳着一根根绳索,跋涉未曾终止。In the Depthtide, Naguilfleetraisesslowly, this, is towinghugeFallen Kingdomfromdeep pooldark space, breaks surfacegradually.
在深度的潮汐中,纳吉尔法舰队缓缓升起,就这样,拖曳着来自渊暗区的庞大亡国,渐渐上浮。ButinBorderanother side, isdim.
而在边境的另一侧,是一片昏暗。Probablyjust likejet blackcloud layersuch, the eternalthunder cloudscoversabove the hugepalace, such as the living creaturesameis riding the tide.
就好像宛如漆黑的云层那样,永恒的雷云笼罩在庞大的宫殿之上,如活物一样乘着潮汐。
The process, thencast the shadow of sun-blockinginHell.
只是经过,便在地狱之间投下了遮天蔽日的暗影。Above the dark clouds, a lot oflaunchesjust like the meridianscommonelectric light, unceasingis fanning, probablywings of the thundermixHell, is contending with the attractionfromAbyss.
就在黑云之上,有千百道宛如经络一般的电光展开,不断的扇动着,像是一道道雷霆之翼搅动地狱,抗衡着来自深渊的引力。Under the dwarfkingMenwill, Sea of Thunderspreads the wingsto hover, fliestowardCurrent Realm.
在侏儒王们的意志之下,雷霆之海展翅翱翔,向着现境飞去。
An onlystrangegreatfishswingingbody, formed the riotousandmagnificentmighty current, theirunceasinggatherings, are probably ordinaryfollowing the school of fish that the ocean currentseeks the multiplication, the place visited, implantedownseedinHelllayer upon layer, hatches the inexhaustiblechildlineagebydisaster.
还有一只只诡异的巨鱼摆动身体,形成了缤纷而壮观的洪流,它们不断的汇聚,像是循着洋流寻求繁衍的鱼群一般,所过之处,在层层地狱之间植入了自己的籽,以灾厄孵化出无穷尽的子裔。Then, was pursuedin the followingAbyssbigmouth, gobbles upall.
然后,被追在后面的深渊大口,尽数吞吃。Lowraising of jet blacksacredlightfromAbyss, the hymnfromLand of Blissspreadsin the disasters, the Ranchertempleappearsownoutlinein the observation of search lens.
漆黑的神圣之光从深渊之低升起,来自至福乐土的圣歌在灾难之间扩散,牧场主的神殿在探镜的观测中浮现出自己的轮廓。
.
还有更多。More.
更多。Blaming of distortion the giantmeatgroup of innumerablefaceeach othertear and bite, the tailwinding of mighty mouseformslayer upon layer, occludesis being beautifulandbeautiful, cannot see the endsea of flowers......
无数面孔彼此撕咬的巨大肉团、层层巨鼠的尾巴缠绕所形成的畸变之怪、包藏着妖艳和绮丽,看不到尽头的花海……More, more......
更多,更多……InnumerableHelleach othercollidein the tide, the countlessdarknessbreaks surfacefromAbyss.
无数地狱在潮汐中彼此碰撞,数之不尽的黑暗从深渊中上浮。Impatientcrawlingis crawling.
迫不及待的匍匐爬行着。Upward.
向上。Theyare whooshing, franticsinging.
它们在嘶吼,狂热的歌唱。Marches, towardthatby the world that the raycares for!
进军,向着那个被光芒所眷顾的世界!
The quietstagewill soon welcome the newperformancefinally.
沉寂的舞台终于即将迎来新的演出。ButinHellmostdeep place, the end of labyrinth, on the throne in shadow, ten thousandmeditatorslowers the headlayer upon layer, smilesis looking intoall.
而在地狱的最深处,层层迷宫的尽头,阴影之中的宝座上,万眼的沉思者垂首,微笑着眺望着一切。
It looks like audiencesuch on primeseat, staticwaiting.
就像是头等席上的观众那样,静静的等待。However, occasionallyhisvision, will carry overanotherdirection, falls intothatpieceby the scar that in the dense fogfloods, the lookbecomespondersis also curious.
不过,偶尔他的目光,会移向另一个方向,落入那一片被迷雾所充斥的疤痕中去,眼神就变得玩味又好奇。Thiswas the pastrarewhiled away the time......
这可是往日难得的消遣……Beforeallformallystart, a good playmaylook. Butactors who enter the political arena, howalsoto chooseunder the ridicule of fate?
在一切正式开始之前,还有一场好戏可看。而粉墨登场的演员们,又会在命运的嘲弄之下如何抉择呢?However, istooslow.
不过,还是太慢。Rhythmextremelyinaffability, alwaysalsoalmost.
节奏太过于舒缓,总是还差一点。Piperis smiling, lifts a finger, point(s).吹笛人微笑着,抬起一根手指,点出。Towardownjester, lowers the enlightenment.
向着自己的弄臣,降下启示。
To display comments and comment, click at the button