ABIHETYOF :: Volume #9

#802 Part 2: Cold wind chilly snow numerous vanguards!


LNMTL needs user funding to survive Read More

Passed this cold winter, the waiting next year the bloomy spring time, application in Jiang will lead all soldiers, complied with the heaven the will, is riding the high warhorse, brandished the sharpest blade, routed all the Han people of invading one's territory. ” 度过这个寒冷的冬天,等待来年春暖花开的时候,本单于将会率领所有的儿郎,遵从苍天的意志,骑乘着高高的战马,挥舞最锋利的刀刃,击溃所有来犯的汉人。” Xianbei Chanyu sent out toward all aristocrats to the winter forecast, that melodious folk song Chilechuan resounds through on the prairie again. 鲜卑单于向着所有贵族发出了对冬天的展望,那悠扬的民歌敕勒川再次响彻于草原上。 Wind blows the grass to see cattle lowly ~ “风吹草低见牛羊~” The Chinese violin is melodious, reckless Di is resonant, is accompanying the voice of men and women, resounds through the four directions under Yin Mountains. 胡琴悠扬,胡笛嘹亮,伴着男男女女的声音,在阴山下响彻四方。 ...... …… In the prairies, the day of cold snow, was really the thousand li (500 km) is really desolate, ten thousand li (0.5 km) did not have the trail, cold heavy snow remote extremely north, accompanied that cold wind to come, the punctured face was painful. 草原之间,寒雪之日,真真是千里无人烟,万里无踪迹,凛凛大雪之遥远极北,伴着那寒风呼啸而至,刺的人脸生疼。 Assumes it to command the army the vanguard, closely binds the cotton-padded gown, the wind and snow is blowing on his face, shears just like the blade, the cold wind has filled, he only thinks that on the knee pains. 洛呈之率军前行,紧紧裹着棉袍,风雪吹在他的脸上,宛如刀割,寒风灌过,他只觉膝盖上隐隐作痛。 On the rivers after prairie, on the day of cold winter, the rivers nearly were mostly dry, a few dry has not iced up, assumed it to lead the army cautious process, the horse's hoof, although slipped, the issue was not big. 经过草原上的河流,在寒冬之日,大多河流近乎干涸,少数未曾干涸者也已经结冰,洛呈之率领军队小心翼翼经过,马蹄虽打滑,问题却不大。 Several thousand essences ride all are similar, silent calm, including more than 1000 are remaining brave warrior, more than 800 are the elite soldiers in cold winter city, other all are various country sharpest armies, several thousand people of armies, actually almost the entire allied armies elite includes to be one of them. 数千精骑皆如同,沉默冷静至极,其中有一千多是剩下的敢战士,还有八百多是凛冬城的精锐士卒,其余皆是诸国最精锐的军队,数千人的军队,却几乎将整个联军的精锐都囊括在其中。 This army gives anyone not to feel relieved, only has to give to assume it, assumes it to lead this army, is shouldering the most important responsibility, the long-range raid royal court, shuts off the royal courts and various Bu relates. 这支军队交给谁都不放心,唯有交给洛呈之,洛呈之率领着这支军队,担负着最重要的责任,奔袭王庭,切断王庭和诸部联系。 Is as for beheading Chanyu. 乃至于斩首单于。 By the boundless heavy snow, among the white snows that ten thousand Jingren the trace extinguishes, the teams of allied armies soldiers' long-range raid in Zhubu among leadership of respective emperor general, are often having the soldiers but actually during the march, in the surface is the frostbite, falls down in the snow, the clothes stain the snowflake, among the forehead facial features hangs the white frost and snow everywhere, for a while does not know unexpectedly is the snow is whiter, is the face is whiter. 透过茫茫大雪,那万径人踪灭的白雪间,一队队联军士卒正在各自皇帝将军的率领下奔袭于诸部间,不时有士卒倒在行军途中,面上是冻伤,栽倒在雪中,衣裳沾上雪花,额头眉眼间到处都是挂白的霜雪,一时竟不知是雪更白,还是脸更白。 Some soldiers call out in alarm, want to draw oneself fellow officer, actually held on saying: Does not need, to be incurable, do not consume the strength.” 有士卒惊呼,想要将自己的同袍拉起来,却被人拉住道:“不必了,已经没救了,不要多耗费力气。” Has the fellow villager good friend to see it, cannot bear the sobbing tears, actually then on the eyelash ties in a flash completely frost, even the tears also freeze on the face, cannot open eyes, do not cry, the tears will freeze.” 有同乡好友见之,忍不住泣泪,却转瞬便睫毛上结满冰霜,甚至就连眼泪也冻在脸上,睁不开眼,“都不要哭,眼泪会冻住的。” All sobbed to stop, among the big chill wind and snow did not have the tears, only had the wind sound/rumor to howl, stands during. 所有呜咽都停了下来,大寒风雪间没有眼泪,唯有风声呼啸,立在其间。 Facing this grade of situation, no matter what who comes is also helpless, can only treat as has not seen, to all soldiers spoken languages, so long as this war can rout Hu people thoroughly, everyone can go home, the war will completely end. 面对这等情况,任谁来也无能为力,只能当作没有看见,向所有士卒言语,只要这一战能够彻底击溃胡人,所有人都能够回家,战争将会彻底结束。 These soldiers outside time are not mostly long, the first group of entering the war soldiers had died 70-80%, these were recruited from the country afterward. 这些士卒大多在外时间并不长,第一批参战的士卒已经死掉七八成,这些都是后来从国中征召而来。 Said facing the emperor, only believes. 面对皇帝所言,唯有相信。 Under the blue sky, under the big day, corpses poured in the marching roadside, quick has the heavy snow to inundate, fell from the space are not many, mostly after was the wind blew, the corpse buries. 就在青天之下,就在大日之下,一具具尸首倒在行军的路边,很快就有大雪漫过,从天上落下的不算多,大多是风吹过后,将尸体掩埋。 Armies good, these trails had been buried by the snow, the corpse also had not seen, in the world only has the boundless piece of white, did not arrive at the day of snow and ice all disappearing, who knew under that countless white snow, the skeletons of some countless Han people soldiers? 大军行过,那些踪迹早就被雪所掩埋,尸体亦不曾见到,天地间唯有苍莽一片白,不到冰雪皆消之日,谁知道那累累白雪之下,有无数汉人儿郎的尸骨呢? My East Changjiang soldiers not anti- severely cold, now how many casualties?” “我江东儿郎不耐严寒,如今有多少伤亡?” Reply your majesty, more than 8000 juniors.” “回禀陛下,不下八千子弟。” 8000. 八千。 Even if overwhelming majorities do not guard fight the soldier extremely strictly, but as before is the greatest loss. 纵然绝大多数不是卫护极其严密的战兵,但依旧是莫大损失。 desolate Yanwen said silent, looked at that to have the empty shadow Yin Mountains outline remotely, arrived there, will also how many people die? 萧衍闻言沉默,望着那遥远带着虚影的阴山轮廓,走到那里,还会有多少人死去呢? He does not know, replied he East Changjiang official of issue does not know, the partner in his East Changjiang hereditary scholar class, no one also wears the royal crown, the person of dying were too many. 他不知道,回答他问题的江东臣子也不知道,伴在他身边的江东士族,没有任何一个人还戴着冠冕,死去的人太多了。 Inside and outside several hundreds, Murong Chengguang filled to get into the stomach strong liquor ruthlessly, a burning feeling raised from the stomach, he was foul-mouthed: Really froze to death the father, this time must seize to teach Chanyu's Yan.” 数百里外,慕容承光狠狠将一口烈酒灌下肚,一股火辣辣的感觉从胃中升起,他骂骂咧咧道:“真是冻死老子了,这次要把单于的阏氏夺过来教训一番。” He recalled that intelligent child who Gao has, mumbled: This female will live, the father must live, making her give the father to regenerate one.” 他回想起高氏生下来的那个聪明的孩子,嘟囔道:“这女子会生,老子得活着回去,让她给老子再生一个。” He is gray-haired, on face wrinkle vertically and horizontally/able to move unhindered, but actually as before strong, wear a look of the Yan Country cavalry all respects is looking at him, looking like in sight the deity to be the same, he in Yan Country, indeed is the legend of army. 他已经头发花白,脸上皱纹纵横,但却依旧强壮,燕国铁骑皆面带崇敬的望着他,就像是在望着天神一般,他在燕国中,的确是军队的传奇。 The Wei Country army is this time dispatches the prairie to be least, attack that because must join the army facing the western region Xianbei servants, but the Wei Country cavalry are many, leads the army naturally is not Cao clear/crisp, after Cao clear/crisp ruins several tens of thousands of quite elite armies, he was deprived the military authority. 魏国军队是此番派往草原最少的,因为要面对西域鲜卑仆从军的进攻,不过魏国骑兵很多,率领大军的当然不是曹爽,在曹爽将数万比较精锐的大军葬送后,他就被剥夺了军权。 The man (Han) country army after the initial period encounters the disaster, gradually adjusts, in army that this time attacks the prairie, is the man (Han) country to have the person to be most, but the man (Han) country also earns enormously, the man (Han) country occupies best grain production several places, Yan Country wait/etc. is purchasing the grain and fodder with the man (Han) country. 汉国军队在初期遭遇大难后,逐渐调整过来,此番进攻草原的军队中,就属汉国出人最多,不过汉国同样赚取极大,汉国占据着最好产粮的几块地,燕国等都和汉国购买粮草。 The issue that these two countries face, with beam Guo, Yan Country, and is no different, similarly lots of soldiers freeze to death among in Daotu. 这二国所面临的问题,和梁国、燕国,并没有什么不同,同样是大量士卒冻毙于道途之间。 The death was this world's most terrifying thing. 死亡是这个世界上最恐怖的东西。 The spread of death atmosphere will destroy an army, the morale of troops was separate, the spirit was exhausted, finally dispersed instantly. 死亡气氛的蔓延将会毁灭一支军队,军心离散,精神疲惫,最终一哄而散。 But in this world has not had certain matter. 但这世上从未曾有一定之事。 The death similarly was an accumulation of imposing manner. 死亡同样是一种气势的累积。 When the sympathize passes through the entire army, the death had the different kind significance. 当感同身受贯穿整支军队时,死亡就有了别样的意义。 It takes to everyone's sadness, will change to the hatred, buries in each individual heart. 它带给所有人的悲伤,将会化作仇恨,埋在每一个人心中。 Revenge. 复仇。 Spring and Autumn Period principle of righteousness! 春秋大义也! An army burning with righteous indignation is bound to win. 哀兵必胜。 The Via Sacra of soldier! 兵之圣道也! That spans ten thousand li (0.5 km) divine sword, following 70 people of tombs, but does not have Twin cities to the western region, a sword killed Xianbei Chanyu. 那跨越万里的神剑,循着七十人的坟茔而至西域无双城,一剑杀死了鲜卑单于。 Now? 现在呢? All angers that this all dead spirits all the way, this accumulates all the way, will also gather in prairie that ten thousand li (0.5 km) are. 这一路上的所有亡者魂灵,这一路上所积累的一切愤怒,同样将汇聚在草原那万里所在。 Perhaps on this day within no longer one divine sword that passes through the world. 或许这天地间不再有一把贯穿天地的神剑。 Perhaps in this war, no longer has the gods to cut the world. 或许在这一场战争中,不再有神明划破天地。 Perhaps in the following blood and fire, only some people strives to improve. 或许在接下来的血与火中,唯有人所自强。 But, but also please look that endless sharpness has restrained in the pointed weapons! 但,还请看吧,那无尽的锋锐已经收敛在兵刃中! But, but also please listen, in each individual heart, has the inexhaustible air/Qi vertically and horizontally/able to move unhindered to silt up, dying of everyone, is letting that air/Qi vertically and horizontally/able to move unhindered even more sharp. 但,还请听吧,在每一个人心中,都有无穷无尽的纵横之气在淤积,每一个人的死去,都在让那一道纵横之气愈发的锋锐。 But, but also please close one's eyes the feeling, in the wind and snow, besides the bone-chilling cold death, the fiery, passion, the innumerable hearts is beating, innumerable say/way sounds bursts out- 但,还请闭上眼感觉,风雪中,除了凛冽的死亡,还有火热、炽热的心,无数颗心都在跳动,无数道声音就在其中迸发- Kills reckless! 杀胡! - -- Various countries lift the army 300,000, wants completely to perish its clan, the cold day, the heavy snow was sometimes hazy in eleventh lunar month, the dense/woods cold inaccessible remote area, enters hundred li (0.5 km) to perish thousand people, the human footmark but presently snow covering it, selects various country essences to ride 8000, the long-range raid royal court, various army scatter in all directions to exterminate various Bu, jumps over the wind and snow, but , more than 180,000, all dies of saying, among lying snow and ice. 诸国举军三十万,欲尽亡其族,时冬月寒日,大雪迷蒙,森寒绝域,进百里而亡千人,人迹现而雪盖之,拣选诸国精骑八千,奔袭王庭,诸军四散清剿诸部,越风雪而至者,十八万,余者俱死于道,卧冰雪间。 Has nothing this tears of blood sorrow Wang, the reality does not have All Xia of today to be prosperous, the reality did not have today international admiring, the day of All Xia being on the decline, was popular by this blood, pain, sorrow.- «History of Northern Dynasties Xianbei Biography» 无有此血泪哀亡,实无今日之诸夏昌盛,实无今日之万国宾服,诸夏衰微之日,以此血而兴,痛哉,哀哉。-《北史・鲜卑列传》 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button