Passedthiscoldwinter, the waitingnext year the bloomy springtime, applicationinJiangwill leadallsoldiers, complied with the heaven the will, is riding the highwarhorse, brandished the sharpestblade, routedall the Han people of invading one's territory. ”
度过这个寒冷的冬天,等待来年春暖花开的时候,本单于将会率领所有的儿郎,遵从苍天的意志,骑乘着高高的战马,挥舞最锋利的刀刃,击溃所有来犯的汉人。”XianbeiChanyusent outtowardallaristocratsto the winterforecast, thatmelodiousfolk songChilechuanresounds throughon the prairieagain.
鲜卑单于向着所有贵族发出了对冬天的展望,那悠扬的民歌敕勒川再次响彻于草原上。„Windblows the grassto seecattlelowly~”
“风吹草低见牛羊~”
The Chinese violinis melodious, recklessDiis resonant, is accompanying the voice of men and women, resounds through the four directionsunderYin Mountains.
胡琴悠扬,胡笛嘹亮,伴着男男女女的声音,在阴山下响彻四方。
......
……In the prairies, the day of coldsnow, was really the thousand li (500 km)is really desolate, ten thousandli (0.5 km)did not have the trail, coldheavy snowremoteextremelynorth, accompaniedthatcold windto come, the puncturedfacewas painful.
草原之间,寒雪之日,真真是千里无人烟,万里无踪迹,凛凛大雪之遥远极北,伴着那寒风呼啸而至,刺的人脸生疼。Assumesitto command the army the vanguard, closelybinds the cotton-padded gown, the wind and snowis blowingonhisface, shearsjust like the blade, the cold windhas filled, heonlythinks that on the kneepains.
洛呈之率军前行,紧紧裹着棉袍,风雪吹在他的脸上,宛如刀割,寒风灌过,他只觉膝盖上隐隐作痛。On the riversafterprairie, on the day of cold winter, the riversnearlywere mostly dry, a fewdryhas not iced up, assumeditto lead the armycautiousprocess, the horse's hoof, althoughslipped, the issuewas not big.
经过草原上的河流,在寒冬之日,大多河流近乎干涸,少数未曾干涸者也已经结冰,洛呈之率领军队小心翼翼经过,马蹄虽打滑,问题却不大。Several thousandessencesrideallare similar, silentcalm, including more than 1000areremainingbrave warrior, more than 800are the elitesoldiers in coldwintercity, otherallare various countrysharpestarmies, several thousandpeople of armies, actuallyalmost the entireallied armieseliteincludesto be one of them.
数千精骑皆如同,沉默冷静至极,其中有一千多是剩下的敢战士,还有八百多是凛冬城的精锐士卒,其余皆是诸国最精锐的军队,数千人的军队,却几乎将整个联军的精锐都囊括在其中。Thisarmygivesanyonenot to feel relieved,onlyhasto giveto assumeit, assumesitto leadthisarmy, is shouldering the most importantresponsibility, the long-range raidroyal court, shuts off the royal courtsandvariousBurelates.
这支军队交给谁都不放心,唯有交给洛呈之,洛呈之率领着这支军队,担负着最重要的责任,奔袭王庭,切断王庭和诸部联系。Isas forbeheadingChanyu.
乃至于斩首单于。By the boundlessheavy snow, among the white snows that ten thousandJingren the traceextinguishes, the teams of allied armiessoldiers'long-range raidinZhubuamongleadership of respectiveemperorgeneral, are often having the soldiersbut actuallyduring the march, in the surfaceis the frostbite, falls downin the snow, the clothesstain the snowflake, among the foreheadfacial featureshangs the whitefrost and snoweverywhere, for a whiledoes not knowunexpectedlyis the snowis whiter, is the faceis whiter.
透过茫茫大雪,那万径人踪灭的白雪间,一队队联军士卒正在各自皇帝将军的率领下奔袭于诸部间,不时有士卒倒在行军途中,面上是冻伤,栽倒在雪中,衣裳沾上雪花,额头眉眼间到处都是挂白的霜雪,一时竟不知是雪更白,还是脸更白。Somesoldierscall out in alarm, wantto drawoneselffellow officer, actuallyheld on saying: „Does not need, to be incurable, do not consume the strength.”
有士卒惊呼,想要将自己的同袍拉起来,却被人拉住道:“不必了,已经没救了,不要多耗费力气。”Has the fellow villagergood friendto seeit, cannot bear the sobbingtears, actuallythenon the eyelashtiesin a flashcompletelyfrost, even the tearsalsofreezeon the face, cannot open eyes, „do not cry, the tearswill freeze.”
有同乡好友见之,忍不住泣泪,却转瞬便睫毛上结满冰霜,甚至就连眼泪也冻在脸上,睁不开眼,“都不要哭,眼泪会冻住的。”Allsobbedto stop, among the big chillwind and snowdid not have the tears, onlyhad the wind sound/rumorto howl, stands during.
所有呜咽都停了下来,大寒风雪间没有眼泪,唯有风声呼啸,立在其间。Facingthisgrade of situation, no matter whatwhocomes is also helpless, can only treat ashas not seen, toallsoldiersspoken languages, so long asthiswarcanroutHu peoplethoroughly, everyonecango home, the warwill completely end.
面对这等情况,任谁来也无能为力,只能当作没有看见,向所有士卒言语,只要这一战能够彻底击溃胡人,所有人都能够回家,战争将会彻底结束。Thesesoldiersoutsidetimeare not mostly long, the firstgroup of entering the warsoldiershad died70-80%, thesewererecruitedfrom the countryafterward.
这些士卒大多在外时间并不长,第一批参战的士卒已经死掉七八成,这些都是后来从国中征召而来。Saidfacing the emperor, onlybelieves.
面对皇帝所言,唯有相信。Under the blue sky, under the bigday, corpsespouredin the marchingroadside, quickhas the heavy snowto inundate, fellfrom the spaceare not many, mostly after was the windblew, the corpseburies.
就在青天之下,就在大日之下,一具具尸首倒在行军的路边,很快就有大雪漫过,从天上落下的不算多,大多是风吹过后,将尸体掩埋。Armiesgood, thesetrailshad been buriedby the snow, the corpse also had not seen, in the worldonlyhas the boundlesspiece of white, did not arrive at the day of snow and icealldisappearing, whoknewunderthatcountlesswhite snow, the skeletons of somecountlessHan peoplesoldiers?
大军行过,那些踪迹早就被雪所掩埋,尸体亦不曾见到,天地间唯有苍莽一片白,不到冰雪皆消之日,谁知道那累累白雪之下,有无数汉人儿郎的尸骨呢?„MyEast Changjiangsoldiersnotanti-severely cold, now how manycasualties?”
“我江东儿郎不耐严寒,如今有多少伤亡?”„Replyyour majesty, more than8000juniors.”
“回禀陛下,不下八千子弟。”8000.
八千。Even ifoverwhelming majoritiesdo not guardfight the soldierextremelystrictly, butas beforeis the greatestloss.
纵然绝大多数不是卫护极其严密的战兵,但依旧是莫大损失。desolateYanwensaidsilent, looked atthatto have the emptyshadowYin Mountainsoutlineremotely, arrived there, will also how manypeopledie?
萧衍闻言沉默,望着那遥远带着虚影的阴山轮廓,走到那里,还会有多少人死去呢?Hedoes not know,replied he East Changjiangofficial of issuedoes not know, the partnerinhisEast Changjianghereditary scholar class, no one alsowears the royal crown, the person of dyingwere too many.
他不知道,回答他问题的江东臣子也不知道,伴在他身边的江东士族,没有任何一个人还戴着冠冕,死去的人太多了。Inside and outsideseveral hundreds, MurongChengguangfilledto get into the stomachstrong liquorruthlessly, a burningfeelingraisedfrom the stomach, hewas foul-mouthed: „Reallyfroze to death the father, thistimemustseizeto teachChanyu'sYan.”
数百里外,慕容承光狠狠将一口烈酒灌下肚,一股火辣辣的感觉从胃中升起,他骂骂咧咧道:“真是冻死老子了,这次要把单于的阏氏夺过来教训一番。”Herecalledthatintelligentchild who Gaohas, mumbled: „Thisfemalewill live, the fathermustlive, makinghergive the fatherto regenerateone.”
他回想起高氏生下来的那个聪明的孩子,嘟囔道:“这女子会生,老子得活着回去,让她给老子再生一个。”Heis gray-haired, onfacewrinklevertically and horizontally/able to move unhindered, butactuallyas beforestrong, wear a look of the Yan Countrycavalryallrespectsis looking athim, looking like in sight the deityto be the same, heinYan Country, indeedis the legend of army.
他已经头发花白,脸上皱纹纵横,但却依旧强壮,燕国铁骑皆面带崇敬的望着他,就像是在望着天神一般,他在燕国中,的确是军队的传奇。
The Wei Countryarmyisthis timedispatches the prairieto be least, attack that becausemustjoin the armyfacing the western regionXianbeiservants, but the Wei Countrycavalryare many, leads the armynaturallyis notCaoclear/crisp, afterCaoclear/crispruinsseveral tens of thousands ofquiteelitearmies, hewas deprived the military authority.魏国军队是此番派往草原最少的,因为要面对西域鲜卑仆从军的进攻,不过魏国骑兵很多,率领大军的当然不是曹爽,在曹爽将数万比较精锐的大军葬送后,他就被剥夺了军权。
The man (Han)countryarmyafter the initial periodencounters the disaster, graduallyadjusts, inarmy that this timeattacks the prairie, is the man (Han)countryto have the personto be most, but the man (Han)countryalsoearnsenormously, the man (Han)countryoccupiesbestgrain productionseveralplaces, Yan Countrywait/etc.is purchasing the grain and fodderwith the man (Han)country.
汉国军队在初期遭遇大难后,逐渐调整过来,此番进攻草原的军队中,就属汉国出人最多,不过汉国同样赚取极大,汉国占据着最好产粮的几块地,燕国等都和汉国购买粮草。
The issue that thesetwocountriesface, withbeamGuo, Yan Country, andis no different, similarlylots ofsoldiersfreeze to deathamonginDaotu.
这二国所面临的问题,和梁国、燕国,并没有什么不同,同样是大量士卒冻毙于道途之间。
The deathwas this world'smost terrifyingthing.
死亡是这个世界上最恐怖的东西。
The spread of deathatmospherewill destroy an army, the morale of troopswas separate, the spiritwas exhausted, finallydispersed instantly.
死亡气氛的蔓延将会毁灭一支军队,军心离散,精神疲惫,最终一哄而散。Butinthisworldhas not hadcertainmatter.
但这世上从未曾有一定之事。
The deathsimilarlywas an accumulation of imposing manner.
死亡同样是一种气势的累积。When the sympathizepasses through the entirearmy, the deathhad the different kindsignificance.
当感同身受贯穿整支军队时,死亡就有了别样的意义。Ittakes toeveryone'ssadness, will change to the hatred, buriesineachindividualheart.
它带给所有人的悲伤,将会化作仇恨,埋在每一个人心中。Revenge.
复仇。Spring and Autumn Periodprinciple of righteousness!
春秋大义也!An army burning with righteous indignation is bound to win.
哀兵必胜。
The Via Sacra of soldier!
兵之圣道也!Thatspansten thousandli (0.5 km)divine sword, following70people of tombs, butdoes not haveTwin citiesto the western region, a swordkilledXianbeiChanyu.
那跨越万里的神剑,循着七十人的坟茔而至西域无双城,一剑杀死了鲜卑单于。Now?
现在呢?Allangers that thisalldeadspiritsall the way, thisaccumulatesall the way, will also gatherinprairiethatten thousandli (0.5 km)are.
这一路上的所有亡者魂灵,这一路上所积累的一切愤怒,同样将汇聚在草原那万里所在。Perhapson this daywithinno longeronedivine sword that passes through the world.
或许这天地间不再有一把贯穿天地的神剑。Perhapsinthiswar, no longerhas the godsto cut the world.
或许在这一场战争中,不再有神明划破天地。Perhapsin the followingblood and fire, onlysomepeoplestrives to improve.
或许在接下来的血与火中,唯有人所自强。But, but alsopleaselook that endlesssharpnesshas restrainedin the pointed weapons!
但,还请看吧,那无尽的锋锐已经收敛在兵刃中!But, but alsopleaselisten, ineachindividualheart, has the inexhaustibleair/Qivertically and horizontally/able to move unhinderedto silt up, dying of everyone, is lettingthatair/Qivertically and horizontally/able to move unhinderedeven moresharp.
但,还请听吧,在每一个人心中,都有无穷无尽的纵横之气在淤积,每一个人的死去,都在让那一道纵横之气愈发的锋锐。But, but alsopleaseclose one's eyes the feeling, in the wind and snow, besides the bone-chilling colddeath, the fiery,passion, the innumerableheartsis beating, innumerablesay/waysoundsbursts out-
但,还请闭上眼感觉,风雪中,除了凛冽的死亡,还有火热、炽热的心,无数颗心都在跳动,无数道声音就在其中迸发-Killsreckless!
杀胡!
-
--Variouscountrieslift the army300,000, wantscompletelyto perishitsclan, the coldday, the heavy snowwas sometimes hazy in eleventh lunar month, the dense/woodscoldinaccessible remote area, entershundredli (0.5 km)to perishthousandpeople, the human footmarkbutpresentlysnow coveringit, selectsvariouscountryessencesto ride8000, the long-range raidroyal court, variousarmyscatter in all directionsto exterminatevariousBu, jumps over the wind and snow, but , more than 180,000, alldiesofsaying, amonglyingsnow and ice.
诸国举军三十万,欲尽亡其族,时冬月寒日,大雪迷蒙,森寒绝域,进百里而亡千人,人迹现而雪盖之,拣选诸国精骑八千,奔袭王庭,诸军四散清剿诸部,越风雪而至者,十八万,余者俱死于道,卧冰雪间。Has nothingthistears of bloodsorrowWang, the realitydoes not haveAll Xia of todayto be prosperous, the realitydid not havetodayinternationaladmiring, the day of All Xiabeing on the decline, was popularbythisblood, pain, sorrow.- «History of Northern DynastiesXianbeiBiography»
无有此血泪哀亡,实无今日之诸夏昌盛,实无今日之万国宾服,诸夏衰微之日,以此血而兴,痛哉,哀哉。-《北史・鲜卑列传》
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #802 Part 2: Cold wind chilly snow numerous vanguards!